Готовый перевод Nightmare`s Call / Кошмарный зов: Глава 170

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

"Шенг Шенг, почему ты все еще не возвращаешься домой? Уже поздно, а ужин готов". Его мать, Гу Ваньцю, только что поставила на стол тушеные ребрышки и бросила взгляд на Линь Чжуняна, который читал газету в стороне. "Разве ты не можешь проявить больше заботы о своем сыне? Не заставляй меня волноваться больше, чем я уже волнуюсь, старик!"

Линь Чжунян беспомощно ответил: "Разве он не оставил записку? Этот негодяй никого не слушает. Он относится к своему дому, как к гостинице!"

Линь Сяо посмотрел на небо, была середина дня. Без подключения к интернету газеты были единственным средством узнать новости внешнего мира. Но даже тогда эти газеты находились под контролем компании Redwin, которая позволяла людям читать только то, что она хотела.

"Интересно, когда закончатся такие дни..." вздохнул Линь Сяо.

"Забудь о нем. Давайте сначала поедим. Этот негодяй рассказал мне, что работает тренером в каком-то спортзале и спортивном клубе. Я думаю, это правда. Вы только посмотрите на его фигуру: он ест как свинья и может за десять минут слопать целое ведро риса. Если бы он не занимался в спортзале, то это было бы пустой тратой времени". Линь Чжунян ворчал, придвигая к себе стул.

"Бессмысленно говорить об этом, когда сегодня цены на продукты снова упали", - беспомощно сказала Гу Ваньцю, садясь за стол. "Я слышала, что предложение товаров на рынке сокращается. Боюсь, что опять что-то случилось".

"Эти неспокойные времена..." Линь Чжунян начал бормотать, опустив голову, но никто не мог расслышать, о чем он бормочет. Недавно он закрыл крышку своего продуктового магазина, потому что в нем закончились продукты. Ему нужно было оставить то, что осталось в магазине, для семьи. Теперь его семья жила на свои сбережения. Он слышал, что Редвин внедряет программу "работа в обмен на товары". Но он не был в этом уверен. "Война разразилась внезапно". Линь Чжунянь вздохнул. "Иди поешь, Сяо Сяо", - позвал он Линь Сяо, который тоже читал газету.

"Сейчас". Линь Сяо посмотрел на стул, где обычно сидела Линь Шэн, и слегка забеспокоился. "Ты отложил что-нибудь для Шэн Шэна?"

"У него есть своя порция, не беспокойся", - сказала Гу Ваньцю, кладя большой кусок тушеных ребрышек в миску дочери. Тушеные ребра были любимым блюдом и матери. Но скоро в семье закончится мясо, а мясо дорожало с каждым днем, поэтому она сдержала свой порыв и выбрала вместо него вегетарианское блюдо.

Когда Гу Ваньцю отвела взгляд, она увидела в своей миске кусок тушеной свинины. Она посмотрела на Линь Чжуняна, своего мужа, который с опущенной головой поглощал простой рис. Она вдруг почувствовала, как в ней поднимаются эмоции: какой бы тяжелой ни была жизнь, они смогут пережить трудные времена всей семьей.

...

Рука Линь Шэна и нога черноволосой женщины столкнулись. Обеим пришлось отскочить на шаг назад, после чего они снова набросились друг на друга. Огонь вокруг пылал еще сильнее. Всадник и ученик лежали на полу, а пять охранников хранилища окружали и атаковали фиолетовый кокон. Ударная волна от сильных ударов кулаками и ногами взбудоражила пламя, пляшущее туда-сюда. Кровь во рту и носу Линь Шэна засохла, лицо женщины было бледным, а на спине уже распустилась пара черных крыльев. Они оба подошли к точке невозврата: либо сражаться, либо умереть.

Пока священная сила помогала Линь Шэну исцелиться, темная энергия исцеляла женщину после ее превращения в Темного Крылатого. Казалось, они были в равных условиях, никто не мог претендовать на превосходство над другим. По мере продолжения схватки Линь Шэн, наконец, нанес сильный удар по шее женщины, а та в ответ нанесла ему жестокий удар ногой в грудь. Наконец, женщина сплюнула кровь и потеряла сознание.

"Все кончено". Он сжал горло женщины рукой и, повернув руку, сломал ей шею. Дыхание покинуло женщину, и она стала неподвижной. Тем временем неподалеку всадник-мужчина был убит на месте, когда пара мечей пронзила его грудь.

Почувствовав головокружение, Линь Шэн бросил тело на пол и прислонился к стене. Возможно, он и выиграл битву, но силы его были исчерпаны. Ранение, полученное им в этот раз, было более серьезным, чем когда-либо в прошлом.

"Клуб может снова стать недолговечным..." Он взглянул на трупы в коридоре. Общество "Железный кулак" понесло большие потери во время нападения. Если бы таких нападений было больше, клуб быстро опустел бы от одной только выплаты смертных приговоров.

"Остается надеяться, что все закончится здесь". Линь Шэн поднялся на ноги с принужденной улыбкой. "Ситуация была бы еще хуже, если бы взрывчатка не была извлечена раньше".

Выйдя из коридора в главный зал, он мог не обращать внимания на пожар в помещении. Оказавшись в коридоре, он увидел высокого мужчину, который молча стоял у входа. Он мог приблизительно определить его внешность: лет тридцати с небольшим, в бледно-желтом пальто, круглой шляпе того же цвета или, может быть, чуть темнее, и очках в серой оправе с черным шарфом на груди. Казалось, что он только что присутствовал на похоронах.

При виде этого человека у Линь Шэна по коже побежали мурашки. Он затаил дыхание и сделал шаг назад. Этот человек был страшен тем, что выглядел в точности как майор Донди, которого Линь Шэн разорвал на части. Однако единственным отличием этого человека от майора Донди была всепроникающая темная энергия, которая распространялась от него, как лесной пожар. Эта темная энергия, незаметная для обычных людей и вдвое превосходящая по силе темную энергию двух всадников вместе взятых, была видна, когда Линь Шэн находился в своей полудраконьей форме.

"Надеюсь, он меня не заметил". Линь Шэн медленно отступал, слишком напуганный, чтобы издать хоть звук. Но мужчина снял шляпу и, посмотрев на погоду в небе, вошел в зал. Линь Шэн сразу же повернулся и побежал. В этот момент мимо него пролетело несколько клубов черного дыма, которые материализовались в стражей хранилища, чтобы встретить человека.

"Куда?" Полоса желтого света промелькнула мимо охранников хранилища и остановилась перед Линь Шэном. Свет материализовался и снова превратился в фигуру человека в желтом плаще.

Линь Шэн остановился, мышцы его тела напряглись, а глаза настороженно уставились на человека. "Кто вы?" - спросил он в ответ.

Очевидно, этот человек не был с двумя всадниками. Это объясняло, почему он ждал, пока оба всадника умрут, прежде чем войти. Рот мужчины подергивался, когда он возился с единственным пучком желтых волос на голове.

"Позвольте задать вам вопрос: это вы убили моего младшего брата Донди?"

На лице Линь Шэна не было никакого выражения. "Донди? Я не знаю. Я всего лишь начальник филиала, маленькая картофелина в штаб-квартире Общества Железного Кулака. Неужели ты думаешь, что я смогу убить твоего младшего брата?"

"Не похоже, что сможешь", - кивнул мужчина в знак согласия, - "поэтому я и ждал снаружи".

"Я не..."

"Если ты еще раз скажешь "не знаю", я тебя убью", - угрожающе, но спокойно сказал мужчина, прислонившись спиной к стене и совершенно не обращая внимания на огонь, распространяющийся в его сторону.

"Я вызвался на это задание только потому, что хочу узнать, кто убил моего младшего брата. Ты можешь жить, если скажешь правду".

Линь Шэн молчал. "Я действительно понятия не имею", - сказал он. "Произошел взрыв как раз в тот момент, когда майор Донди подошел к двери. Я и мои люди пытались остановить его, но было слишком поздно".

"Ложь!" Выражение лица мужчины внезапно изменилось. "Позвольте мне спросить вас еще раз: вы убили моего младшего брата?"

"Конечно, нет!"

"Опять врешь! Съешь это!" Руки мужчины внезапно распались на рой желтых электрических змей, схватив Линь Шэна. Лин Шэн не успел увернуться. Все произошло слишком быстро. Он был сильно ранен, и рефлексы его тела были замедленными.

"Когда мир скорбит в печали, я вырываю тьму из своего сердца и хороню ее. Так что свет - это то, что от меня осталось".

Когда перед Линь Шэном раздался хрустящий детский голос, из белой тени вдруг протянулась рука, поймавшая желтых электрических змей.

Держа в одной руке потерявшего сознание Эльбу, а в другой - желтый электрический свет, Кхадула внезапно возник из воздуха с убийственным выражением лица. Когда их тени столкнулись друг с другом, белые руки под их ногами разлетелись во все стороны, словно потоп.

"Итак, что ты хочешь сделать с моим светом?"

http://tl.rulate.ru/book/53344/2988289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь