Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 294

Дариус не удивился этому, поскольку вампир, как утверждалось, обладал аурой, которая очаровывала слабоумных монстров и животных, чтобы они освободили его от привязи.

Дарий и Ганнер обнаружили его в первую очередь потому, что одноглавый огр пытался разбить валун.

Ксела нахмурилась, подойдя поближе. "Я чувствую поблизости отвратительную ауру зла и злобы".

Дарий и Ганнер переглянулись. "Ну, мы вроде как чувствуем знакомое ощущение..."

Ксела была озадачена этим, пока не вспомнила о двух вампирах, которых вырастил Дариус. Если это чувство было им знакомо, то вполне логично, что тот, кто запечатан внутри, по крайней мере, чистокровный вампир.

"Ну что ж, давайте войдем?" сказал Дарий, кивнув Ганнеру, который лениво отбил кулаком валун в сторону. Он подпрыгнул и покатился на некоторое расстояние, сотрясая землю.

Трио вошло в короткий проход, который вел в маленькую полированную пещеру, где на каменном столе все еще лежал гроб. Гроб почти не изменился, только темная аура от него стала немного сильнее.

Очевидно, как и в случае со всеми печатями, со временем она ослабла. Если раньше в это место вызывали только одного огра, то со временем перед пещерой погибли сотни различных видов животных.

Дарий проанализировал гроб, как и в прошлый раз.

[Гроб лорда Дарма - событие

Durability: 1,000,000/1,000,000

Описание: Место запечатывания злобного вампира Лорда Дарма. Эта пещера была заброшена людьми и монстрами в течение многих десятилетий. Не задерживайтесь возле гроба, иначе остаточный дух его владельца может побудить вас снять печать любыми средствами.

Подробности события: Пробудите лорда Дарма и выдержите натиск его приспешников, а также его собственное нападение.

Награды за событие:

- Если все миньоны нежити убиты: 10 очков способностей, 5 очков умений.

- Если убиты все приспешники вампира: 30 очков способностей, 15 очков умений.

- Если лорд Дарм побежден: 50 очков способностей, 25 очков умений и ненависть клана вампиров Дарма.

- Если Лорд Дарм убит (истинная смерть): 100 очков способностей и 50 очков умений, титул "Истребительница вампиров" и иммунитет от мести клана вампиров Дарм].

Глаза Дария сузились. Это было всего лишь второе событие, с которым он столкнулся, но оно заставило его понять, что предыдущее событие "Молот Тора" было, по сути, халявой, чем-то, что требовало небольшого напряжения ради большого вознаграждения. Однако дело, связанное с лордом Дармом, не было таким простым.

Дарий был уверен, что сможет победить нежить и вампиров, если только ни один из них не был на стадии Мастера.

Однако настоящей проблемой был сам лорд Дарм. Если он был чистокровным вампиром, как Майки и Джонсон, что было вполне вероятно, раз он назывался "Лордом", то вполне возможно, что он был Адептом или даже на стадии Мастера.

Даже самый лучший сценарий был поистине ужасающим. Если вспомнить, то Майки и Джонсон уже обладали статами на стадии Мастера, когда были ранними адептами.

Но если бы Лорд Дарм был настоящим противником на стадии Мастера... каковы были бы его показатели?!

И возможно ли вообще его убить?

Возможно, именно поэтому Событие разделило его сегмент на два: победить и уничтожить. Поражение заключалось в ослаблении противника до тех пор, пока он не мог больше сражаться, или даже в том, чтобы запечатать его.

Убийство же требовало закончить его жизнь так, чтобы его уже никогда нельзя было вернуть. С учетом различных методов, существовавших в Фаусте, особенно для живучей нежити, единственным способом было использование элемента Света или исцеления, особенно последнего.

Дарий обнаружил, что причина, по которой нежить с Равнин Смерти в ужасе бежала после того, как он убил одного из них заклинанием Исцеления, заключалась в том, что заклинание полностью уничтожало их без надежды на реинкарнацию.

Умереть как нежить было нормально, так как они могли либо вернуться к своему хозяину, если он был достаточно силен, чтобы быть воссозданным, либо отправиться в колесо реинкарнации, чтобы возродиться снова.

С Исцелением Дария ни тот, ни другой вариант был бы уже недостижим, что, как ни парадоксально, гарантировало бы им участь худшую, чем (не)смерть.

Тем не менее, Дарий чувствовал, что его базового заклинания Исцеления, пусть и 16-го уровня, будет недостаточно, чтобы дать отпор этому вампиру, если его предположения окажутся верными. Поэтому ему нужно было обеспечить им победу, укрепив свои шансы.

Дарий кивнул Ганнеру. Затем он достал сотни зелий очищения и разлил их по пещере. Интересным следствием этого стало то, что гроб в центре начал трястись и дрожать, показывая, что что-то хочет выйти и остановить их.

Однако Дарий на этом не остановился, он взял еще зелья на основе света и вылил их прямо на гроб, полностью пропитав его. В этот момент гроб затрясся так сильно, что казалось, он вот-вот упадет и покатится по земле.

Трио слышало стоны агонии изнутри, чарующий баритональный голос, вероятно, принадлежавший запечатанному повелителю вампиров.

Несмотря на то, что его обрызгали такой ненавистной жидкостью, он все еще не мог самостоятельно разрушить печать гроба, так как она стала немного сильнее, в то время как он ослаб.

Дарий увидел это и кивнул. "Мы разобьем лагерь снаружи. Мы сделаем несколько более значимых приготовлений, прежде чем освободить его печать. Этого должно быть достаточно, чтобы задержать его на некоторое время".

Трио покинуло пещеру, не обращая внимания на болезненные стоны повелителя вампиров, который катался в своих деревянных путах, испытывая боль, как никогда прежде. Даже тот, кто запечатал его, не был настолько жесток, чтобы так мучить его, оставив в сердце непробужденного вампира россыпь ненависти и страха.

В настоящее время его глаза были закрыты, а большая часть его разума все еще находилась в пассивном состоянии, но он все еще мог осознавать некоторые низкие уровни сознания, достаточные для того, чтобы делать такие мысли и осознания.

Что касается возмездия... он мог только проглотить свое негодование, поскольку его чувства не могли покинуть гроб. Он понятия не имел, кто или что только что совершило это мерзкое деяние над его благородной персоной.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2989731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь