Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 516

"В-третьих, мы обычно планируем попытки войти в Испытание Меткости раз в день. Это лучший способ поддерживать порядок вокруг места испытания, а также следить за теми, кто входит".

"Будет немного неприятно, если кто-то вдруг преуспеет и сбежит с континента или чего-то еще, не взяв на себя ответственность". спокойно заметил Шамаэль.

Дарий внутренне согласился. Было бы весьма проблематично, если бы кто-то добился успеха и решил, что будет использовать эту силу по своему усмотрению, а не как положено. Особенно если бы она попала в руки врага, это было бы проблематично.

Но из-за тяжелого положения они не могли отказать никому, кто хотел бы войти, потому что, возможно, они только что отказали потенциальному преемнику Короля Пустыни.

Какая ужасная ситуация.

Дарий не мог не подумать об этом с забавной улыбкой. Затем он по-джентльменски скрестил ноги и посмотрел на Шамаэля.

"Я понимаю большинство этих правил и был к ним готов. Есть ли что-то особенное, что нужно отметить?"

"Нет, в основном это все. У нас было гораздо больше правил, но все они были устранены естественным образом с годами. Если вы торопитесь, то следующий сеанс Испытания Меткости должен быть сегодня, в начале дня. Ты можешь осмотреть город, если хочешь, или подождать в моем дворце до тех пор". предложил Шамаэль с широкой ухмылкой.

Дарий немного поразмыслил и поднялся на ноги. "Мы осмотримся и сделаем несколько покупок в Центральном районе, а затем вернемся сюда, когда будет уже почти время".

Шамаэль поднялся на ноги и поклонился с благодарностью. "Я благодарю вас за внимание. Пожалуйста, примите мою дочь в качестве вашего проводника во время вашего визита. Она позаботится о том, чтобы помешать этим нечестивым торгашам играть в свои игры".

Дарий мягко улыбнулся. "В этом нет необходимости, Шамаэль. Ты забыл, кто я такой? Хахаха."

Шамаэль ударил себя по лицу. Он обращался с Дарием как с одним из своих обычных знакомых, богатым дворянином без большого жизненного опыта, но кто такой Дарий?

Лорд Сафемуна, прибежища меркантилизма!

Он был человеком, который организовал величайший аукцион во всем мире! На нем присутствовали представители высшего эшелона всех континентов, а товары были настолько дорогими, что он установил свой собственный стандарт цен.

Как мог тот, кто сражался с большими парнями, проиграть этим маленьким парням, пытающимся заработать на жизнь?

"Хахаха, я виноват! В таком случае, желаю вам удачных покупок, лорд Стоун!" искренне пожелал Шамаэль, еще раз поклонившись.

Дарий тоже сделал жест поклона и спокойно покинул дворец. Охранники немного посмотрели ему вслед, но когда Ганнер бросил на них взгляд, они побледнели и отвернулись.

Итемант повел свою группу по улицам. Следует отметить, что почти все здесь торговали тем или иным товаром. Дома располагались позади аккуратно и упорядоченно, но перед ними стояли киоски и ларьки разных размеров, в которых продавались товары.

Можно было видеть, как отец или мать нуклеарной семьи занимаются торговлей, а дети играют на улице с самодельными мячами и тому подобным.

Было грязно, шумно и очень оживленно.

Дарию это навевало ностальгические чувства. В юности отец отправил его в Восточную Африку учиться торговать. По словам его отца, в мире нет лучших торговцев, чем арабы.

Арабский торговец мог продать вам что-то по чуть более высокой цене и заставить вас почувствовать, что вы его сильно обманули, и даже заставить вас считать его своим другом. Их мастерство и харизма были непревзойденными.

Дарий усвоил эту истину за несколько лет жизни в пригородах Восточной Африки. Он выучил все их уловки и даже некоторое время пользовался ими сам, а затем усовершенствовал их до своего собственного набора меркантильных навыков.

Дарий увидел лавку, торгующую безделушками, и с интересом подошел к ней. У него и двух его клейменых слуг было более 100 очков удачи, а у Кселы - целых 300.

Он уже давно не пользовался их высокой Удачей, используя ее в основном для того, чтобы избежать более серьезных опасностей с помощью Духовных Чувств.

Он помнил, что даже когда у него было меньше 100 очков, он находил в любом магазине редкие и ценные вещи, которые можно было получить только потому, что у него был Анализ, чтобы увидеть их истинную ценность.

Черт возьми, даже Дарла, этот прирожденный Парагон Удачи в Первом Ордене, обладала душераздирающими предметами, которые доставались ей только потому, что она встречалась с Дариусом, обладавшим эквивалентной Удачей.

Как недавно узнал Дарий из библиотеки Бога Кроны, когда встречаются два человека с одинаковой Удачей, они отменяют друг друга, и все возвращается к заводским настройкам.

Теперь он стоял перед этим прилавком, у которого работал человек в светло-сером тюрбане и фиолетовом жилете, надетом поверх серого тауба. Он с энтузиазмом улыбался Дарию, представляя один за другим свои товары, но ни Дарий, ни Ганнер не обращали на него внимания.

Дарий анализировал товары один за другим, а Ганнер пристально смотрел на парня, отчего тот начал неуверенно запинаться. Только Ксела сочла нужным выслушать его, чтобы он не чувствовал себя неловко или неловко.

Дарий заметил, что, хотя некоторые предметы были особенными, ни один из них не выделялся так, как те, что он приобрел, когда был слабее. Он догадался, что есть что-то важное, чего он не понимает в том, как работает Удача в этом случае.

И это было правдой. Удача работала в зависимости от силы, потребностей и статуса человека. Те вещи, в которых Дарий нуждался или хотел на своем нынешнем этапе, нельзя было легко найти на рынке в Лудо.

Это было место со слабой Удачей, и здесь не было каналов, по которым его Удача могла бы предоставить ему возможности, как у Фолдо или Дарлы.

http://tl.rulate.ru/book/53037/3003698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь