Глава 124
Соколиный Глаз и Черная Вдова
Наташе и Клинту удалось проникнуть в дом Джонатана и выследить его до ресторана. Вдвоем они пробрались в ресторан и сумели занять столик, притворяясь парой.
– Отлично! Я слежу за ним, – проговорил Клинт, увидев Джонатана, которого вели в укромный уголок.
Понимая, что они не смогут уследить за ним, когда он войдет в VIP-зону, Клинт быстро достал жучок и щелкнул им в их сторону.
Жучок слетел с пальцев Клинта, пролетел мимо подавальщицы, обогнул подававшего меню официанта, пролетел мимо полных губ дамы средних лет, которая раскрыла рот для разговора. Обогнув еще нескольких посетителей, жучок успел прилипнуть к Джонатану, прежде чем тот вошел в приватную зону.
Наташа и Клинт тихо сидели и ничем не выделялись среди прочих посетителей. Держа в руках свои меню, эти двое просматривали их, притворяясь, что обсуждают блюда, представленные в меню, а сами незаметным движением вставили миниатюрные наушники, чтобы с упоением слушать разговор Джонатана.
Оба были поглощены разговором, прислушиваясь к важной информации, когда Хаммерхед произнес слова, которые они могли легко расценить как угрозу.
Клинт быстро открыл чехол для гитары, который он носил с собой, и достал свой лук вместе с несколькими стрелами. Его внезапное действие привлекло внимание посетителей, которые теперь смотрели на него с явным замешательством в глазах.
Несколько человек, которые явно были с Хаммерхедом, бросились на него, но он не обратил на них внимания, бросившись к приватной зоне, выдернув стрелу, он запустил её прямо в щель, но Хаммерхед успел среагировать. Он стремительно схватил стрелу и злобно уставился на Клинта Бартона.
Наташа, оставшаяся позади, резко подняла ногу и нанесла удар по столу. Массивная столешница моментально опрокинулась, и Черная Вдова могла теперь использовать её как щи. Наташа тут же вытащила пистолет.
Однако она не смогла долго использовать стол в качестве щита, так как выстрелы из оружия нападавших легко прошивали дерево насквозь. Наташа открыла ответный огонь, так как начала использовать свое окружение, чтобы избежать выстрелов. В этот момент некогда спокойный ресторан наполнился криками посетителей, которые бросились бежать, пытаясь избежать пуль от случайных выстрелов.
Наташа сумела воспользоваться хаосом и подобраться к одному из охранников. Быстро уложив его своими мастерскими приёмами, она начала стрелять из пистолета, который только что отобрала у своего противника.
Выстрел оказался настолько сильным, что походил больше на взрыв! Он был настолько мощным, что одного из мужчин отбросило в стену, оставив в ней большую дыру.
У Наташи была секунда, чтобы еще раз осмотреть пистолет, который она держала в руках, но это было недолго, так как противников становилось все больше и больше.
Четыре стрелы пролетели прямо мимо нее и попали в четырех противников, а Клинт быстро скользнул к ней.
– Глэйд? – спросила она, поскольку битва становилась все более напряженной.
– Мертв, – просто ответил Клинт, посылая взрывную стрелу в сторону наседавших врагов.
Хаммерхед вышел, на его костюме были видны следы того, как Клинт пытался остановить его.
– Соколиный Глаз и Черная Вдова? Какие люди! Давайте окажем гостеприимство нашим дорогим гостям!
Два парня, появившиеся по бокам от него, держали в руках большие пистолеты, что вызвало тревогу в головах Клинта и Наташи, но тревога только усилилась, когда эти пистолеты засветились и начали жужжать.
Оба тут же бросились на землю, когда ресторан озарила яркая вспышка.
Уши разорвало грохотом.
Они посмотрели в сторону источника громкого звука и расширили глаза, когда поняли, что весь вход в ресторан исчез, и даже здание на другой стороне улицы получило значительные повреждения.
– Я просто обожаю эти штуки! – Хаммерхед разразился смехом, когда оружие на его боку снова зажужжало. Наташа и Клинт переглянулись и поспешили убраться с дороги. Когда они бросились к выходу, мимо них пролетели два бэтаранга, привлекшие их внимание.
Два бэтаранга полетели прямо на людей, стоявших рядом с Хаммерхедом, и остановили их прежде, чем они успели выстрелить из своего разрушительного оружия еще раз. Хаммерхед скрипнул зубами, наблюдая, как бэтаранги, уничтожив двух мужчин, отлетели назад. Наташа и Клинт проследили глазами, как бэтаранги полетели обратно в руки Сироты.
Сирота стояла на вершине машины с бэтарангами наготове, а Найтвинг стоял сбоку от нее с эскримами наготове и смотрел на Хаммерхеда.
Хаммерхед наблюдал за четырьмя героями, готовыми расправиться с ним, и просто нахмурился, повернувшись, чтобы пройти вглубь ресторана. Найтвинг не хотел так просто его отпускать и решил погнаться за ним с криком «Куда это ты собрался?!»
Но когда он приблизился к месту, где стоял Хаммерхед, раздался взрыв, остановивший Найтвинга и не давший ему пройти дальше.
– Проклятье! – выругался Найтвинг, отступая назад.
http://tl.rulate.ru/book/53431/2332683
Сказали спасибо 22 читателя