Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 127

Естественно, Гарм пытался оказать давление на Дария и дать ему понять, что он недоволен присутствием этого парня.

Если он хочет получить какие-либо услуги, как остальные трое здесь, то ему лучше выклянчить что-нибудь хорошее и хорошо говорить, чтобы успокоить его гнев, иначе он может забыть о том, чтобы добиться чего-либо!

Дарий рассмеялся. "Владыка Гарм, простите меня за грубость, что я ворвался в ваши владения в столь поздний час. Я хочу пройти здесь, чтобы попасть на Равнины Смерти, с вашего разрешения, конечно".

Видя, что Дарий говорил хорошо, холодность Гарма смягчилась. Тем не менее, не будучи должным образом "избалованным", он не дал Дарию никаких дополнительных преимуществ и сказал. "Конечно, ты волен входить на Равнины Смерти, как тебе заблагорассудится. Однако все, что касается твоей жизни и благополучия, ты должен нести сам".

Дарий подошел к Гарму и протянул руку для пожатия. Владыка Гарм насторожился, но все же принял жест Дария, поскольку это был вопрос этикета. Однако его лицо слегка изменилось, когда он почувствовал что-то в ладони Дария.

С блеском в глазах он быстро принял "подарок" Дария. Сам Дарий благодарно улыбнулся и отпустил его хватку. "Спасибо за вашу доброту, Владыка. Я и мой слуга отправляемся в путь".

Дарий решительно вышел из шатра, удивив остальных троих. Конечно, они были дворянами и опытными людьми, как они могли не распознать "сделку", которая только что произошла.

Все трое не могли не похвалить Дария за его житейскую мудрость. В подобной ситуации многие незрелые вспыльчивые молодые люди, обладающие заметной властью, посмеялись бы над грубостью и менталитетом Гарма, решив идти напролом, оскорбляя его.

Только самые зрелые и мудрые люди умели проявлять терпение и находить как можно больше друзей и союзников. Никогда нельзя предугадать будущее, и если Гарм становится другом, а не врагом, когда отправляется в опасную зону, это может сыграть решающую роль.

Конечно, они знали и о благоразумии. Никто из них не проявил любопытства по поводу того, что Гарм получил открыто, и продолжил болтать о своих делах, как будто Дарий и не входил.

Если не знать лучше, можно было подумать, что они были в полном неведении относительно того, что произошло на самом деле.

Их болтовня продолжалась до самого рассвета, после чего они распрощались с Гармом, получив различные обещания и подарки, за которыми пришли сюда.

Уставший и измученный, Гарм уже собирался лечь спать, когда вспомнил о вещи, подаренной ему Дарием.

Любопытствуя и ожидая, что же подарит ему талантливый адепт, Гарм открыл ящик и достал это. Как только он увидел, что это, его лицо сильно изменилось, а губы подрагивали.

Это был красный амулет, который Дарий хранил уже некоторое время, предмет, считавшийся чрезвычайно редким даже для Высшей системы. Он был полезен для всех бойцов, так как с его помощью они могли накладывать на свое оружие редкие и мощные чары.

Можно иметь деньги, чтобы купить его, но найти его - совсем другое дело! А теперь он получил его в качестве простого дружеского подарка?

Гарм не мог не посмотреть в сторону Равнин Смерти, куда уже должен был войти Дарий. Его губы все еще подергивались, но он не мог не говорить сам с собой.

"После того, как ты дал мне это, как я могу испытывать к тебе какую-либо неприязнь, проклятый ублюдок. Ладно, отныне ты официально мой друг". Гарм пробормотал это неохотно, несмотря на то, что начал глубоко уважать Дария.

После этого Владыка, наконец, отправился в свою палатку, чтобы немного поспать.

.............

Что касается Дария, то он уже находился в районе перед Равнинами Смерти, в трех километрах от аванпоста Баратуо. Несмотря на свою миссию, Дарий не видел никого вокруг, что было вполне ожидаемо, так как большинство из них уже должны были быть глубоко внутри.

Прямо перед ними лежала оскверненная земля, еще более насыщенная и темная, чем та, что создали Личи во время своей трансформации. Дарий был уверен, что стоит им с Ганнером сделать хоть шаг, как их сила тут же будет подавлена.

Это заставило его нахмуриться, так как добавило еще один уровень сложности к его и без того утомительной и тяжелой миссии. Ему, конечно, не хотелось испытывать на себе действие ослепления, но выбора не было.

Он не мог летать, как эксперт стадии мастера, или хотя бы левитировать. Дуэт переглянулся, одновременно вздохнул и сделал один шаг. В тот же момент их лица изменились, и они скорчили серьезные гримасы.

Дарий проверил состояние себя и Ганнера и обнаружил, что их HP, MP и различные показатели были снижены на 10%. Это был лишь внешний край первой полосы Равнин Смерти, так что чем глубже они заходили, тем хуже могло стать.

Неудивительно, что даже светлые силы из могущественных империй на континенте Фаллон делали вид, будто не видели этого места. Дариус был в какой-то степени готов к этому, так как выпил Очищающее зелье.

Что касается Ганнера, то он просто активировал свой навык Хранителя Земли и держал его активным. В отличие от очищенной дуэтом личей версии, истинное пятно здесь не пострадало. Однако и Ганнер был свободен от его воздействия.

Дарий понимал, что лучший вариант - двигаться через Равнины Смерти медленно и осторожно. Однако время было дорого, и именно поэтому он "потратил" две недели на создание хаоса в этой зоне.

После того, как все вошли, они нарушили порядок этого места, что позволило ему проскочить через ранние части, пока он не догнал, где в настоящее время должен был начаться хаос.

Согласно его прогнозам, они должны быть в группе Адептов или, по крайней мере, во второй половине группы Путешественников.

Дариус и Ганнер поспешили приступить к технике прыжка вслепую. Они быстро прорвались через первую группу, превратившись в сплошное пятно.

Они были настолько быстры, что слабая нежить, населявшая местность, растерялась, то же самое можно сказать и о различных наемниках и искателях приключений, которые не могли зайти глубже.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2982300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь