Готовый перевод The Knight Captain Wants to Monopolize the Girl Who Had Glasses / Капитан рыцарей хочет монополизировать девушку в очках: Пролог

... небо голубое.

Я, Рина Хаясака, лежала у дерева в углу крематория, тупо наблюдая, как моя любимая бабушка превратилась в дым и вернулась в небо.

Моя бабушка уже была в доме престарелых, когда я помню, но после смерти моих родителей, она была единственным человеком, который действительно любил и заботился обо мне.

Мне было три года, когда грузовик врезался в нашу машину по дороге домой из поездки с родителями после того, как водитель грузовика уснул за рулем. Мои родители умерли, и так как моя мать быстро прикрыла меня, я выжила. Тем не менее, я ударился головой и повредил зрительный нерв.

Теперь, я ношу очки настолько толстые, они напоминают бутылки днища. На самом деле, я думаю, что эти очки могут быть немного скорректированы. Существуют различные типы линз в настоящее время, такие как компрессионные линзы и асферические линзы. К сожалению, я не могу позволить себе такую роскошь, когда я останавливаюсь в доме моего дяди, так как мой дядя не хочет тратить лишние копейки на меня.

Дядя принял меня с намерением растратить наследство моих родителей и страховые деньги, но он был полностью сорван, когда моя бабушка наняла адвоката, чтобы выступать в качестве моего опекуна, когда я был несовершеннолетним. Я думаю, она не доверяла моему дяде и хотела получить опекунство.

Я хотела взять ее и заботиться о ней, и я сожалела, что не осталась с ней после того, как она заболела. Я вспомнила, как она, с сожалением, похлопала меня по голове.

Я хотела сказать ей, что меня приняли в университет, к чему я стремилась, но она впала в кому за три дня до результатов приема, так что я так и не сказала ей.

Спасибо, бабушке. Благодаря ей, я могу  пойти в колледж, не будучи без гроша, потому что она тщательно думала о моем будущем.

С помощью моего адвоката-опекуна я тайно подала заявление в университет в Токио. Я подала заявление на вступительный экзамен по адресу адвоката, также перенесла туда свою прописку и попросила адвоката быть моим поручителем по моей квартире. Я действительно не могла поблагодарить адвоката достаточно. Все, что осталось, это улизнуть на следующей неделе и переехать в место рядом с университетом. Я сделала быть мешком с песком и бесплатной экономкой там!

"Рина! Что ты здесь делаешь, расшатываясь?

Майю нашела меня.

На год старше меня, Май была единственной дочерью моего дяди. Другими словами, она была моей двоюродной сестрой. С тех пор, как мы были молоды, она издевалась надо мной как дома, так и вне дома. Ее прозвище, когда она была в школе был "женский гигант", потому что она будет дразнить меня на глазах у всех, даже не скрывая этого. И, конечно, мое прозвище было "Очки". Очки. Было носить очки плохо?

Она все еще преследовала меня и по сей день.

Например, это траурное платье.

"Пока я делала чай для этих родственников, ты просто исчезла. Ты действительно ненавидишь, когда тебя видят в этих потрепанных траурных одеждах? Почему бы тебе не мириться с этим и не разобраться с этими людьми? Ты просто неприятность, о которой заботится моя семья...»

Заткнись. Я не знаю, откуда взялось это платье, но оно похоже на платье для беременных. Моя грудь немного больше, чем обычно ... Нет, намного больше, и она знает, что одежда без пояса заставила меня выглядеть толстой!

Я тоже был в плохом настроении сегодня. Я хотела бы знать, если она по-прежнему сердится о том, что ее бросил бойфренд в прошлом месяце.

Она украла мой рецепт с ноутбука и взял его с собой, чтобы сделать карри в доме своего парня, и теперь она обвинила меня в ее неудаче, потому что она сделала потертый, недоваренный карри. Я думала, что-то не так, когда она вдруг бросил рецепт который, я потеряла. Я задавалась вопросом, почему она пошла на неприятности с  кражей рецепта с ноутбука. Почему она просто не воспользоваться магазинон и не  купила кари Ру? Она редко готовила в любом случае. Причина, по которой я всегда делал карри из специй не потому, что я люблю готовить, а потому, что ее семья считает карри Ру и китайские смеси специй, что они отвратительные и не позволяли готовить мне используя их!

Когда я обдумывала это, Майю, который все еще жаловалась, ткнула меня в плечо, видимо, заметив, что я не слушала.

Мои очки упали на траву.

О, нет. Моя лучшая подруга, Айя, всегда говорила мне никогда не брать очки перед Майку. Я поспешно нащупала мои очки с моим ужасным зрением. О, слава Богу, я нашла их.

"Эй, ты меня слушаешь?!? Кто, по-твоему, причина, по которой меня бросили?"

Я вытерла линзы моих очков слегка платком и положил их обратно, только чтобы найти Майю стоящую в оцепенении.

"Вы думаете, вы можете симулировать невежество об этом? Как ты смеешь притворяться, что носишь хромые очки все это время...!"

Майю схватил меня, крича непонятно.

И так же, как она сделала, земля у моих ног вдруг начал излучать странный белый свет.

Что это был за ослепляющий свет?!

Я закрыла глаза . Я чувствовал, как будто я была выброшена из моего тела, ощущение, похожее на головокружение. Потом, когда головокружительное ощущение утихло, и я снова открыла глаза...

Я, или, вернее, мы, сидели в месте, которое я никогда не видел раньше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53330/1373131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь