Было очевидно, что вещь Дария достигла уровня стоимости, превышающего стоимость большинства обычных предметов. И хотя для различных влиятельных и богатых людей Элизиума это не было слишком большой суммой, для молодого клерка, сидящего в комнате с ними, это была довольно большая сумма.
Килобар глубоко вздохнул. "Я повторяю еще раз, мы готовы купить это за 106 200 диев!"
Дарий улыбнулся. "Поскольку зелья Искры похожи, но работают на другой энергосистеме, я полагаю, цена должна быть такой же?"
Килобар кивнул. "Именно так я и думал. Искровые зелья также оцениваются в 70 800 диев, и мы тоже будем за 50% доплаты."
Дарий кивнул. "Теперь, господин Килобар, пожалуйста, будьте честны со мной и скажите, сколько, по вашему мнению, может принести каждый предмет, если его выставить в качестве последнего на предстоящем аукционе?"
У Килобара заплетался язык. Если бы он дал правдивый ответ, а Дарий решил не продавать гильдии, он бы не выполнил свой долг. Но он также не осмелился подслушать ответ Дария, если тот проверял его, ведь он мог забрать свои вещи обратно и продать их в другой аукционный дом в городе. В конце концов, их дом был не единственным, а самым большим.
Килобар закрыл глаза и торжественно взвесил варианты, прежде чем принять мудрое решение.
"Ваши свитки телепортации могут стоить на аукционе примерно 10 000-12 000 диусов каждый. Ваши свитки пробуждения и зелья искры могут быть проданы за 200,000-300,000 диусов каждый, в зависимости от того, как хорошо мы продадим их в ближайшие дни".
Дарий чувствовал, что это примерно так. Он не мог быть полностью уверен, но выражение лица и язык тела Килобара говорили о том, что парень в основном честен.
Даже если он притворялся или дал ему очень осторожную оценку, Дарий был удовлетворен заявленными ценами. "Я хочу продать на аукционе все три свитка Варпа, один свиток Пробуждения и одно зелье Искры. Остальное будет продано вашему аукционному дому, чтобы укрепить добрую волю между нами и подготовить почву для будущего сотрудничества".
Прежде чем Килобар и клерк успели умереть от волнения, Дарий вылил на их головы ушат холодной воды. "Но это при условии, что те, которые я продам вам, не могут быть проданы на этом же аукционе!"
Услышав это, они сначала немного опешили, но потом похлопали сами себе. Если бы они использовали голодный маркетинг и продавали по одному зелью и свитку на каждом последующем аукционе, это бы еще больше подняло репутацию и повысило цену на эти предметы!
Дарий, по сути, делал им огромный подарок, а они осмелились на мгновение проявить недовольство!
Килобар встал, энергично пожал руку Дария и принял более раболепный вид. "Спасибо за вашу доброту, уважаемый господин. Могу ли я узнать ваше имя?"
"Меня зовут Дарий Стоун. За мной стоят мои подопечные, Ганнер Стоун и Ксела Стоун". легко ответил Дарий.
Килобар записал их имена, пока клерк лихорадочно записывал их имена. Затем клерк поднялся наверх, чтобы посоветоваться с высшим руководством, что делать с этими высокопоставленными лицами, а Килобар продолжал принимать их.
Затем Дарий приступил к тому, что он планировал все это время. "Знаешь, я сам в некотором роде оценщик".
"Правда?" Килобар был ошеломлен этим подтверждением, но в то же время обрадовался, так как другие возможности были бы гораздо более возмутительными.
"Именно так. Я надеялся, что мои навыки будут признаны и зарегистрированы Гильдией оценщиков, поэтому я хотел бы узнать, не могли бы вы провести меня через этот процесс?" скромно спросил Дарий.
Килобар дружелюбно засиял. "Это не проблема. Чтобы стать оценщиком ранга F, нужно уметь, по крайней мере, определить качество всего, что ниже промежуточного класса. Это самое строгое требование среди различных организаций оценщиков во всем Фаусте, но именно поэтому наша является самой уважаемой и признанной".
"Что касается экзамена, то он проводится раз в месяц. Начинающие оценщики регистрируются за 7 дней до даты и приходят на место проведения экзамена. Всем дается один и тот же предмет для идентификации".
"Продолжительность экзамена составляет максимум 1 час, и кандидаты записывают свои ответы. Поскольку в каждую партию допускаются только 10 лучших, кандидаты должны добавить больше деталей, которые им удалось разглядеть. Чем их больше и чем они точнее, тем больше баллов вы получите".
"Вот и все." Килобар закончил свое объяснение, пожав плечами.
Дарий поднял бровь. "Хотя это и интересно, я не думаю, что все используют этот метод, верно? Как могли ученики таких высокопоставленных оценщиков, как ты, смешаться с бродягами?"
Килобар широко улыбнулся на это, в его глазах появился хитрый блеск. "Верно, это метод для тех, у кого нет поддержки. Для... особых... кандидатов оценщики с рангом D и выше могут написать рекомендательное письмо в гильдию. В зависимости от ранга написавшего, кандидат получит различные уровни проверки и приоритетный вход".
Дарий мягко улыбнулся, но не сказал ни слова, лишь бросил на Килобара пристальный взгляд. Поняв скрытое послание, Килобар усмехнулся и кивнул. "К счастью, я еще не выбрал ни одного ученика и никогда не использовал свои рекомендательные слоты. Поскольку ты смог самостоятельно оценить эти предметы, я вижу за тобой большое будущее в оценочной деятельности и хотел бы рекомендовать тебя. Конечно, только вы сами этого хотите".
Дарий усмехнулся. "Как я могу отказаться от доброй воли мастера Килобара? Я обязательно запомню эту доброту!"
Услышав именно то, что хотел, Килобар не стал терять времени. Он взял со стола кое-какие принадлежности и написал письмо так ловко и профессионально, как только мог.
Затем он проверил и перепроверил его, после чего аккуратно сложил и положил в конверт, который запечатал и надписал надлежащий адрес. Он передал конверт Дарию, который изящно принял его.
"Вы можете предъявить его любому секретарю в Гильдии оценщиков, и у них есть свои способы проверить его. Что касается теста, который они заставят тебя пройти, он не должен быть слишком сложным, но все же достаточно строгим, чтобы убедиться, что мы не принимаем в свои ряды пустое место". пояснил Килобар.
Дарий усмехнулся, понимая беспокойство Килобара. "Не волнуйся, мастер Килобар. Я достаточно уверен в своем мастерстве, чтобы не опозорить ни себя, ни своих друзей".
http://tl.rulate.ru/book/53037/2987082
Сказали спасибо 0 читателей