Когда я снова проснулся, мне удалось немного прояснить ситуацию.
Во-первых, мое нынешнее имя - Оуэн Пеппер.
Это тело - Оуэна Пеппера, но моя душа - японца.
Вероятно, более сильная душа, душа Сасаки, одержала верх.
Воспоминания Оуэна остались как знания.
Мне жаль, что я забрал твое тело.
Что ж, Оуэн Пеппер был отбросом, так что, возможно, это было к лучшему.
Он сразу же уволил шеф-повара, потому что еда была ему не по вкусу.
Насилие над слугами со словами, что они и их работа ему не нравятся без особой причины.
Он выбрал идеологию, которая всерьез считает простолюдинов скотом.
Да, именно таким мерзким ублюдком он и был.
Однако нетрудно понять, почему Оуэн стал таким человеком.
Это из-за его родителей.
- Вотчину нужно эксплуатировать. Это обязанность господина.
- Да. Я вообще-то позволяю тебе жить на нашей земле, так что скажи спасибо.
У моего отца, Блэка Пеппера, на жирном лице застыла жуткая улыбка.
Айша Пеппер следовала его примеру.
Оуэн, которого с самого рождения воспитывали его дрянные родители, естественно, вырос, думая о своем народе как о скоте.
Теперь я ужинаю с ними.
Они издавали грязные звуки и подносили еду ко рту.
Это как смотреть на свиней.
Наверное, они весят больше 100 кг.
Мне нужно как можно скорее похудеть, потому что я не смогу над ними смеяться, если сам буду жирным.
- Что случилось, Оуэн? Разве ты не собираешься поесть?
Так сказал мой отец, но то, что было поставлено передо мной, было парадом жирной пищи.
Более того, это было в три раза больше, чем я съедал за один день в своей предыдущей жизни.
Если бы я ел столько регулярно, конечно, я бы растолстел.
- Н-нет. Отец. Мой желудок сегодня не в порядке...
Я положил мясо в рот.
Хммм...
Очень вкусно.
Однако, трудно съесть все это.
- Что-то не так? Оуэн-чан -
Айшия кажется обеспокоенной.
Но ее взгляд совсем не смотрит на нас, она зациклена на еде перед ней.
... Потому что еда не вкусная.
- Понятно. Тогда я уволю главного повара - , - она повернула голову, - Эй, ты, после сегодняшнего дня ты мне больше не нужен. Убирайся.
Я увидел, как шеф-повар, который ждал рядом со мной, задрожал от страха.
Эй, эй, эй. Подождите.
Это не то, что я имел в виду.
Это просто означает, что я не могу есть так много жирной пищи.
- Пожалуйста, подождите. В этом блюде нет ничего плохого. Просто... просто у меня немного болит живот... Поэтому, пожалуйста, не увольняйте его!.
Когда я это сказал, шеф-повар посмотрел на меня удивленными глазами.
Почему он удивлен?
Я просто говорю очевидное.
На самом деле, это безумие - увольнять кого-то за такое.
Найти следующего шеф-повара будет сложно.
- Хм, понятно. Ну, если ты настаиваешь, я не буду его увольнять. Эй, шеф-повар! Если ты еще раз подашь мне плохое блюдо, я немедленно тебя уволю!.
- Да-да, я понимаю!
Фух, все прошло хорошо.
Я имею в виду, это не то, о чем можно легкомысленно говорить.
Я никогда не думал, что это может стать причиной увольнения.
Позже, закончив трапезу, я зашел к шеф-повару.
Кстати, как зовут шеф-повара?
- Извините! Господин шеф-повар.
Когда я окликнул его, его плечи снова затряслись.
Вы его запугали.
Думаю, в этом есть смысл.
До сих пор я давил на него снова и снова.
Помню, однажды Оуэн внезапно проснулся посреди ночи и сказал: - Сделай торт! Иначе я попрошу отца уволить тебя!.
- Что... что такое, ...?
- Ну, знаете. Не могли бы вы в следующий раз уменьшить количество моей еды?
- Дело в количестве? Почему? ... О, нет, все в порядке.
Шеф-повар тут же поклонился.
Трудно отвечать, когда ты так боишься.
В прошлой жизни я был обычным японцем.
- Я просто пытаюсь похудеть. О, и, пожалуйста, сделайте еду как можно более здоровой.
В конце концов, я много ем в этом теле.
Во время предыдущего приема пищи я съел значительное количество, хотя я сказал, что чувствую себя нехорошо.
Если я этого не сделаю, то превращусь в свинью.
Я не хочу издавать свинячьи звуки (хрю-хрю).
Если уменьшить количество еды и заменить ее на более здоровые блюда, то уже одно это сойдет за диету... Я думаю...
Лучший способ похудеть - это создать условия, в которых вы сможете похудеть.
- В... вот как? ...Понятно, сэр.
- Большое спасибо.
Я поклонился и ушел.
http://tl.rulate.ru/book/53338/1662625
Сказали спасибо 65 читателей