Она не могла этого вынести. Она была готова взорваться. Она сама не знала, почему так разозлилась. Она не возражала бы, если бы за ее мужчиной следили, но это было очевидное преследование!
Ты держал ее? Ты хочешь сказать, что просто держал ее? Почему ты не можешь позвонить ее семье? Это ли Чуньмэй. Она разыгрывает застенчивую карту, но втайне наслаждается моментом. Совершенно отвратительно!
«Маленькая МО! Черт бы тебя побрал! Если ты еще раз тронешь другую женщину, клянусь, я вышвырну тебя из дома! Черт возьми, я отрекусь от тебя!” Она практически взревела, напугав всех троих мужчин!»
Даже Е Ян, который обычно был спокоен и стоичен, испугался ее, но не из-за ее высокого децибелового крика, скорее это было, когда она сказала, «Я добьюсь, чтобы тебя отрекли!”»
Ошеломленное выражение на его стоическом лице было настолько забавным, насколько это вообще возможно, но Лю Ду, который пристально смотрел на Е МО, этого не видел.
Е Ян подумал, что эта маленькая красавица может быть такой вспыльчивой!
Е Лин побледнела. Раньше он защищал своего брата, но сейчас не осмеливался, опасаясь, что будет следующим в очереди на отречение!
На этот раз Е Мо был действительно напуган Лю Дуо. Отречься от меня? Он сглотнул, оцепенение сменило прохладу на его лице.
Он никогда не слышал об отказе от мужа.
Пока Е МО стоял там, глупо испугавшись, Лю Дуо подошел к нему и твердо встал. Она посмотрела на него снизу вверх, думая: «проклятье, низкорослые люди могут смотреть только на других. «Присядь на корточки.”»
Перепуганный до смерти, он сделал, как ему было сказано, и медленно повернулся, чтобы посмотреть на Лю Дуо. Возможно, в глубине души он боялся быть отвергнутым!
Он послушно присел, как только она отдала приказ. Даже сама Лю Дуо была ошеломлена этим. Ее гнев уменьшился наполовину. Она опустила голову, чтобы посмотреть на Е Мо, который с любопытством смотрел на нее, и внезапно поняла, что этот парень тоже может быть довольно симпатичным!
«Вот черт», — подумала она. Он перестал быть импульсивным и теперь выбирает милый маршрут?
В конце концов, ее ярость чудесным образом исчезла.
С этими словами она тихонько кашлянула, и ее голос снова стал сладким, как у канарейки. «Если бы у нее была повреждена нога, вы могли бы сообщить ее семье. Тебе не нужно было держать ее. Поскольку ты знаешь, что не можешь нести ее, то должен знать, что и держать ее тоже не можешь. Мужчины и женщины разные, а у тебя есть жена!”»
Лю Дуо всерьез задумался, притворялся Ли Ли Чуньмэй или нет!
Е Мо и Е Лин все еще были ошеломлены разницей в ее настроении. Только Е Ян вернул себе его вечно стоическое лицо, снова лишенное всякого выражения.
Наконец самое худшее было позади, и Лю Дуо отправился в дом один, чтобы отдохнуть.
Тем временем трое братьев сидели под крышей, и никто не нарушал тишины. Без руководства е Лю все трое мужчин действительно превратились в кукол.
Е Ян, естественно, говорил очень мало, но Е Мо и Е Лин еще не пришли в себя после заявления Лю Ду об отречении.
«МО, тебе следует держаться подальше от Чуньмэй. Я думаю, она заинтересовалась тобой.”»
Е Лин высказал ему все, что он думает. Независимо от истинных чувств Чуньмэй, тот факт, что Лю Ду могла так разозлиться, показывал, что она заботилась об этом. Если бы Е МО действительно перешел ее черту, она действительно оставила бы его, А Е Лин этого не хотела.
Тетя Е также ранее сказала им, чтобы они не разочаровывали ее.
Е Ян, который редко разговаривал с группой, услышал это и нахмурил брови. — Спросил Он Е МО., «Как ты к ней относишься?”»
Е Мо тоже нахмурил брови когда на его холодном лице появилось разочарование, «Она для меня ничто. Вам двоим не нужно слишком много думать. Хотя я не думаю, что Чуньмэй интересуется мной, обещаю, что буду держаться от нее подальше в будущем.»
Он не ожидал, что Лю Ду увидит, как он держится за Ли Чуньмэй, и не ожидал, что Лю ДУ может так разозлиться. Он также никогда не задумывался о том, есть ли у Ли Чуньмэй какие-то чувства к нему. Он просто был обеспокоен травмой ее ноги и, видя, что вокруг никого нет, отвез ее домой. Вот и все.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/53191/1423367
Сказали спасибо 18 читателей