Готовый перевод Level Up Legacy / Наследие Поднятия Уровня: Глава 54: Подсказки и сделки

— Сереф ​​Сильвера, — прочитал вслух Артур, вернувшись в комфорт своего дома. Поскольку суд проходил в другой временной шкале, его семья не заметила разницы, кроме беспокойства по поводу того, что пропала на один день.

«Поднимающийся член ранга Ветуса из бедной семьи, женат на…» Артур прочитал информацию, которую он уже знал о своем отце. Его глаза слезились через каждые несколько строк, и ему приходилось вытирать их, прежде чем продолжить чтение. Наконец он добрался до части о своем исчезновении. Это была целая страница с подробной информацией и множеством теорий.

«Пропал три года назад, 13 июля 2045 года».

Это был последний день, когда он видел своего отца перед тем, как отправиться на очередное исследование подземелий.

«Гильдия, в которой он работал, «Вечный поток», отправила его с заданием исследовать другой мир. Никаких записей о том, что там произошло, не найдено, только официальное заявление гильдии».

Это была гильдия, в которой работал его отец после того, как они разыскали его из-за его расцветающего таланта. Он был намного старше большинства ветеранов ранга, но его способности позволяли ему сражаться с монстрами более высокого уровня. Это называлось Mana Interference, редкая способность, которая напрямую влияла на ману. Когда гильдия разыскала его, он едва сводил концы с концами. Они предложили оливковую ветвь, которую он не мог не взять.

«Расследования показали причастность военных, так как они пытались завербовать его за его способности в то время. До каких-либо дальнейших споров с гильдией, Сереф ​​Сильвера исчез и был назван гильдией вором. Официальное заявление состоит в том, что он украл артефакт, найденный за воротами. Гильдия подала иск, завладев большей частью его богатства и имущества».

Артур стиснул зубы, в приступе ярости кроша бумагу. Он вдохнул и выдохнул и продолжил чтение отчета. Он до сих пор помнил, насколько они были беспомощны против них, и как профсоюз не смог помочь. Вот почему он никогда не доверял профсоюзу.

«Наши частные расследования выявили следующее».

Это был момент, которого он ждал. Он уже знал все, что только что прочитал, и теперь приступил к делу.

«Миссия не была миссией по сбору артефактов, что вызывает подозрение в официальном заявлении. Если Сереф ​​Сильвера действительно украл артефакт у одного из членов команды, он должен был сделать это до того, как они вышли за ворота. что артефакт был найден случайно до того, как Сереф ​​Сильвера украл его и сбежал в другой мир».

Этот абзац раскрывал то, чего Артур не знал. Это была важная информация, которая привела его к истине. Если в официальном заявлении была нестыковка, значит, что-то было скрыто.

«Второй подозрительный момент — это свидетельства военных действий в то время. Храм также был развернут, и несколько информационных агентств следили за Серефом Сильверой в то время. В официальном заявлении нет упоминания об этих мобилизациях или о том, почему они были произведены. ."

Это было то, о чем он тоже понятия не имел, и Артур был сбит с толку этой информацией. Зачем развертывать армию и Храм? Какое отношение это имело к его отцу?

«Третий момент — это записи активности маны с высокой плотностью, похожей на слияние. Однако новых подземелий не появилось».

Артур продолжал читать отчет, и он продолжал вызывать вопросы. Прямо сейчас у него были эти подсказки относительно того, где искать информацию. Гильдия, армия, Храм и место, где пропал его отец. Ему нужно было раскрыть правду за каждым из них, а для этого ему нужны были сила и деньги.

***

На следующий день поезд остановился рано, и загорелый молодой человек с золотыми глазами направился к месту, где он жил последний месяц. Взяв отгул в академии, Артур приехал в то место, где жил во время суда, в горный хребет Роверо.

Его первым пунктом назначения была пещера, так как Артур ужасно скучал по Кире. Он шел через знакомый, но не такой знакомый лес, и деревья были намного короче и тоньше, чем в испытании. Он добрался до поля Берас и снова проследовал обратно к пещере, достигнув ее через несколько минут.

Он вошел в пещеру и не нашел ни растительности, ни костей, только остатки своего прежнего пребывания. Однако Киры здесь не было, поэтому он решил покинуть пещеру и обыскать окрестности.

Он использовал свою руну обнаружения, чтобы посылать волны маны, тонкие, как линии, для обнаружения окружающих форм жизни. В считанные секунды он почувствовал присутствие двух монстров без рейтинга, сражающихся поблизости.

Со спринтом Артур уже смог увидеть двух монстров. Один из них был трехрогим вепрем, чудовищем без ранга, а другой — раненым и хромающим волком.

Несмотря на то, что волк был ранен, у него все еще было преимущество с его острыми когтями и зубами. Однако Артур сомневался, что он сможет выжить, не поранившись. Ударом его руки ветряное лезвие убило кабана, сильно напугав волка.

Маленький волк, в котором Артур узнал юную Киру, обернулся и начал рычать на него. Артур был сбит с толку, так как он не представлял, что это будет. Кроме того, он ожидал гигантскую Киру, а не маленькую без рейтинговую. Его теория заключалась в том, что юную Киру перевезли на испытательный полигон, и оттуда она развилась.

Теперь это казалось неправдой, поскольку юная Кира все еще была здесь. Неодобрение более ранней теории решило вопрос, почему Кира была к нему привязана? Но теперь возник новый вопрос, была ли эта волчица Кира или Артур просто ошибся?

Волк, казалось, немного узнал его, так как успокоился после осмотра Артура. Последний задумчиво почесал в затылке, прежде чем подобрать кабана и направиться в паб «Глаза Элизы».

"Эй, Джо, не возражаешь, если я возьму жареного кролика на две порции?" Артур вошел небрежно, как будто это было его место. Он ничего не мог с собой поделать, потому что это место казалось ему таким знакомым.

«О, ты вернулся? Конечно». Джо улыбнулся, узнавая его, и направился на кухню. Артур достал деньги и положил их на стойку, ожидая.

— Почему ты вернулся сюда, малыш? Бородатый мужчина, которого он видел на днях, разговаривал с ним, и Артур понял, что это место намного живее, чем в его воспоминаниях.

«Мне нравится этот район, я чувствую себя как дома, понимаете?»

«Хахаха, я согласен! Несмотря на то, что это место немного отдаленное и с низкоуровневыми монстрами, здесь уютно».

— Так и есть. Значит, здесь нет высокопоставленных монстров? — спросил Артур, пробуя воду. Бородатый мужчина отхлебнул пива, прежде чем швырнуть его в барную стойку.

"Есть! Ужасающие! Это периферия горного хребта, поэтому здесь только монстры без рейтинга. Глубже в горном хребте живут разумные монстры, которые нашли утешение в одиночестве."

— О, почему их еще не убили?

"Они пытались, Союз, гильдии, но горный хребет слишком опасен. Не стоит рисковать, так как у этих монстров ниже вероятность выпадения умений или обладания артефактами в своей сокровищнице! Некоторые монстры более низкого ранга даже построили деревни , как деревни гоблинов или огров!"

Артур зачарованно слушал рассказы бородатого мужчины по имени Роберто, пока тот ждал еды. Мужчина продолжал болтать и рассказывал городские легенды о горном массиве Роверо. Через несколько минут мясо принес Джо, и Артур заплатил ему деньги.

Он вынес мясо на улицу к голодающей Кире, сел рядом, и они оба поели. Кира была намного менее умна, чем помнил Артур, ведя себя скорее как дикая собака, чем как компаньон. Тем не менее, Артур наслаждался едой, пейзажем и обществом.

"Кажется, у тебя появился новый друг", Джо вышел из паба и рассмеялся. Артур тоже рассмеялся, прежде чем указать на кабана.

«Можете ли вы использовать это, чтобы сделать что-нибудь для него? О, и его зовут Кира».

«Хорошее имя. Конечно, я дам Кире кое-что взамен».

— Спасибо, Джо, — улыбнулся Артур, вспоминая время, проведенное в пабе. У него было достаточно времени и скуки, чтобы рассматривать портреты на стенах, и он догадывался в уме о прошлом Джо. Подводя итог, он чувствовал, что может заключить с ним сделку.

— У меня есть к тебе деловое предложение, не хочешь выслушать? Артур закончил есть, прежде чем встал и пошел к Джо.

«А, это так? Ядра маны, части монстров или речь идет о комиссиях?» Джо понимающе кивнул, но Артур покачал головой.

«Скажем так… Эта сделка может изменить жизнь для нас обоих». Уверенно улыбаясь, Артур смог заинтересовать Джо.

— Хорошо, хочешь поговорить сейчас?

«Было бы еще лучше».

«Пойдем в конюшню, там есть несколько стульев, которые мы можем использовать». Джо шел впереди, когда они подошли, Кира мило последовала за Артуром. Молодой бармен вытащил несколько стульев, и они сели рядом. Подав немного сока со льдом, Джо сел рядом с ним и стал ждать его предложения.

«Я нашел способ предоставить некоторые артефакты, навыки, может быть, даже зелья. Однако у меня нет времени использовать каналы, необходимые для их продажи, анонимно, конечно. Вот почему мне нужен кто-то, кто будет действовать от моего имени. " Артур заметил, что лицо Джо стало серьезным, и добавил еще одну фразу, чтобы его успокоить. «Я обещаю, что они не будут украдены, контрабандой или бракованными. Мы даже можем подписать контракт, чтобы освободить вас от любой ответственности, если произойдет что-то незаконное».

http://tl.rulate.ru/book/53044/1800220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь