И спустя несколько минут белая кошка легко спрыгнула с балдахина, внимательно прислушалась и вышла к троице. Если сказать точнее, то к Лизель.
— Мяу!
Лапель пришел в восторг и попытался броситься к кошке, но Лизель остановила его, заключив в объятия.
Если бы кошка испугалась и залезла обратно на балдахин, это было бы проблематично.
Лизель, медленно разглядывая кошку с белым, как первый снег, мехом, обнаружила нечто интересное.
«У нее странные глаза».
Глаза у кошки были странными. Правый — голубой, а левый — желтый.
Лизель уставилась в эти загадочные глаза, словно одержимая чем-то.
— Эй.
Кошка остановилась перед Лизель и тут же запрыгнула к ней на колени.
— Мяу!
Лапель захлопал в ладоши и обрадовался, увидев, что кошка сидит у Лизель на коленях.
— О господи, кажется, ей нравится Зель. — Кейси с интересом наблюдала за кошкой, которая удовлетворенно зевнула.
Лизель смутило, что кошка неожиданно оккупировала ее колени.
Осторожничавшая поначалу кошка вела себя так, словно это место предназначалось ей с самого начала.
— Можно потрогать? — Лапель с отчаянием посмотрел на Лизель.
Маленькая ручка дергалась, стараясь коснуться кошки.
— Не знаю, позволит ли кошка.
Лизель растерянно почесала щеку, увидев, как оживленно замерцали глаза Лапеля.
Она беспокоилась, что кошка может поцарапать малыша, если тот попытается дотронуться прикоснуться к ней, ведь это чужое животное.
— Кого это волнует. Давай потрогаем! — Кейси тоже немедленно протянула руку, проверяя, на самом ли деле шерстка животного такая же мягкая, как на вид.
— О господи!
— Ох!
Однако кошка, не собиравшаяся позволять этого, выпустил когти и оцарапал Кейси руку, свирепо посмотрела на Кейси и оскалилась.
— Ты в порядке? — удивленная Лизель взглянула на подругу, которая с обеспокоенным видом держалась за руку.
Кошка вскоре медленно облизала клыки, а потом — передние лапы. Она хитро прищурилась и вела себя так, как будто ничего не произошло.
— Я немного поцарапалась. Хе-хе-хе, — с невинной улыбкой, словно в этом не было ничего особенного, ответила Кейси.
Лизель позвала Тию, чтобы попросить ее принести дезинфицирующее средство на случай, если у Кейси заболит поцарапанная рука.
— Лапель. Я думаю, кошкам не нравится, когда их трогают.
— Я хочу ее коснуться...
— Нет. Ты можешь пораниться, — Лизель твердо покачала головой.
— Мяу...
Лапель приуныл, и его плечи поникли.
У кошки был необычный характер.
Лизель не могла коснуться кошки, что заняла ее колени, и недоуменно развела руками. Она находилась в затруднительном положении.
— Что будешь делать? Она разозлилась, когда я ее тронула. Тебе будет очень трудно, Зель, — Кейси, позаботившись о царапине, не смогла задержаться перед кошкой и заговорила с Лизель.
— Я знаю.
Знала она об этом про себя или нет, а кошка удобно устроилась у нее на платье.
Послышалось шуршание, и длинный белый мех потерся о ткань.
Этот мех казался тем мягче, чем дольше она на него смотрела, и так блестел, что к нему хотелось прикоснуться.
— Ах-х-х!
Кошка, раньше скалившаяся на всех, сейчас казалась очень довольной.
Лизель взглянула на нее и погладила, сама того не осознавая.
Мех ощущался под ладонью таким же мягким, как тончайший шелк.
Однако, вопреки ее ожиданиям, кошка почувствовав дружелюбное прикосновение Лизель, мило прищурилась.
Ине вцепилась когтями, как в Кейси.
— Ух ты! Похоже, она любит Зель, — восхищенно сказала та.
Мягкий мех касался руки Лизель.
Когда она погладила кошку от головы до хвоста, длинный мех, стоявший дыбом, плавно опал.
— Лизель, я тоже, я тоже!
— О господи!
В этот момент Лапель протянул к кошке руку, но та снова оскалилась и выпустила когти, как делала это с Кейси.
— Грустно. — Снова отвергнутый, Лапель разрыдался.
Ему правда хотелось потрогать кошку, но она не позволяла, так что он казался очень разочарованным.
— Думаю, ей нравится только Зель, — как и сказала Кейси.
Когда Лизель прекратила поглаживать ее, кошка схватила ее за руку двумя мягкими лапками и притянула к себе. Словно бы она хотела, чтобы ее гладили дольше, но позволяла прикасаться к себе только ей.
По принуждению кошки, уверенной в своих притязаниях, Лизель опять пригладила ей шерсть.
Затем кошка замурлыкала, подтверждая, что она в добром настроении.
http://tl.rulate.ru/book/52860/1805656
Сказали спасибо 58 читателей
Спасибо за перевод!