Готовый перевод My Family is Obsessed With Me / Моя семья одержима мной: Глава 12.2

Услышав угрозы убить хотя бы еще одного монстра во время разговора с другими людьми, я сознательно дистанцировалась от Лисы. Но после того, как я избавилась от Короля демонов, я хотела найти время, чтобы встретиться с ней, я хотела стать ближе. В конце концов, я не смогла этого сделать... «Но ты жива! Стала такой сильной и крутой!» Лиса в прошлой жизни не была такой могущественной, как нынешняя герцог. Текущие возможности были результатом постоянных усилий в течение последних 16 лет. «Глаза были другого цвета.» Судя по всему, она изменила цвет глаз с помощью артефакта, чтобы скрыть, что она была прямым потомком Леокардия. В то время я понятия не имела, потому что не изучила ситуацию должным образом. «Вот это да… Лиса - герцог?» Желание сразу же побежать и подробно расспросить ее как она, как у нее дела было сильным. «Нельзя показать, что я знаю ее.» Никто не должен был знать, что воин переродился. Очевидно, Лиса не была подчиненной кардинала и в то время уважала меня больше, чем кого-либо другого. Судя по тому, что сказал Медвежонок в экипаже, Лиса, похоже, догадалась, какой несчастной я была в прошлой жизни. «Понятно, что ты испытываешь жалость.» Я должна была посмотреть, имеет ли это какое-либо отношение к кардиналу, и мне нужно получить информацию. Лиса, должно быть, хорошо осведомлена о моей прошлой ситуации и кардинале. «Но я не знаю, возможно ли это.» Поскольку я сейчас мала, казалось, что это будет нелегко. «Для начала нужно познакомиться.» После того, как я приняла решение, я похлопала Медвежонка по плечу и он опустил меня. Я маленькими и неуклюжими шажками добралась до герцога. - Здлавствуйте! (Здравствуйте!) Я сложила руки и очень низко поклониась, чтобы поприветствовать ее. - Меня зовут Диа! Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем! Я медленно подняла верхнюю часть тела и уставилась на герцога. Она держалась за руку с Большим Медведем «Это как-то странно.» Большинство людей, которые впервые увидели меня с тех пор, как я уехала с двумя Медведями, показывали положительную реакцию. Тант была очень милой и громко смеялась, а герцог - нет.  Ее лицо побледнело, как будто вся кровь свернулаь в одно мгновение. Ее губы начали дрожать, и яркий свет в ее золотых глазах потускнел. Как будто вспоминая ужасное воспоминание. Это было странно. Медведь тихо прошептал ей что-то. Затем свет вернулся в глаза герцога. Но у нее все еще было бледное лицо - ...да. Добро пожаловать, Диа.  Это был совершенно не дружелюбный взгляд и голос. Мое сердце сжалось. Ощущение, будто уколол неожиданно торчащий шип. Была дыра в сердце, которое раньше колотилось от радости и предвкушения. Я пожала плечами и поклонилась. Как ни странно мне хотелось плакать. «Почему...» - Мама? - недоумевал Медвежонок. Он был весьма удивлен реакцией герцога. - Юлиано, садитесь в карету и отправляйтесь. Теперь это не будет опасно, - сказал Большой Медведь с встревоженным лицом. - Да.  Медвежонок поспешно поднял меня и понес к карете. Затем он усадил на сиденье внутри, и ласково сказал: - Я должен вести карету. Я хотел бы быть с тобой, но пока так. - Я не хочу быть одна. Медвежонок моргнул, как будто удивился, посмотрел на меня и улыбнулся.  - Хорошо, давай вместе сядем на козлы.  П/р: передок конного экипада, на котором сидит кучер. Медвежонок снова поднял меня, подошел к козлам и усадил рядом с собой. Мне было нужно это дружеское тепло.   «Почему так холодно?» Моя одежда была достаточно теплой, и Медвежонок хорошо преодолевал барьер, поэтому ветер был слабым. Но мне казалось, что в моем сердце дует зимний ветерок. «Почему герцог ненавидит меня?» Конечно, дело не в том, что она знала, что я была воином... Тогда герцог делала это по какой-то другой причине. Конечно я не могу всем нравится, но герцог непонятно отреагировала. Разочарованная и убитая горем, я испустила долгий-долгий вздох. - Я никогда не ожидал, что моя мать так отреагирует. У меня есть предположение. Помнишь ты спрашивала про братьев и сестер. - ...да, я помню. - Вообще-то… у меня кроме моей сестры был еще младший брат. Он... Ушел на небо. Моя мать, должно быть, думала о нем глядя на тебя. Я вспомнила время, когда была очень маленькой. *** Читайте наш новый проект - Гламурный Мошеннический брак Поддельной Святой 

http://tl.rulate.ru/book/52853/1672624

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь