Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 322

Ганнер просто похлопал парня по плечу с сочувственным видом.

"Ты не пил достаточно молока, поэтому твои кости мягкие. С этого момента ты должен отжиматься 100 раз, приседать 100 раз, приседать 100 раз и пробегать 10 км каждый день, чтобы достичь моего уровня".

Кит выглядел ошарашенным словами Ганнера, но Ксела сделала выражение "я поняла, о чем речь".

Воистину, эти два клейменых слуги за короткое время пристрастились к аниме и телешоу.

Кит вздохнул, убрал топор в ножны и уныло пошел к своей лошади. Молча кивнув Даркусу, который тоже выглядел побитым, он поскакал обратно.

В конце концов, он сделал очевидный призыв к армии собираться и возвращаться в королевство, потерпев неудачу. Жители Листо наблюдали за происходящим в шокированном молчании, не понимая, как все могло разрешиться так гладко.

Они молчали, опасаясь, что ситуация может измениться в любой момент.

Только спустя почти 5 часов, когда армия разбила лагерь и в унынии начала отходить, они испустили победные крики, ликуя еще громче, чем при первом появлении Дария.

Некоторые пары были настолько воодушевлены, что начали очень непристойно демонстрировать свои чувства на публике.

Многие юноши, сделавшие предложение своим возлюбленным в то время, когда казалось, что все потеряно, и все еще отвергнутые, вдруг обнаружили, что их обнимают и целуют, что их мечты сбылись.

Атмосфера праздника была настолько заразительной, что Ксела не могла не улыбнуться от всей души, в то время как Ганнер лишь скучающе махнул рукой, когда свита, которую лорд Спенсли привел с собой, проводила дуэт в город.

И Дарий, и Николас шли навстречу Клейменым слугам с улыбками на лицах. Они уже давно вышли, чтобы засвидетельствовать потасовку Ганнера с Китом и последующие последствия.

Когда его свита увидела его, они вздохнули с облегчением и поскакали к нему. "Владыка города, теперь, когда армия отогнана, следует ли нам мобилизовать войска для помощи другим городам?"

Ганнер и Ксела растерянно переглянулись, но Дарий уже был проинформирован о текущем состоянии королевства Андрато. Точнее всего было бы описать его так: их со всех сторон осаждают волки.

Судя по всему, все началось несколько недель назад.

Поскольку королева Жанна Андо постоянно отказывалась выходить замуж за различных женихов, ослабленному королевству не хватало мощной опоры.

Этот постоянный отказ испортил отношения с соседними королевствами и империями, и защитный зонтик, созданный неопределенностью выбора Жанны, угас.

Те, кто когда-то обещал защищать Андрато и относиться к Жанне как к любви всей своей жизни, мобилизовали свои армии и решили разделить королевство между собой.

Королевство Риаслин случайно получило права на Листо, в то время как другие города и поселки были - или в некоторых случаях все еще были - осаждены другими на основании соглашения, достигнутого ими заранее.

На самом деле, Листо повезло, что он остался цел и невредим. Осада длилась всего месяц, и благодаря наличию здесь подземелья элемента Вуд они не испытывали недостатка в еде, в отличие от других городов, которые давно разрушились и были захвачены.

Последний отчет герцог Спенсли получил 5 дней назад, в нем сообщалось, что из 20 городов и 5 поселков королевства Андрато только 3 города и 2 поселка еще не были захвачены.

Если не произойдет какого-то чуда, королевство Андрато вскоре присоединится к бесчисленным другим, став лишь случайной записью в анналах истории.

Дарий нахмурился при этих новостях. Не из-за сочувствия или чего-то сентиментального, а потому, что в его планах Андрато значилось как плацдарм для новой территории.

Поскольку его еще не названная территория находится в 10 000 км от Андрато, а зарождающееся королевство - в тысячах километров от лучших королевств и империй, помогать друг другу было просто здравым смыслом.

При таких огромных расстояниях караваны и торговые пути нуждались в местах отдыха для дозаправки и пополнения запасов, прежде чем добраться до места назначения.

Это приводило к двум последствиям. Во-первых, Андрато становился сильнее в финансовом и военном отношении, так как при экспорте его ресурсов они получали право первого выбора. Во-вторых, укрепляя Андрато, Дарий, по сути, создавал огромный щит для своей территории, через который другие должны были пройти, чтобы добраться до него.

Если Андрато был разрушен, кто должен был преградить ему путь?

Однако это событие также давало ему прекрасную возможность убить трех зайцев одним выстрелом. Он мог набрать в Андрато талантливых людей, которым доверял, для руководства различными отделами своей новой территории, утвердить свою репутацию на Фаллоне, отбив эти армии, и в качестве платы за свои усилия содрать с Андрато все, чего он стоил.

Дарий слегка усмехнулся. Прежде всего, ему нужно было отправиться в Андо-Сити, встретиться с Жанной и заключить соответствующее соглашение.

Уже было ясно, что Андрато может только согласиться стать его вассальным государством во всех отношениях, платить дань и подчиняться всем его приказам, в обмен на то, что он восстановит и улучшит королевство.

Это была хорошая сделка для обеих сторон: Андрато получит спасение и энергию, но потеряет автономию, хотя Дарий не собирался слишком вмешиваться в их внутреннюю политику, а ему придется сделать совсем немного, чтобы в итоге получить от них все, что ему нужно.

Дарий повернулся к Спенсели, который уже успел изложить свой план. Николас был мудр и говорил непреклонно. "Ну, поскольку Андрато скоро станет вассальным государством лорда Дария, мой переезд на вашу территорию в качестве мэра - это не что иное, как смена работы, перевод, если хотите. Это совершенно справедливо и законно!"

Губы Дария подергивались, когда он смотрел на Николаса в новом свете. По тому, как он все описал, даже Дарий начал сомневаться, действительно ли он делает зло бедным Листо и Андрато, переманивая их компетентного городского лорда.

Дарий кивнул и еще немного поговорил с Николасом, вручив ему стандартный голо-браслет. Позднее Дариус поручит Миранде создать еще один детский ИИ, который будет управлять взаимодействием с пользователем.

Пока же Дариус усадил Николаса, и они обсудили, что делать дальше, прежде чем использовать групповую телепортацию и двух своих клейменых слуг, чтобы отправиться в Андо-Сити.

Что касается лорда Спенсли, то он улыбнулся и повернулся к своей свите, говоря с блеском в глазах.

"Если вы действительно верите в мою мудрость и руководство, не задавайте вопросов и следуйте за мной на другую сторону. Там земля обетованная ждет всех тех, кто пойдет со мной служить лорду Дарию".

http://tl.rulate.ru/book/53037/2991406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь