Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 8 – Наблюдение за Приливом

 

Глава 8 – Наблюдение за Приливом

 

Прошло более полумесяца, и резиденции Принца Ланя и семьи Е были необычно тихими. Словно бы то нападение, произошедшее несколько дней назад, никогда не случалось, разрушенная стена была восстановлена, а разбитое логово маленькой панды отремонтировано. Молчаливое понимание было поразительным, и никто не упоминал о той ночи.

Казалось бы, Чу Цзинлань отверг предложенное сотрудничество с Е Хуайян, но от нее не последовало никакой реакции, поскольку она просто придерживалась своей повседневной рутины управления семейными делами. Те, кто не знал, подумали бы, что она, возможно, сдалась, но те, кто хорошо ее знал, такие как Юэ’эр, в глубине души понимали, что их юная госпожа наверняка что-то замышляет. В конце концов, тот, кого чуть не убили, был единственным человеком, о котором юная госпожа беспокоилась в течение многих лет. Как бы она справилась со своим гневом, если бы не бросила главного виновника в кипящее масло?

Не потребовалось много времени, чтобы ее мысль подтвердилась.

Каждый год на десятый месяц на реке Ицзян, протекающей через Ванду, возникал живописный прилив, привлекающий не только энтузиазм простых людей, но и знати, все бросались туда, чтобы взглянуть и насладиться чудесным видом.

Из-за своеобразной географической структуры в Ванду было много Тинчжоу*, а самая большая площадь составляла около шестидесяти гектаров, в которой могли разместиться десятки тысяч человек. Самым интригующим было то, что, когда первая волна столкнется с этим конусообразным Тинчжоу, она разделится на две волны, расходясь по обе стороны пролива, словно дикий гусь, расправляющий крылья. Столкнувшись с плотиной, они меняли свое направление, устремляясь вниз по течению. (П.п.: скорей всего это что-то на подобие огромной площади; 60 гектар = 0,6 км2)

В результате Тинчжоу стал первым выбором для просмотра этого красивого явления, в то время как лучший вид открывался с башни Юйцзин.

Рядом с рекой располагалась широкая платформа, на которой и была построена башня Юйцзин. Стоя там, можно было наслаждаться великолепным видом, когда приливная волна расходилась на части. Именно поэтому в Юйцзине было трудно найти свободное место наверху. Многим людям приходилось бронировать места за несколько месяцев до начала, но в этом году всем без исключения было отказано, из-за чего они не могли не вздохнуть беспомощно – почему не они были владельцами этого места?

В этот момент владелец находился один на террасе верхнего этажа с выходящим видом на зеркальную голубую реку.

— Юная госпожа, до прилива еще два часа. Поскольку здесь сильный ветер, почему бы вам не пойти отдохнуть внутрь?

— Ничего страшного.

Обе руки Е Хуайян крепко вцепились в перила. Ее ладони были влажными и липкими, но все же, когда дул ветер, из щели между пальцами чувствовалась легкая прохлада, и еще больше пота просачивалось наружу.

Забудь. Как она могла преодолеть этот затяжной страх многих лет всего за этот краткий миг?

Горько улыбнувшись, она вытащила шелковый платочек, чтобы вытереть руки, прежде чем повернуться, чтобы спросить Юэ’я:

— Где Лин’эр?

Юэ’я, склонив голову, ответила:

— Юная госпожа, девятая госпожа уже поднялась на борт лодки. Она сказала, что хочет испытать ощущение проходящего прилива.

Она указала на переднюю оконечность Тинчжоу, где у берега стояла огромная прогулочная лодка, и можно было разглядеть несколько расплывчатых фигур, особенно очень бросающуюся в глаза в ярко-красном платье.

— Бессмыслица, – Е Хуайян слегка упрекнула ее, нахмурив брови. Затем она приказала. – Цы Юань, спустись и присмотри за ней. Не позволяй, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Цы Юань кивнул и тут же скрылся.

Становилось все ярче по мере того, как восходило солнце, и башня Юйцзин покрывалась слоем золотистого света. Дымчатые занавески на подвесных окнах одно за другим раскрывались, заменяясь на полупрозрачные тюли, которые развевались и колыхались вместе с время от времени проносившимся речным бризом.

Несколько близстоящих нижних павильонов уже были заполнены ярко одетыми людьми с изысканными манерами. Очевидно, это были молодые господа и юные леди из благородных семей. Из-за переполненных мест они чувствовали себя довольно стесненно, и в тот момент, когда открылись окна пустующей башни Юйцзин, туда неизбежно были брошены враждебные взгляды. Они пытались разглядеть сквозь прозрачные тюли, желая знать, кто захватил великолепный вид на раскинувшийся пейзаж, но тщетно.

На террасе было довольно спокойно, ни шумных звуков, ни раздражающих взглядов. Е Хуайян стояла неподвижно, когда с нижнего этажа послышались шаги.

Он пришел?

Е Хуайян сдержала свой внутренний восторг и обернулась, чтобы посмотреть. Ровный стук сапог раздавался по деревянным ступеням в такт ее сильно бьющемуся сердцу, и это биение также резко оборвалось, когда фигура этого человека предстала перед ее глазами.

— Ваше высочество.

Она грациозно поклонилась. Пояс цвета белоснежной луны скользил по перилам, как плавно спускающийся снег, и легкий муслин снова и снова развевался перед ней, загораживая обзор двум людям, когда вдруг с противоположной стороны отчетливо послышался звучный и магнетический голос Чу Цзинланя.

— Мисс Е.

После той волнующей ночи это имя больше не было незнакомо Чу Цзинланю.

Сначала он узнал только голос Е Хуайян, затем мельком увидел ее во Дворце Ханьчжан. Он понял, что в семье Е есть смелая благородная дочь, но только когда Е Хуайян прошла через разрушенную стену в его резиденцию, он действительно узнал, что, по слухам, молодая и неопытная глава семьи Е живет рядом с ним. Пару дней назад он неожиданно получил ее приглашение после некоторого затишья, поэтому он решил прийти, как было условлено, просто чтобы посмотреть, что она задумала.

— Принц, пожалуйста, присаживайтесь.

Е Хуайян подняла руку, приглашая его занять место, прежде чем села напротив. Между ними стоял низкий столик из красного дерева, на котором уже был приготовлен чайный сервиз. Одной рукой придерживая рукава, а другой подняв чайник, Е Хуайян налила кипяченую воду в чашку и накрыла ее крышкой, слегка покрутив два раза, прежде чем процедить чайные листья. Она повторила этот процесс два раза, прежде чем, наконец, налила немного воды и подтолкнула чашку к Чу Цзинланю своей тонкой рукой.

— Попробуйте, Принц. Это недавно собранный в этом году Пэнлай Сяньхао.

Взгляд Чу Цзинланя переместился с ее прекрасных пальцев обратно на чашку с чаем. Он увидел, как зеленая иглообразная чаинка ударилась о нефритовую стенку, затем погрузилась в рябь, плавая взад-вперед, а затем, наконец, опустилась на дно чашки, из которой, казалось бы, исходил слабый дразнящий аромат.

Он взял нефритовую чашку, чтобы сделать глоток, и немного погодя произнес:

— Очень хорошо.

Эти два чрезвычайно простых слова наполнили Е Хуайян такой радостью, что она не смогла удержаться от того, чтобы слегка не изогнуть брови и не сказать:

— Если Ваше высочество пожелает, я пошлю вам немного в резиденцию.

— Бэньван высоко оценил доброту мисс Е. Но лучше не стоит растрачивать подобный дар, так как Бэньван редко пьет чай.

Отказ Чу Цзинланя был довольно тактичным с относительно мягким взглядом, но это заставило обжигающе горячие эмоции Е Хуайян мгновенно остыть.

Он лгал.

Последние два года она посылала людей в северные земли с целью защитить его, однако его бдительность всегда была очень высока, и люди, которых она посылала, практически не могли использовать свои навыки. Отчеты, которые почтовые голуби присылали обратно, больше походили на заметки о его повседневной жизни, описывающие цвет одежды, который он обычно любит носить, и ароматы пищи, которые ему нравятся. Прочитав их, она все тщательно запомнила.

Таким образом, она знала, что он лжет, потому что Пэнлай Сяньхао был его любимым напитком.

В этот момент Е Хуайян наконец поняла, почему Чу Цзинлань держал ее на расстоянии. Он совершенно не помнил ее. В его глазах она была просто незнакомкой, у которой были непостижимые мотивы, а не маленькой девочкой, которую он держал в своих объятиях много лет назад.

Подумав об этом, она сменила тему, словно ей было все равно:

— Прилив приближается. Как насчет того, чтобы Принц присоединился ко мне, пройдя на террасу.

Чу Цзинлань поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, когда увидел, что в них промелькнул намек на смутные эмоции, но он не смог уловить их до того, как она повернулась и пошла к террасе. Мгновение спустя он шагнул вперед и встал рядом с ней.

Солнце незаметно исчезло, в то время как безмятежная и тихая река внизу разразилась оглушающим «ревом водяного дракона». Это был неизбежный признак начала прилива. Е Хуайян уставилась на полоску воды, но она не могла не повернуть голову в сторону и просто случайно встретилась с глубокими безмятежными глазами Чу Цзинланя, когда прошлое вновь предстало перед ней.

Она чуть не утонула в этой реке десять лет назад.

В то время народ долгое время голодал из-за многолетних стихийных бедствий. Под лозунгом избавления от бедствий и устранения несчастий секта Белого Лотоса обыскивала всех и вся, собирая детей, рожденных в Праздник «двойной пятерки»*, утверждая, что эти дети были одержимы злыми духами, и их смерть от воды могла защитить население, чтобы пережить эти бедствия. Е Хуайян родилась в этот день, и ее случайно поймал даосский священник, когда она играла на улице. В день казни она была заперта в клетке, которая висела над рекой со многими детьми, просто ожидая, пока даосский священник завершит свои ритуалы, прежде чем погрузить их на дно реки. Но в момент неминуемого конца прибыл Чу Цзинлань с отрядом солдат. (П.п.: Праздник начала лета, праздник «двойной пятерки», праздник драконьих лодок (5-го числа 5-го месяца по китайскому лунному календарю, обычно приходится на июнь)

В этот момент Е Хуайян была до безумия напугана, поэтому была готова пнуть любого, кто пожелал бы приблизиться к ней. Солдаты узнали фамильный герб на ее одежде и не посмели применить силу. Именно Чу Цзинлань был тем, кто лично вынес ее из клетки и мягко успокаивал ее, наблюдая, как постепенно она расслабилась и, тихо всхлипнув и уткнувшись в его грудь, уснула в его объятиях. Он не выпускал ее из своих рук всю дорогу.

Позднее Е Хуайян узнала, кто он такой, когда ее отец выразил свою благодарность Чу Цзинланю, и она никогда не забывала о нем. Теперь, когда прошло десять лет, этот мужчина снова стоял перед ней:

— С тех пор как я была ребенком, это первый раз, когда я наблюдаю за приливом. Знает ли Его высочество почему? – Она слегка усмехнулась, в то время как ее лицо немного побледнело.

Чу Цзинлань отчетливо заметил, что ее пальцы дрожат, а глаза слегка неподвижны, прежде чем он спросил:

— Почему?

— Потому что однажды я чуть не утонула в этой реке, но юноша спас меня, – она повернулась боком, чтобы взглянуть на Чу Цзинланя с внезапно нежной улыбкой. – Говоря об этом, серебристо-серая парчовая мантия, которую он носил в тот день, очень похожа на ту, что сейчас на Принце.

Чу Цзинлань молча глядел на нее без всякого выражения.

В этот момент вдалеке по туманной воде прокатились белые волны, похожие на дракона, пересекающего реку с брызгами жемчуга и пены. В то же время с лестницы послышались приближающиеся шаги.

— Младшая сестра Ян, я опоздал! Ты там, наверху?

У кричащего мужчины был грубый голос, он, казалось, немного запыхался, поднимаясь по лестнице, и, очевидно, он не занимался боевыми искусствами. Жестом велев Юэ’я закрыть дверь верхнего этажа, Е Хуайян одновременно наклонилась к уху Чу Цзинланя с ослепительными глазами и дыханием, похожим на орхидею.

— Интересно Принц обдумал предложение, которое я выдвинула на днях?

Чу Цзинлань не протянул руку, чтобы отогнать ее, и не обеспокоился движением за дверью. Он просто равнодушно отклонил ее слова:

— Бэньван не будет сотрудничать с вами.

Услышав это, Е Хуайян приподняла уголки губ и улыбнулась. Она, очевидно, ожидала, что он даст такой ответ, но все же спокойно ответила:

— Не имеет значения. Просто примите следующее представление в качестве небольшого подарка от меня Принцу. Если Ваше высочество пожалеет, увидев подарок, еще не поздно поискать меня в семье Е. Я все равно буду ждать вас.

 В ее тихом шепоте скрывался бесконечно глубокий смысл. Чу Цзинлань слегка прищурил глаза, но прежде чем он смог различить какие-либо изменения в ее лице, неожиданно появился гость, постучавший в дверь.

— Младшая сестра Ян. Это я. Быстрее открывай!

На другой стороне реки приливная волна уже высоко поднялась. Она возвысилась перед Тинчжоу и, казалось, в мгновение ока могла затопить его. Сопровождаемый громким грохотом прилива и восклицаниями толпы, Чу Цзинлань больше не мог слышать ни одного ее слова. Он видел только улыбающееся лицо Е Хуайян, мелькнувшее перед его глазами, когда она быстро нырнула во внутреннюю комнату, одновременно с ворвавшимся на террасу человеком.

Это был третий молодой господин семьи Бай, Бай Цзыхао.

В этот момент приливная волна достигла своего наивысшего пика и устремилась в сторону Тинчжоу, где мгновенно разделилась на два потока, которые одновременно подняли огромный порыв ветра, сорвавший все прозрачные тюли на верхнем этаже башни Юйцзин. Поскольку верхний этаж больше не был ничем прикрыт, сцена Чу Цзинланя, стоящего в одной комнате с Бай Цзыхао, предстала в видении каждого.

— Почему? Почему они оба вместе наблюдают за приливом? В тот год разве семья Бай…

— Что вы вообще знаете, это не первый раз, когда семья Бай плывет с попутным ветром. Возможно, на этот раз они снова захотят присягнуть на верность бывшему господину…

Лицо Бай Цзыхао стало мертвенно-бледным после того, как он услышал эти слова. Ему хотелось выползти в окно, чтобы осудить тех людей, которые только что без разбора болтали языками, но он застыл на месте от ледяного холода, исходившего из глаз Чу Цзинланя.

Черт возьми! Почему он неожиданно столкнулся с ним здесь!

Окружающие голоса, обсуждавшие представшую перед ними сцену, становились все громче, и лицо Бай Цзыхао на мгновение из красного стало белым, прежде чем он, наконец, в панике убежал.

Чу Цзинлань повернулся и открыл дверь во внутреннюю комнату, но там не было видно ни души, кроме слабого аромата, витавшего в воздухе.

 

 

 


Перевод: LeMrin

 

http://tl.rulate.ru/book/53400/1507822

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как легко, оказывается , создаются политические слухи на пустом месте!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь