Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 200

Застава Баратуо сегодня была чрезвычайно занята. Они получили сообщение из лагеря адептов, расположенного неподалеку от целевой зоны, о том, что они будут атаковать в полном составе.

Большинство лидеров известных фракций приняли участие в битве, за некоторыми исключениями. Некоторые невоюющие лидеры фракций, такие как торговцы и члены Союза, покинули лагерь, чтобы прибыть на аванпост, оставив способных бойцов среди своих людей.

Удивительно, но всего несколько часов назад здесь прошли два неожиданных лидера фракций. Вице-гильдмастер гильдии воров и гильдмастер гильдии ассасинов глубоко спорили, когда вошли в лагерь.

Женщина-воровка безостановочно говорила о том, что у нее было ужасное предчувствие и что было мудрым решением избежать поля боя, а мужчина-убийца полуэльф выражал недовольство тем, что оставил своих подчиненных руководить нападением.

В конце концов, с тех пор как они ушли, они не только не подверглись наказанию или остракизму со стороны своих групп, но и любые трофеи, полученные в результате выкупа наград в Гильдии наемников, больше не касались их лично.

Самка постоянно напоминала ему, что ее шестое чувство часто выручало ее из смертельных ситуаций, и хотя мужчина вкратце согласился, что в этом есть доля правды, это не помешало парню проклинать, ворчать и ругаться на нее со злостью.

Многие товарищи, слушавшие эту "ссору старой пары" в лагере, вздыхали и качали головами. Как ты мог позволить женщине водить себя за нос, брат? Теперь она и ее так называемое "чутье" станут причиной твоей гибели.

Что ж, такие люди всегда были рядом. Быть подхалимом и доверчивым по отношению к своему партнеру было его личным делом, но, чувствуя, что оба они были экспертами стадии Адепта, различные товарищи держали рот на замке, быстро забывая об этом.

Однако Владыка Гарм явно не мог этого сделать. Когда было отправлено сообщение, он был невероятно уверен в себе и надеялся, судя по тому, как группа говорила, что у них все под контролем.

По правде говоря, было неважно, какая фракция одержит победу. Это было бы похвалой для Андрато как для королевства, и эти награды, если смотреть объективно, обеспечили бы великую силу следующему поколению королевства.

Владыка Гарм с нетерпением ждал этого! Как давно он мечтал, чтобы граждане королевства Андрато могли высоко держать голову на континенте Фаллон, не стыдясь сообщить о своем происхождении, куда бы они ни отправились!

Гарм был уверен, что когда фракции вернутся, ситуация в Андрато изменится с самых основ! Место королевства в иерархии всего континента сильно изменится!

Сидя в своей палатке, он достал красный амулет, который подарил ему молодой барон Стоун. Ничего не поделаешь, за последнюю неделю Гарм часто доставал драгоценный камень, чтобы посмотреть на него и потереть в руках с опьяненным выражением лица.

В какой-то момент он даже был шокирован тем, что назвал драгоценный камень своим "драгоценным", удивляясь, откуда вообще взялось такое понятие. После этого неловкого случая он начал активно ограничивать количество раз, когда он доставал драгоценный камень, до одного раза в день.

Поскольку в данный момент он был свободен, он назначил этот перерыв часом осмотра драгоценного камня, лаская красный амулет и воркуя с ним, как с ребенком.

Ему приходила в голову мысль встроить его в оружие, но Гарм не был фронтовиком, так что у него не было особой необходимости в подобной вещи.

Он решил, что после того, как его пребывание здесь подойдет к концу, он вставит этот камень в кольцо, ожерелье или брошь и подарит его своей любимой дочери Амелии.

Несмотря на то, что опьяненной и жадной части его души было больно расставаться с этим драгоценным камнем, отцовская сторона его души не могла быть подавлена.

Одной мысли о широкой, счастливой улыбке и милом чмоке, который подарит ему дочурка, было достаточно, чтобы парень улыбался и был полон сил!

Однако счастливое времяпрепровождение Владыки Гарма было нарушено торопливыми шагами снаружи. Он сильно нахмурился и быстро спрятал Красный Чародей, когда один из его подчиненных вбежал в палатку с бледным лицом.

Гарм со злостью разбил стол, прорычав. "За кого ты меня принимаешь, черт возьми?! Доложи о себе, черт возьми, прежде чем вторгаться в мой шатер! После этого ты будешь копать уборные в течение 20 дней в качестве наказания!

Парень, который и так был бледен, стал еще бледнее, но знал, что бороться с ним бессмысленно. Вместо этого он быстро сообщил, для чего пришел сюда.

"Владыка, ваше присутствие срочно требуется в лагере!!! Произошло что-то... невероятное...".

Гарм изобразил любопытное и в то же время настороженное выражение лица. "Что это?"

Парень покачал головой. "Это два молодых парня, которые пришли с Равнин Смерти. Они сейчас... идут... через лагерь".

Сначала он собирался взорваться, когда услышал, что сказал парень, но его лицо изменилось, когда он услышал, как стражник упомянул, что они молоды.

На ум пришел некий благодетель. Подумав, что для него могут быть какие-то важные новости, он последовал за своим подчиненным и поспешил выйти из палатки.

Как только владыка Гарм вышел, он увидел, что почти весь лагерь выстроился по обе стороны от главной тропы, ведущей к центру аванпоста.

Вокруг было тихо, как смерть, а лица всех присутствующих выражали шок, беспокойство и благоговение. Теперь, очень любопытствуя, что же, черт возьми, здесь происходит на самом деле, Гарм взглянул.

Выражение его лица сильно изменилось, как только он это сделал.

Медленно, шатаясь, словно ребенок, только что научившийся ходить прямо, шел крупный парень, в котором Гарм сразу же узнал слугу-адепта барона Стоуна.

Он был весь в крови, волосы в беспорядке, но больше всего ужасали его налитые кровью глаза, в которых, казалось, лопнули все сосуды. На его спине сидела маленькая фигурка парня, который был в еще худшем состоянии: его одеяние было в клочьях, а из ушей и носа текла кровь.

Эта торжественная фигура медленно обошла всех присутствующих, толпа в странном молчании наблюдала, как он в конце концов подошел к центру заставы, где стоял огромный указатель с надписью "Застава Баратуо", а под ним были указаны различные направления.

Крупная фигура, казалось, остановилась перед этим указателем и медленно подняла голову, чтобы оценить его великолепие. Как будто что-то разблокировалось, прочитав указатель, или, скорее, как будто что-то высвободилось, парень рухнул на землю, карьер на его спине разлетелся в стороны.

Ганнер выполнил свой долг.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2985226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь