Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 319

"ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ!" Командир на стороне нападавших зарычал, подняв руку, его лицо выражало глубокую озабоченность, когда он смотрел на троицу.

От них троих он почувствовал множество способностей уровня Адепта и одну - ранга Мастера. Эти трое, несомненно, были могущественными гениями империи высшего уровня, и его отряду лучше не обижать их.

Обычные солдаты не могли понять, почему они должны прекратить атаку только из-за трех молодых людей, но любители и выше были охвачены трепетом, на их бровях выступил пот.

То же самое касалось и тех, кто был на стороне Листо, они стояли в замешательстве. Никто не мог узнать Дария и Кселу, а Ганнер был слишком запоминающимся со своими размерами и сумасшедшей прической.

Хотя вначале они были шокированы, в конце концов они продемонстрировали восторженные выражения лиц и начали ликовать, обнимать друг друга и плакать. От этой сцены лицо командира противника потемнело, но он решил проявить тактичность.

Он шагнул вперед, средние доспехи слегка звякнули, когда он с суровым выражением лица подошел к месту, где стояли Дарий и его товарищи. Это дало Дарию возможность выделить его и хорошенько рассмотреть.

Он был довольно красивым парнем, на вид ему было около тридцати лет, по меркам Дария. У него были коротко остриженные черные волосы и темно-синие глаза, угловатое лицо с тонкими усами.

На нагрудном щитке его доспехов был выбит знак отличия в виде льва, кусающего змею за голову, а на бедре висел длинный меч в ножнах, правую руку он небрежно положил на рукоять, идя вперед.

Он приветствовал Дария рыцарским поклоном, прежде чем заговорить зрелым тоном: "Приветствую вас, друзья. Меня зовут Даркус Хусайн, командир Легиона Льва королевства Риаслин".

Дарий улыбнулся. "Эльфийская красавица справа от меня - Ксела Стоун, принцесса эльфийской расы, одна из их Божественных дев, а также моя подопечная".

Ксела сделала милый реверанс в ответ на представление, ее улыбка заставила сердце командира учащенно забиться. Затем Дарий жестом указал на Ганнера.

"Это Ганнер Стоун, королевский гигант и еще один мой подопечный". Дарий просто представил его.

Ганнер не поклонился, но сложил руки и посмотрел на Даркуса с презрением, как сильный человек смотрит на слабого. Даркуса это не смутило - вернее, он не посмел смутиться, учитывая силу Ганнера.

Тогда Дарий прижал руку к груди, сверкнув глазами. "А я - Дариус Стоун. Магистр Магус и лорд территории на крайнем севере".

Затем Дарий причмокнул губами. "Кроме того, около пяти лет назад я получил титул барона Андрато, а именно Листо".

Даркус сохранял некоторую надежду до этого момента, но его сердце превратилось в пепел, как только он выслушал все до конца. Теперь он знал, что все так просто не закончится, ведь Дарию не нужно было напоминать ему об этом факте, если бы он хотел сохранить нейтралитет.

Следует знать, что высшей силой в их армии тоже был Мастер, но это был один воин, который был их козырной картой. Против трех таких молодых мастеров, как они, какой у него был шанс?

В это время барьер, окружавший Листо, был снят, а ворота открылись. Из них выехала свита из 10 всадников на боевых конях: три рыцаря, два мага, четыре воина и знакомое лицо - городской лорд Листо.

После того как мы не виделись несколько месяцев, Спенсли казалось, что за этот короткий промежуток времени он постарел на несколько лет. В его каштановых волосах с масляным пробором появились седые пряди, а сильные голубые глаза потускнели от усталости.

Он больше не носил свою топату, учитывая случайность, а его монокль лежал в кармане пальто. Он по-прежнему носил джентльменский костюм: черный пиджак, заправленную белую рубашку с галстуком-бабочкой и черные брюки.

Когда группа подошла, они приблизились к Дарию. На лице Николаса появилось выражение огромного облегчения.

Остальные выглядели любопытно и настороженно, они давно слышали о гении Андрато, но он исчез на 5 лет и не беспокоился о королевстве, оставив многие стороны в недовольстве.

Николас, однако, знал, что не стоит ожидать чего-то от Дария, тем более, что только он лично пытался помочь Дарию, а не королевству.

Дарий уже отплатил ему тем, что пообещал обучить нескольких молодых людей из Листо, включая его любимого сына, Эша.

"Приветствую тебя, лорд Стоун. Как дела?" с искренней улыбкой спросил Николас, сойдя с коня, и почтительно поклонился, несмотря на свой преклонный возраст.

Дарий подошел, помог ему подняться и обнял барона. "Я вернулся, чтобы завербовать тебя. Мне нужен опытный человек для управления территорией, которую я создаю на крайнем севере, и ты оказался лучшим кандидатом, которого я смог выбрать".

Глаза Николаса загорелись. "Почему бы тебе не рассказать мне об этом подробнее в удобном месте?"

Дарий кивнул в знак согласия и щелчком пальца телепортировал себя и Николаса в кабинет городского лорда. Парень, естественно, был шокирован внезапной переменой, но не почувствовал физического дискомфорта от телепортации и поэтому успокоился.

Дарий сел на место приемника, а Николас сел за свой стол. Городской лорд протер свой монокль и приложил его к правому глазу, после чего серьезно посмотрел на Дария.

"Прежде всего, позвольте мне поблагодарить вас от имени Листо за то, что вы прибыли в такое подходящее время. Если бы не вы, мы, скорее всего, не продержались бы долго. Итак, мой добрый друг, что у тебя на уме?"

Затем Дарий подробно рассказал о зарождающейся территории, о качестве используемых материалов, о богатстве знаний, которыми он владеет, об общем плане всего города, о том, как он будет управляться, и о характеристиках подземелья.

После прослушивания лицо Николаса стало таким красным, что он стал похож на стол. Он хлопнул по столу и с ликованием воскликнул.

"ГЕНИЙ! АБСОЛЮТНО ГЕНИАЛЬНО, МОЙ ДРУГ!"

Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вытер лоб. Затем он посмотрел в глаза Дарию и произнес с полной торжественностью.

"Для меня будет честью помочь вам управлять вашей территорией, лорд Дарий".

http://tl.rulate.ru/book/53037/2991258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь