Мы с Тео стояли перед комнатой с развивающейся занавеской.
Мы не могли увидеть, что происходит внутри, но, судя по разговору, в комнате находились учитель Лазарет и студентка.
- Член студенческого совета выбирается в соответствии с отличной учебой и рекомендацией. Я не собираюсь нарушать эти правила.
- Разве это правило имеет место быть? Держу пари, Виолетта Роттнель была выбрана из-за ее связей, не так ли?! А что касается ее отличных оценок, возможно, что она что-то сделала, чтобы получить высший балл!
- О чем вы говорите?… Ее отличные оценки подлинны. Более того, в отличие от того, что о ней говорят, она замечательная и умная девушка. В этом возрасте она уже в состоянии справиться с бумажной работой, и это, должно быть, плоды воспитания в доме Маркиза.
В отличие от учителя Лазарета, интонация которого на протяжении всего разговора оставалась безразличной, голос дамы становился все громче и грубее.
Их разговор достигал наших ушей.
Поскольку все навыки я получила в прошлой жизни, то чувствовала, что меня переоценивают. Однако я послушно приняла комплименты.
(... Разве леди не замечает, что окно открыто? Ее голос просачивается за пределы комнаты… Кроме того, что это за " слухи’ обо мне?)
К счастью, по словам Тео, в сад никого не пускали, кроме работников. Однако тот факт, что мы слышали разговор, означает, что ее установка была безупречной.
— Более того, мы оба были людьми, вовлеченными в этот разговор. Может быть, хуже всего для нее было то, что мы слышали этот разговор.
- Ну что ж, учитель. Пожалуйста, порекомендуйте меня в студенческий совет. Как я уже говорила, в качестве вознаграждения я обещаю вам высокий статус в этой академии!
- Повторяю еще раз, я отказываюсь это делать. Если я совершу такой обман, это будет против моей собственной веры. Если вы хотите войти в студенческий совет, пожалуйста, сделайте это в соответствии с правилами.
- ~~Тьфу. Ты всего лишь третий сын бедного дома виконтов, но осмеливаешься высказать мне свое мнение?!”
Пока мы подслушивали горячий разговор, Тео, сидевший рядом со мной, встал. Когда я подняла на него глаза, выражение его лица было другим, он острыми глазами смотрел на комнату с развивающейся занавеской.
- ...Нам нужен план. Летти, пододвинься.
Как только я подвинулась, то Тео начал шептать мне на ухо.
Я ответила ему кивком головы, а затем Тео сказал мне, что нужно делать. Мне было щекотно, когда он говорил мне в ухо.
***
После того, как Тео ушел, я осталась в саду и сосредоточила свое внимание на развитии ситуации в этой комнате.
Тео догадался о плохой атмосфере их разговора. Он направлялся в комнату, где они находятся, вернувшись обратно в учебный корпус.
Если ситуация ухудшиться до того, как Тео появится в комнате, то наступит моя очередь действовать. Вот почему я выжидала время.
Некоторое время они ссорились, а потом, похоже, все успокоилось. Может быть, до того, как Тео ушел, они уже пришли к какому-нибудь решению.
Правда, эта ссора была только односторонней со стороны дамы, так как учитель спокойно подыгрывал ей и иногда не отвечал.
(... Интересно, закончилась ли она. Если леди после этого выйдет из комнаты, будет лучше.)
Когда я решила, что моя работа закончена, я погладил себя по груди.…
- ... Ах. Я думала, все пройдет мирно. Другого пути нет. Это ваша вина, учитель. Это потому, что вы делаете такие подлые вещи, как не позволяешь мне войти в студенческий совет.
- Что, что вы делаете?!
После того, как я услышала последнее, что сказала леди, до меня донесся звук шуршащей одежды и панический голос учителя.
Я не знала, что происходит внутри, но мне казалось, что это плохо.
Подумав так, я мгновенно протянул руку к занавеске снаружи.
- Остановись сейчас же.
В тот же миг, когда я отодвинула занавеску, открылась дверь.
Перед моим появлением из-за окна учитель Лазарет и леди удивились внезапному посетителю и повернули головы в сторону двери. И тут в комнату вошел Тео, выкручивая руки незнакомому слуге.
- Го, Господин Теофил...!
Леди произнесла это обеспокоенным голосом и подошла к нему.
Я взглянула на учителя, сама не зная почему, но он тоже посмотрел на меня, и наши взгляды встретились.
Он мягко улыбнулся мне и явно почувствовал облегчение.
http://tl.rulate.ru/book/52835/1362381
Сказали спасибо 55 читателей