Готовый перевод Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 7.

- Случайная магия? Действительно? Это то, с чем ты идешь?" - недоверчиво спросил Кроукер, выходя из пенсиева. Он не был на тренировке и теперь жалел об этом. Должно быть, было на что посмотреть. В то время как память о пенсиеве была хороша, он должен был быть там, чтобы почувствовать магию. Это была его специальность. Природа магии. Как он работал, как им пользовались, и изучение людей, которые им пользовались.

Гарри пожал плечами: "Я не помню, чтобы что-то подобное происходило со мной раньше."

-Это был очень впечатляющий поединок случайной магии, дорогой, - обняла его Роксана.

-Все, что я сделала, это всего лишь несколько искр, - надула губы Дафна.

Гарри и Сайрус недоверчиво посмотрели на Дафну. - Несколько искр? Вы сожгли 20-футовое дерево, потому что оно уронило несколько листьев в ваши "свежевымытые" волосы, - услужливо указал Гарри.

- В любом случае, - прервал его Кроукер и повернулся к Гарри, - Ты почувствовал, что к тебе приближается заклинание, и отреагировал. Я видел, как ты совершила идеальное заклинание Протего, чтобы отклонить парализатор, и акцио, чтобы вызвать нож.

"

"Без палочки"

- Расскажи мне, Гарри, о чем ты думал. Не торопитесь. Точно так же, как мы практиковали, глубоко дышите и смотрите в свой ум."

Гарри закрыл глаза и сосредоточился на воспоминании о тренировке. Нет, не тренировка – битва, подумал он, когда воспоминания нахлынули на него. Это казалось таким реальным. В этот момент он действительно сражался за свою жизнь. Он протянул левую руку точно так же, как делал это в своей памяти. Ладонь вперед, пальцы направлены вверх и разведены.

-Стой! - тихо сказал он, когда в его памяти всплыл парализатор.

Он не слышал вздохов тех, кто окружал его, продолжая переживать это воспоминание. Ему нужен был нож, чтобы покончить с этим. Он протянул правую руку туда, где лежал нож.

-Нож, - сказал он и почувствовал, как нож скользнул в его руку, готовый к броску.

-ГАРРИ, СТОЙ!- крикнул ему Кроукер.

Гарри замер. Он открыл глаза, моргнул и огляделся, когда воспоминание исчезло. Когда в поле зрения снова появилась гостиная, он понял, что все смотрят на него. Костоправ оценивающе посмотрел. Роксана и Сайрус с благоговейным трепетом. Он посмотрел на Дафну, чьи голубые глаза сияли гордостью и чем-то еще, чего Гарри никогда раньше в них не видел. Был ли это страх?

Он снова моргнул и понял, что в правой руке у него нож, а рука взведена, готовая к броску.

И снова щит перед левой рукой. Большой щит, подумал он, чувствуя, как быстро иссякает энергия внутри него.

- Только не снова, - простонал он, когда пол рванулся ему навстречу.

________________________________________

Гарри проснулся, сидя на диване рядом с Дафной и потирая спину. - Чувствуешь себя лучше?" она спросила.

Гарри быстро осмотрел свое тело. Колени немного побаливали. По крайней мере, в тренировочном зале на полу лежали амортизирующие чары. Но он чувствовал себя лучше, чем в прошлый раз. На самом деле он чувствовал себя довольно хорошо.

- Итак, Гарри. У нас проблема." - спросил Кроукер. - Ты обладаешь удивительной магической способностью. Но, как мы уже говорили, вы так и не научились им пользоваться, не говоря уже о том, чтобы управлять. Ты вкладываешь каждую унцию своей магии в его отливку. Тебе нужно научиться и понять свою магию, Гарри. Контролируйте его."

- Он повернулся к Роксане и Сайрусу. - Я так понимаю, вы скоро купите Гарри волшебную палочку. Как раз вовремя, я бы сказал. Обучение использованию волшебной палочки позволит Гарри достичь такого контроля над своей магией."

-Я тоже, - пропищала Дафна.

Кроукер взглянул на Дафну. - Это само собой разумеется, Дафна. Вы с Гарри должны развивать свою магию вместе. Ты станешь могущественной Ведьмой. И имея двух сильных детей одного возраста, растущих вместе, важно для обоих развивать свои собственные силы, а также работать над своей магией вместе."

- На самом деле я старше, - сказала Дафна с улыбкой Гарри, который только закатил глаза.

- Да, мы получим эти палочки на следующей неделе в день рождения Гарри, - вмешался Сайрус, уклоняясь от неизбежной схватки, разворачивающейся до того, как были брошены заклинания.

-После того, как я отвезу его на ежегодное обследование к старому козлу, - сказала Роксана. - Поскольку мы будем в Косом переулке, мы сможем купить ему новую одежду, пока будем там. Он так быстро растет."

-Нет, не покупаю одежду, - голова Гарри упала вперед.

________________________________________

Он выглядит выше, подумал Альбус, наблюдая, как Гарри входит в ворота дома 4 по Бирючиновой аллее. И прибавил ли он в весе? Одежда все еще выглядит слишком большой, разве они не покупают ему что-нибудь свое? Может быть, ему удастся убедить их потратить часть денег на одежду для Гарри. Но они просто проигнорируют его. Сделка заключалась в том, что они дадут ему дом, только если Альбус оставит их в покое. Гарри, называющий это место домом, был важнее, чем несколько новых вещей, подумал он, постучав в дверь.

- С Мальчиком все в порядке. Почему ты так на него смотришь?" - потребовал Вернон, делая шаг между молодым уродом и старым уродом.

«Что? О, ничего. Просто замечаю, каким прекрасным молодым человеком он становится, - сказал Альбус, улыбаясь Гарри. Гарри тупо уставился на него. Альбус действительно думал, что он все еще выглядит маленьким и тощим. Но, по крайней мере, не было видно синяков, как в прошлый раз. По крайней мере, это прогресс. По – прежнему никаких признаков его детской магии-только одна взрослая подпись. Ну, ему всего 9, подумал он, может быть, в следующем году, хотя время для магии Гарри истекает, чтобы дать отпор магии Волдеморта.

Гарри внимательно посмотрел на старика. Это был человек, который вмешивался в желания его родителей, который сделал его детство несчастным. Гарри изо всех сил сжал свои рудиментарные окклюменционные щиты, чтобы глаза перестали светиться. Еще одно недавнее событие, которое Гарри изо всех сил пытался научиться контролировать. Возможно, у старого дурака случится сердечный приступ, если Гарри продемонстрирует свои недавно открытые способности.

Дамблдор передал деньги и карточку Вернону и ушел, не оглядываясь.

Вернон неуклюже вернулся к Гарри: "Ты знаешь, это очень неудобно делать каждый год, Мальчик."

Гарри больше не испытывал ни малейшего страха. Было время, когда дядя пугал его до смерти. Уже нет. - Еще пару раз, и ты получишь свою последнюю выплату. Тогда мы больше никогда не увидимся. Я жду этого дня с таким же нетерпением, как и вы. Просто возьми свои деньги и перестань жаловаться. Поверь мне, ты действительно не хочешь нарушать контракт, который подписал с Роксаной."

Гарри бросил сумку с деньгами на стол и, как и Дамблдор, ушел, не оглядываясь.

________________________________________

- Итак, дети, что вы хотите сделать в первую очередь? Купить халат? Книжный магазин? Мороженое? Палочки? Или возможно…"

-Мороженое, - тихо сказала Астория.

-ВОЛШЕБНЫЕ ПАЛОЧКИ, - хором сказали Гарри и Дафна.

- Ну, если вы уверены, - рассмеялся Сайрус и повел их в самый конец Диагонального переулка, где было множество маленьких захудалых магазинчиков с квартирами наверху.

Они подошли к магазину, который выделялся среди остальных. Там было так чисто. Окна сверкали, краска выглядела такой свежей, что Гарри захотелось потрогать ее, чтобы убедиться, что она все еще влажная. Название магазина было написано на витрине кириллицей. -Борис и Космополит. Поставщики прекрасных палочек".

Когда они вошли в магазин, зазвенел маленький колокольчик. Гарри огляделся. Если возможно, внутри магазина было еще чище, чем снаружи. К эркеру было пристроено бордовое кожаное кресло, а перед ним-маленький круглый кованый столик с изящной кружевной скатертью. Деревянный пол выглядел очень старым, очень темным и отполированным до совершенства.

Вдоль левой стены стояло что-то похожее на тысячу образцов различных цветных деревянных изделий, расположенных в интересных узорах и группах. Вдоль правой стены тянулся ряд стеклянных витрин высотой по пояс. Любопытство Гарри взяло верх, и он заглянул в первый шкаф. Он содержал, если верить маленьким стильно написанным карточкам мест, струны сердца дракона, волосы хвоста единорога, усы тролля и…

Размышления Гарри были прерваны бархатными занавесками в задней части магазина.

-Сайрус. Роксана. Друзья мои, как поживаете? - сказал невысокий коренастый мужчина в идеально сшитой одежде, обнимая Роксану и целуя ее в обе щеки. - ты выглядишь так же прекрасно, как и всегда."

- И Сайрус, немного поседевший на висках. Это вам идет, добавляет вам авторитета. Не то чтобы тебе это было нужно, - сказал он со смехом, пожимая Сайрусу руку.

-Борис, - ответил Кир, - рад снова тебя видеть. Где Космополитен? Он не прячется в задней комнате?"

-Нет, - усмехнулся Борис, - он сейчас на континенте в поисках нового источника волос Вейлы. Они настолько тщеславны, что ни один из них не признается, что когда-либо терял волос. Будучи невосприимчивым к приманке, он является единственным изготовителем палочек в Англии, который может их получить. Он считает, что нашел источник, который готов пожертвовать волосок за каждый раз, когда он ... - Борис бросил быстрый взгляд на детей, - ... помогает им."

-Ты действительно ужасен, - со смехом сказала Роксана. - Ты помнишь Дафну и Асторию."

- Ну конечно. Мои дамы, - сказал он с поклоном, целуя руки каждой из девушек. - всегда приятно вновь познакомиться с прекрасными дамами."

-А это мой кузен Генри, - сказал Сайрус, указывая на Гарри.

Борис оценивающе посмотрел на Гарри: "Очень приятно, Генри", - сказал он, пожимая Гарри руку.

- Нам нужны палочки и для Анри, и для Дафны." Сайрус приступил к делу.

"конечно. Дамы вперед, - сказал он, кивнув Дафне. Он повернулся к остальным и жестом указал на кресло у окна. На маленьком столике теперь стояли чайники с чаем и свежеиспеченные булочки с вареньем и сливками. Выпейте чего-нибудь освежающего."

- А теперь, Дафна, я вижу, что у тебя есть пара изысканных метательных ножей. Я так понимаю, сегодня тебе понадобится только одна палочка?" Дафна кивнула и сменила нож и ножны с правого запястья на пару с тем, что был на левом, и проверила, как вынимаются оба ножа.

- У тебя талант твоей матери." - сказал он в основном самому себе.

- Но какое дерево будет достаточно хорошим для такой красивой и талантливой ведьмы? - Дафна, пожалуйста, медленно пройдись вдоль деревянной стены. Хотя я уверен, что многие будут привлечены, но кто из них поймает вас."

Когда Дафна приблизилась к стене из разноцветных деревянных фигур, она с удивлением увидела, что узоры перестраиваются, а вокруг кружатся разные деревья. Некоторые дрались, как будто отталкивая других с дороги, чтобы приблизиться к ней, в то время как другие, казалось, бежали, пытаясь уйти как можно дальше.

Она прошла вдоль стены, наблюдая за следующими кусками дерева. Дойдя до конца и повернувшись, чтобы идти обратно, ее взгляд привлекло великолепное мелкозернистое дерево цвета слоновой кости. Она потянулась к нему. Как только ее палец коснулся его, другие части, окружающие его, были отталкены с некоторой силой, оставив Дафну, держащую свою палочку.

-Ах, Аспен, - драматически произнес Борис, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. - А теперь давай достанем тебе сердцевину, достойную такого дерева."

- Пожалуйста, подойдите к шкафам, держа в руке деревянную палочку."

Когда Дафна приблизилась к шкафам, дерево ее палочки начало искриться от случайной магии. Сгенерированные искры полетели в сторону центральной витрины. Борис прошел вперед и открыл стакан. Дафна продолжала идти, в то время как непрерывный поток искр, по-видимому, фокусировался на одном конкретном ядре. Или, точнее, карта места одного конкретного ядра, которое вспыхнуло пламенем, которое Борис быстро погасил.

Борис взял ядро без комментариев. Взяв кусок дерева, который держала Дафна, он быстро направился за бархатную занавеску.

-Это было очень напряженно, - сказала Дафна.

- Ты ведь не можешь никуда пойти, не подожгв что-нибудь, правда?" – пошутил Гарри, потянувшись за очередной лепешкой-в конце концов, он был взрослеющим мальчиком.

- Ты хочешь узнать это из первых рук, Анри?" она злобно прищурилась. Гарри поднял руки в знак капитуляции.

Примерно через 30 минут ожидания Борис вернулся с атласной подушкой, на которой покоилась палочка Дафны. "8 дюймов, Осина с волосами из хвоста единорога." Он подарил ее Дафне: "Осина, выросшая на холодных склонах, высоко в горах, погребенная под снегом. Волосы хвоста единорога – гордое и величественное существо."

-Идеальная палочка для Ледяной принцессы, - заметил Гарри.

Дафна сердито посмотрела на Гарри, и ее палочка слетела с атласной подушки в ее руку, и она бросила искры в Гарри, прежде чем кто-либо смог остановить ее.

Только на этот раз это был не спаркс.

Из ее палочки вылетела молния, сделанная изо льда. Рефлекторно Гарри вскинул левую руку с уже сформированным щитом. Ледяная молния ударила в щит Гарри.

Дафна выронила палочку, ее рука взлетела, чтобы прикрыть рот, когда она задохнулась. - Мне так жаль, Гарри, я не знаю, что случилось. Это просто должны были быть искры"

-Все в порядке, Даф, - сказал он, заключая ее в объятия. - хотя я думаю, что мое прикрытие раскрыто, - добавил он, глядя на Бориса, который стоял там с очень расчетливым выражением лица.

– Сайрус, ты берешь девочек, чтобы они получили то, что им нужно, от Флориша и Блоттса. Встретимся у Флориана, как только Гарри получит свою палочку."

Увидев их за дверью, Роксана обернулась и посмотрела на Бориса, который все еще оценивал Гарри.

- Борис, как бы ты хотел познакомиться с Гарри Поттером?"

________________________________________

Сайрус, Дафна и Астория как раз выходили из магазина "Флориш и Блоттс", где Дафна заканчивала делать покупки к дню рождения Гарри. Направляясь к дому Флориана, они были остановлены медленным и опасным голосом позади них.

-Лорд Гринграсс. Рад снова тебя видеть"

Сайрус молча выругался и, придав лицу нейтральное выражение, повернулся. Небрежно ступая перед Дафной и Асторией.

- Добрый день, лорд Малфой. Я тоже рад тебя видеть. К сожалению, дела удерживают леди Гринграсс и меня от недавних светских встреч."

- Да, я слышал, что ваши недавние усилия были действительно очень прибыльными."

- Когда дела идут так хорошо, возможно, пришло время начать думать о будущем. Кстати, вы знакомы с моим сыном Драко?"

Из-за спины лорда Малфоя вышла миниатюрная копия, чтобы пожать Сайрусу руку. Сайрус мгновенно подвел итог. Избалованный, надменный, с безвольным подбородком.

Люциус взглянул на Дафну и Асторию.

Сайрус понял намек и хотел сделать что угодно, только не познакомить своих девочек с этим человеком. Однако чистокровные манеры означали, что у него не было выбора.

- Это мои дочери Дафна и Астория." Они оба слегка кивнули Малфою. Самый минимум, который от них требовался. Им не нравился вид этого человека и его высокомерного сына.

Малфой слегка поклонился им в ответ. Скопировано Драко.

- Очень красивые девушки, лорд Гринграсс. Они похожи на свою мать. Девочки - это такое благословение. Не то что мальчики, от которых одни неприятности, - сказал он, нежно глядя на Драко. - Это цена, которую ты платишь за то, чтобы кто-то в конце концов стал главой семьи. Я уверен, что это то, что тяжело давит на ваш ум, лорд Гринграсс. В конце концов, не похоже, что у тебя есть Наследник, чтобы стать главой Семьи."

-Я бы так не сказала, Люциус, - прошептала Роксана на ухо Малфою из-за его спины. Малфой резко обернулся, его сердце выпрыгивало из груди, как ей удалось подобраться так близко. Он потянулся за палочкой.

-Даже не думай об этом, - раздался рядом угрожающий голос. Люциус повернул голову и увидел палочку, направленную ему в шею. Его держал мальчик. Мальчик с ярко-зелеными глазами. Он чувствовал силу, исходящую от мальчика.

- Позвольте представить вас. Это Генри Гринграсс. Мой сын, - сказал Сайрус.

http://tl.rulate.ru/book/53451/1418361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь