Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 27

Она действительно посмела упомянуть об этом чертовом звании по старшинству!

Нависнув над ней, Чу Цзинлань прижал её к каменной стене и уставился на неё. От былой утончённости и культурности не осталось и следа, но ледяное дыхание вырывалось изо рта, как из ледника в разгар зимы.

“Зачем убивать ее?”

Е Хуайян приподняла брови, изображая безразличие, и спросила: «Почему дядя-король страдает от душевной боли?»

— Е Хуайян! Чу Цзинлань приложил больше усилий, и всё её тело вжалось в хрупкий плоский утёс. Хруст был особенно пронзительным, когда в тихом саду посыпался гравий.

— Кажется, Ванъе не нравится это обращение, поэтому я не буду его использовать, — она игриво улыбнулась, не ответив на вопрос Чу Цзинланя. Чу Цзинлань поджал губы и долго смотрел на неё, пока в его голове, словно молния, не промелькнула мысль.

«Огонь, который я разожгла в твоём теле, в будущем погашу я сама. Если ты осмелишься прикоснуться к ней, я убью её».

Он сразу же отреагировал, схватил её и холодно заявил: «Этот король её не трогал».

— Я знаю, — легко сказала она, — но в тот день она увидела в павильоне Чжунсяо то, чего не должна была видеть.

Чу Цзинлань внезапно вспылил: «Тебе не нужно было прибегать к таким мелочным уловкам! Если бы этот король хотел избавиться от неё, он бы сделал это раньше, а не стал бы ждать до сих пор, чтобы дать тебе нож?»

Е Хуайян слегка опешила: «Она была ещё жива, когда императорская стража Тан спасла её?»

— Что, ты не учла вероятность того, что едва избежишь смерти, когда разрабатывала свой план? — Поддразнил её Чу Цзинлань, слегка наклонившись вперёд и опершись обеими руками о стену, чтобы зажать её между собой.

Она с негодованием сказала: «Если бы я знала раньше, я бы приказала Ци Юань спрятаться под водой и просто утопила бы её на дне, привязав к камню, чтобы они даже не смогли найти её труп».

— Значит, когда Тан Цинфэн вошёл, чтобы спасти её, он заодно прихватил с собой блестящий камень? — Чу Цзинлань расспрашивал её слово за словом. Подавленный гнев вспыхнул с новой силой: — Е Хуайян, ты можешь попробовать ещё раз и посмотреть, будет ли этот король сотрудничать с тобой, когда ты в следующий раз тайно предпримешь действия.

Е Хуайян не ожидала, что они случайно окажутся наверху. Согласно плану, Ван Яру, несомненно, был бы мёртв ещё до прибытия императорской стражи. Напротив, из-за этого переполоха Чу Цзинлань взял на себя вину за убийство. Но когда она подумала о том, как он вовремя среагировал на её уловку, она почувствовала, что между ними есть молчаливое понимание, поэтому она протянула руку, чтобы обнять его за талию, и кокетливо прижалась к нему.

«Я знаю, что была неправа, и больше не буду намеренно совершать необдуманные поступки. Не сердись, хорошо?»

Чу Цзинлань холодно оттолкнул её, плотно сжав губы, что явно показывало, что он всё ещё злится.

— Подумай о плюсах, по крайней мере, нам больше не нужно прятаться в книжном шкафу. На днях меня чуть не зарезали…

Её глаза заблестели, став ясными и проницательными. Кроме того, слово «ударила» сразу же напомнило Чу Цзинлань о том дне, когда она возилась под его телом. Он чуть не закричал на неё с почерневшим лицом, когда в его ушах внезапно раздался звук торопливых шагов. Он тут же перевернул руку и закрыл ей рот, а затем схватил её и спрятал за камнями.

Мимо прошли две придворные дамы с фонарями в руках.

— Ай, ты слышала? Наложницу короля Ланя столкнула в озеро хозяйка Чжуо Синь Юань?

“Разве это все еще не расследуется?”

— Какое расследование? Разве ты не знаешь, что хозяйка Восточного дворца всегда была в невыгодном положении после стольких лет борьбы с благородной госпожой Бай? Теперь, когда такое случилось, она, несомненно, воспользуется любым способом, чтобы избавиться от благородной госпожи Бай. Так что, даже если человека толкнула мисс Е, благородная госпожа Бай всё равно станет козлом отпущения.

Юная придворная дама помедлила, прежде чем сказать: «Сказав это, я не думаю, что благородную госпожу Бай несправедливо обвиняют, поскольку у госпожи Е нет причин вредить наложнице короля Лана».

— Вы не понимаете. — Старшая придворная дама загадочно приблизилась и прошептала ей на ухо: — Моя дорогая сестра, которая работает во дворце Ханьчжан, тайно рассказала мне, что госпоже Е нравится король Лань, поэтому она хотела убить его наложницу.

Юная фрейлина прикрыла рот рукой и воскликнула: «Как такое может быть! Разве она не знает…» Голос затих, прежде чем продолжить более низким тоном: «Это бессмысленно. В Ванду так много выдающихся и талантливых молодых людей. Почему она запала на такого большого. Неприятность…».

«Я думаю, что это просто безрассудная клевета благородной госпожи Бай, которая не может быть правдой, но, с другой стороны, разве вся семья Е не достанется тому, кто женится на госпоже Е? Это, несомненно, выгодная сделка без компенсации! Однако те, кто раньше приходил просить руки госпожи Е, были отвергнуты генералом Е, и только младший брат благородной госпожи Бай всё ещё бесстыдно преследует…».

Сказав это, они обе радостно захихикали, повернули за угол и исчезли.

Когда огни погасли, вокруг воцарилось спокойствие. Луна зашла, а звёзды скрылись за тёмными облаками. Среди пучков травы светлячки порхали и мерцали вокруг юбки, в которой смутно отражалось белое вспотевшее личико в руках Чу Цзинланя.

«Ванъе, ты хочешь жениться на мне?» Е Хуайян подняла голову и тихо спросила. Её глаза блестели, она выглядела очень серьёзной, но Чу Цзинлань отверг её без колебаний.

“Этот король не желает этого”.

“Эн, я поняла”.

Е Хуайян кивнула, не испытывая ни капли грусти или неловкости, и снова сонно прислонилась к его плечу, казалось, она очень устала. Он приподнял её подбородок и долго смотрел на неё, прежде чем внезапно спросил низким голосом: «Ты приняла пилюлю шуй-си?»

“ Хм... ” из ее горла с трудом вырвался единственный слог.

Он просто знал это!

Ван Яру сильно утонула, даже когда упала в озеро позже неё. Так что Е Хуайян не могла быть в полном порядке, даже если бы она хорошо плавала, так что это действительно был эффект от лекарства. Её измождённый и слабый вид был лучшим доказательством. Что касается того, почему императорский врач не поставил диагноз, то, вероятно, он не понимал лечебных свойств пилюли шуй-си, так как это вещество родом с севера, что ему, естественно, было хорошо известно.

Чу Цзинлань слегка опустил глаза. Он взял Е Хуайян за руку и вышел. Она ошеломлённо последовала за ним несколько миль, пока они не оказались на широкой открытой местности. Когда прохладный ветерок подул ей в рукава, а стрекотание насекомых резануло слух, она пришла в себя и резко остановилась, а затем тревожно прошептала: «Ты с ума сошёл? Мы всё ещё в императорском парке!»

“Ну и что?” Он равнодушно взглянул на нее.

Е Хуайян потеряла дар речи. С трудом взяв себя в руки, она заговорила с ним: «Что нам делать, если нас кто-нибудь увидит? Я не боюсь, что меня обвинят в убийстве, но затея с разжиганием розни будет бесполезна. Ты тоже попадёшься на глаза императору, который обязательно найдёт повод разобраться с тобой, а потом…»

“Ну и что?” Чу Цзинлань снова спросил ее. В ее черных зрачках блеснул странный огонек.

— Чего ещё ты хочешь! Тебе мало того, что ты можешь потерять свою жизнь? — Е Хуайян была встревожена. Она просто стряхнула его руку: — Уходи первым. Я могу выйти сама, Юэя ждёт меня у ворот дворца.

Чу Цзинлань взглянул на нее, прежде чем молча повернуться и уйти.

Е Хуайян вздохнула с облегчением. Прислонившись к стене, она медленно села на каменную ступеньку. Несмотря на то, что она успокоилась, от того, что он решительно ушёл без тени сожаления, у неё сдавило грудь и стало трудно дышать.

Примерно через пять минут, подумав, что Чу Цзинлань, возможно, уже покинула императорский дворец, она встала и вышла. Однако сонливость неожиданно вернулась, и её веки то опускались, то поднимались, а ноги, казалось, налились свинцом. С большим трудом она наконец добралась до ворот дворца и чуть не упала на Юэя.

“Юная мисс, с вами все в порядке?”

“Я в порядке, давай вернемся”.

Не желая выставлять себя дурой перед императорской стражей, она подняла занавеску и забралась в карету. Затем она забилась в угол, закрыла глаза и почти заснула. Внезапно в карету ворвался порыв холодного ветра, она слегка съёжилась и невнятно позвала: «Юэя, принеси мне одеяло. Немного холодно».

Долгое время извне не поступало никакого ответа.

Глаза Е Хуайян приоткрылись, превратившись в узкие щёлочки. Думая, что в карете должно быть приготовлено одеяло, она пошарила в темноте. Вместо этого она схватилась за что-то гибкое и твёрдое, похожее на человеческое колено. Она испугалась, покрылась холодным потом и инстинктивно бросилась к двери кареты. Неожиданно чья-то рука потянулась к ней и потянула назад.

“ Веди. Возвращайся в королевский особняк.

Длинный хлыст хлестнул лошадей по крупам, колёса застучали на полной скорости, и величественный Императорский дворец постепенно остался позади.

Придя в себя, Е Хуайян обернулась и увидела красивое лицо, по которому так сильно скучала. Она протянула руку и по глупости коснулась его. Пока её пальцы не почувствовали его подлинность, она пробормотала: «Почему ты ещё не ушёл?»

Чу Цзинлань ничего не сказал. Он без выражения смотрел на яркие ночные огни за занавеской.

Широко улыбаясь, Е Хуайян взяла его за руку и спросила: «Ванъе передумал жениться на мне?»

— Е Хуайян, не заставляй этого короля вышвырнуть тебя из кареты, — холодно пригрозил он.

— Но это же моя карета! — Тихо воскликнула она, подбоченившись, но почувствовала, что что-то не так. Когда это её карета стала такой уныло-серой? Она медленно подняла занавеску. Человек, сидевший впереди, помахал ей. Разве это не Тан Цинфэн?

Господи, она села не в тот вагон...

Е Хуайян в панике обернулась. Её лицо было смертельно бледным: «Почему ты не предупредил меня прямо сейчас? У ворот дворца так много императорских стражников. Все узнают, что я села в твой экипаж сегодня вечером!»

Какая разница между тем, как он вытаскивал ее из императорского сада?

— В этом нет ничего плохого, — Чу Цзинлань слегка приподнял брови, в отличие от обычных людей, сохраняя спокойствие.

У Е Хуайян чуть не случился сердечный приступ от злости на него.

Тан Цинфэн любезно успокоил её через занавеску: «Госпожа Е, не волнуйтесь. Все люди у ворот Сюаньань — люди Ванъе, и они все сдержанны».

Услышав это, Е Хуайян тут же повернулась и уставилась на Чу Цзинлань. Увидев, что он не обращает на неё внимания, она резко запрыгнула к нему на колени, обхватила его за шею и сказала: «Ванъе должен угостить меня супом из успокоительных трав».

Без всякого выражения Чу Цзинлань сказал: «Пусть Лу Хэн выпишет рецепт, когда ты вернёшься».

“Нет, я хочу этого сейчас!”

Е Хуайян накрыла его губы своими. Кончик её языка слегка приподнялся и легко раздвинул стиснутые зубы Чу Цзинланя, прежде чем исследовать сладость, словно она пила мёд. Она не осталась после того, как быстро справилась с задачей. Она быстро отстранилась и села прямо. Её лицо было пристойно серьёзным, как будто ничего не произошло.

Чу Цзинлань опустил глаза и упрекнул: «Ты слишком самонадеяна».

«Эн. Этот субъект дерзок и снова воспользуется плечом Ванъе».

Е Хуайян мягко наклонила голову и прислонилась к его плечу. Вскоре вся она расслабилась и крепко уснула. Казалось, она действительно очень устала. Чу Цзинлань просто позволил ей лечь ничком ему на грудь. Его взгляд скользнул по длинным черным волосам к мягкой светлой шее, прежде чем молча повернуться к занавеске снаружи.

http://tl.rulate.ru/book/53400/5281961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь