Готовый перевод I am the God-Emperor of Mankind! / Я Бог-Император человечества! ✅: Глава 58

Рим...

Люпус со своей новой собственностью сейчас идет к условленному месту. Согласованное место - это место за городскими стенами, место, где ранее утром их доставили в это общество.

Эти двое не разговаривали с тех пор, как покинули офис, и их первый разговор состоялся именно благодаря тому, что Люпус приказал ей пойти с ним. Простой приказ и кивок в ответ.

Ранее дуэт ускользнул от бдительных глаз охранников на высоких башнях ворот. Они проскочили через здания, как будто это пустяк, пока Люпус держал рабыню на спине, неся ее с комфортом.

Рабыня все еще ошеломлена всем происходящим. Она только что видела, как кто-то с легкостью перепрыгивает со здания на здание.

Когда Люпус спрыгнул с вершины городской стены, рабыня чуть не закричала от страха, но она знала, что лучше. Она умрет, если что-нибудь сделает, поэтому решила закрыть рот.

Люпус внезапно остановился на краю городской стены и осмотрелся вокруг себя, чтобы увидеть, нет ли кого-нибудь или чего-нибудь, что следовало за ними.

Затем он крепко сжал ноги рабыни и спрыгнул с вершины высокой городской стены. Рабыня почти сразу потеряла сознание, так как ни один человек не может совершить такой прыжок. Из-за такого поведения она даже подумала, что ее новый хозяин - какой-то маньяк-самоубийца.

Однако приземление превзошло все ее ожидания. Не было ни звука, ни сильного ветра, ни треска костей, ничего. То, что произошло, можно сравнить с мягким приземлением перышка на землю.

Она едва не закричала еще раз, но от шока, ошеломления и страха потеряла сознание.

Люпус только покачал головой и начал идти к тому месту, неся бессознательную девушку-рабыню. В конце концов, он добрался до места и увидел, что там все готово.

Когда его увидел отряд, они не стали говорить о девушке-рабыне, так как знали, что это обычная практика для этой эпохи. Но они спросили его, зачем он привел ее сюда.

"Почему она здесь? Зачем ты привел ее сюда? Ты мог бы заковать ее в цепи или что-то в этом роде?" - сразу же поднял голову стройный мужчина, завязывая волосы и управляя маленькой спутниковой антенной.

Они использовали свое оборудование ранее и преобразовали его в коммуникационное оборудование, в то время как они использовали данную одежду.

"Я не могу, я не могу оставить ее в казармах, так как рискую, что она потеряется или, возможно, будет украдена и продана. Она уже моя собственность, я должен заботиться о ней", - рассуждал Люпус, усаживая рабыню на близлежащее дерево.

Там он сделал веревку из лиан и обвязал ее вокруг лодыжки рабыни, чтобы она не смогла убежать.

"Ну что, начнем?" - спросил самый старший в отряде, которому было все равно, как и остальным. Спутниковая тарелка начала вращаться, и передача, наконец, подключилась.

Спустя несколько часов передача наконец закончилась, и на лице Люпуса появилось решительное выражение. Лицо выражало нежелание, когда он стиснул зубы.

Затем он посмотрел в небо и пробормотал.

"Твое желание - мой приказ, отец..."

...

Великая армия Рима под предводительством Публия Корнелия Сципиона начала свой долгий и утомительный марш, чтобы перехватить армию Ганнибала Барки, который совсем недавно перешел через Альпы и теперь вербовал местных галлов в свои ряды.

Ряды за рядами римских солдат, несущих свои скутумы. Велиты несут снаряды, а эквиты медленно едут на своих лошадях во время марша.

Римская армия насчитывала около 70 тысяч человек. Все они были полностью экипированы, однако не менее 1/4 армии составляли новобранцы, не видевшие сражений.

9 человек из отряда Люпуса маршировали вместе со своими товарищами, когда их включили в команду из 120 человек хастатов, легкой пехоты, вооруженной коротким метательным копьем, овальным щитом и коротким мечом.

Люпус, с другой стороны, входит в свиту телохранителей генерала.

Ему приказали это сделать. Он должен быстро подняться по служебной лестнице и заслужить себе хорошую должность в армии.

Затем ему нужно купить красивый особняк в Риме, чтобы время шло, пока он зарабатывает деньги, славу и известность для своей семьи.

Все это - подготовка к становлению Римской империи. А "семья" Люпуса, люди, которых пришлют из колонии, займут место преторианских гвардейцев.

Но даже если таков план, он все равно планировал вырваться из этого бессмысленного рабства, убив генерала на поле боя, такова была уступка, которую он сделал со своим отцом.

Свите генерала был дан шанс стать авангардом всей армии, который генерал с радостью принял.

И вот Люпус уже на коне рядом с генералом, они медленно приближаются к реке Тичино.

Римские солдаты под командованием генерала выглядят следующим образом:

Около 5000 пеших солдат

Около 2000 дальнобойщиков; и

около 500 кавалерии.

Достаточно значительная сила, учитывая, что их задача - просто разведывать, и они не будут выступать в качестве авангарда, так как в этом нет необходимости, пока они находятся на территории Рима.

Римские солдаты скандируют и поют военные песни, маршируя под палящим солнцем.

"Roma, Oh Roma..." медленно кричал капитан команды из 120 человек, а его солдаты медленно отвечали ему напевом.

"Aeterna! Aeterna! Victrix!" - кричали солдаты, когда звуки марша были слышны даже на расстоянии.

В данный момент Люпус и вся свита генерала находились на скале, откуда наблюдали за марширующими римскими солдатами.

Люпус одет в стандартное снаряжение эквитов. Из-за нехватки времени он все еще не получил стандартное снаряжение телохранителя генерала.

Пока они наблюдали, внезапно появился разведчик с лошадью, несущей новости.

"Генерал! Враг марширует у реки Тичино, скорее всего, они расположатся там!" - отсалютовал разведчик, прежде чем заговорить. Его слова заставили генерала нахмуриться, он посмотрел на одного из своих телохранителей и подал знак.

"Иди, передай это консулу Сципиону, наш шанс настал! Ты, отдай приказ о форсированном марше! Мы немедленно встретим их в бою!" Генерал отдал кучу приказов, которые некоторые из его телохранителей отправились выполнять. Остальные остались и охраняли его.

Люпус не вышел и не отдал приказ, вместо этого он остался и "защищал" генерала.

"Все! Двигаемся!"

Крик генерала в сочетании с трубами, означающими форсированный марш, прозвучал, когда снова послышался тяжелый звук сапог.

Битва на реке Тичино вот-вот начнется...

http://tl.rulate.ru/book/53242/1556820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь