Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 118

И это еще без учета того, что это была только одна дорога. В следующих нескольких кварталах было такое же количество магазинов, если не больше, что составляло сотни или тысячи подобных заведений по всему городу.

Конкуренция должна была быть сумасшедшей, но при таком большом количестве населения эти магазины, возможно, не испытывали особых трудностей, если судить по количеству импортируемого товара, а также по ежедневной посещаемости.

Следующей группой были жилые районы, с аккуратно расположенными домами, похожими на пригородные дома на Земле. Тем не менее, эти здания считались высококлассными.

Невозможно, чтобы город был таким... блестящим, но Андо Сити был другим. По закону, в нем запрещалось жить, если у человека не было определенного количества богатства, хранящегося в Банке Андрато.

По закону каждый житель был обязан открыть счет в банке и хранить свое состояние как человек. По сути, это был сберегательный счет, с которого нельзя было снять деньги без уважительной причины.

Не требовалось вносить на него премиальные из зарплаты или ежемесячного содержания, но баланс счета не мог опускаться ниже определенной суммы, чтобы нарушителя не выселили из города.

Естественно, накопленные деньги возвращались, а место освобождалось для нового бодрого жителя с достатком и уверенностью в себе, что он сможет что-то сделать в столице.

Дарий многое узнал о столице королевства Андрато, потому что ей, что неудивительно, было посвящено больше всего книг. В сочетании с тем, что он уже получил актуальную карту города, к которой мысленно обращался, он повел Ганнера в центр города, где находился королевский замок.

После жилой полосы шла промышленная и, наконец, элитная. Здесь стена поменьше отделяла "внешний город" от "внутреннего", где располагались резиденции знати и королевский замок.

Конечно, официальной причиной было то, что это делается в оборонительных целях, но Дарий прекрасно понимал, что это лишь предлог, чтобы создать ощущение отчуждения и дистанцирования от "крестьян".

Каждый город и поселок делал что-то подобное, даже Листо. Однако город Андо был самым прямым в отсечении мира от знати высшего общества. Интересным последствием этого действия стало то, что они оказались заперты друг с другом в пределах своего внутреннего города.

Поэтому конкуренция и сражения между знатными домами здесь были гораздо более интенсивными и жестокими, чем где-либо еще. Для Дария получить в столице такое же признание и баловство, как в Листо, было бы несбыточной мечтой.

На самом деле, если он и получит что-то подобное, то это будет окружено множеством скрытых ловушек и условий, которые сделают его не лучше раба.

Принять подаяние или благодеяние от любого столичного дворянина означало, по сути, связать себя и положить в коробку, а затем отправить по почте к их порогу с красиво заламинированным актом.

Всегда были какие-то условия.

К счастью, на этот раз визит Дария не был связан с политическими баталиями... надеюсь. Поэтому, войдя во внутренний город, дуэт направился прямиком к замку.

В отличие от Листо, где дворянам с высоким статусом разрешалось строить мини-замки по своему вкусу, столичные дворяне ограничивались в лучшем случае огромными поместьями. Строительство замка рассматривалось как посягательство на права царской семьи и сурово каралось.

Дарий нашел этот закон довольно умным. Он напомнил ему правило, распространенное в школах до младших классов, где ученики должны были поддерживать свои волосы на одном уровне, и особенно им не разрешалось иметь волосы на лице.

Объяснение этому было дано для того, чтобы привить ученикам дисциплину. Конечно, истинная причина заключалась в том, чтобы подчинить их правилам. Проводя различие между учителями, которые могли иметь любую прическу, одежду или волосы на лице, это проводило линию предполагаемых привилегий между учителями и учениками.

Подобная психология была использована и здесь.

Дариус и Ганнер достигли ворот королевского замка, который был весьма впечатляющим. Здесь был не только ров, но и странные чудовища, похожие на крокодилов, плавающие внутри.

Разводной мост, ведущий в обнесенный стеной замок, был опущен, что позволило войти в замок не только Дарию, но и целой очереди различных людей. Конечно, очередь была довольно длинной, и многие нервно избегали края разводного моста, боясь упасть и разбиться насмерть.

Дарий и Ганнер удостоились множества странных взглядов, когда, минуя очередь, уверенно вошли в замок. Охранники не остановили их, приняв за благородного отпрыска и его слугу.

Конечно, в таких делах дворяне имели привилегию сокращать очереди. Слуга поспешил встретить Дария у входа, его лицо было маской раболепия, когда он поклонился.

"Приветствую вас, милорд. Как я могу к вам обращаться?"

"Дарий Стоун. Я здесь по вызову наследной принцессы". медленно ответил Дарий.

Слуга был ошеломлен, когда услышал, что речь идет о наследной принцессе, ведь ее общее положение в последний месяц было суматошным. Она получила множество потенциальных женихов, поскольку большинство благородных семей надеются на брак с королевскими особами.

Поэтому он не мог не оценить Дария по достоинству. Парень, безусловно, выглядел соответствующим образом и был весьма красив, но то же самое можно было сказать и о многих других кандидатах в принцы.

Слуга не был уверен, действительно ли Дария ждут или просто кто-то пытается придумать историю, чтобы увидеть кронпринцессу. Конечно, он был бы не первым красавцем, попытавшимся сделать такое.

Слуга мог только кашлять с красным лицом и извиняться. "Простите, лорд Стоун, но сначала я должен встретиться с принцессой..."

Дарий великодушно махнул рукой. "Конечно, конечно. Приступай к своим обязанностям, добрый человек".

С положительным впечатлением о Дарии за то, что он не взорвался, не оскорбил его и не заставил пробиваться, используя свой статус, слуга побежал в замок, чтобы проведать кронпринцессу.

Что касается Дария, то он начал обратный отсчет. Если кронпринцесса не даст ему никакого ответа в течение следующих 10 минут, он вернется с Ганнером и забудет об этом деле.

В конце концов, он уже появился, как только она его попросила. Если она была слишком занята для него, что ж...

http://tl.rulate.ru/book/53037/2982062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь