Готовый перевод I was bitten by a zombie! / Меня укусил зомби!: Глава 186

Чжан Чэн вошел в аптеку.

В аптеке было полно трупов.

На некоторых белые лабораторные халаты, на некоторых - нет.

Они похожи на членов семьи больного.

Он присел на корточки и осмотрел тело.

На голове зомби рана, пронзенная острым лезвием.

Это должен быть нож.

Чжан Чэн подошел к полке с лекарствами и внимательно осмотрелся.

Стойка с лекарствами очень грязная.

Повсюду были небрежно разбросаны всевозможные лекарства.

Очевидно, что кто-то был здесь, и искал он какое-то конкретное лекарство. А судя по беспорядку на полках, он сам не знал где находится лекарство.

Это понятно но...

Зачем кому-то приходить сюда, в больницу? И как он вообще вошёл сюда?

Чжан Чэн не мог в это поверить.

Здесь находится район Синъе, самый густонаселенный деловой район.

Более того, это больница сама по себе источник многочисленных толп зомби.

После того, как вирус разразился, здесь зомби определенно было больше, чем тех, кто находится возле Happy Forest.

Более того, после входа в больницу он видел зомби.

Отряд выживших, если они не вооружены до зубов, должны будут окруженным зомби, а затем будет съедены.

Тем более, что вокруг нет гильз.

Ни одной гильзы.

Чжан Чэн не думал, что тут была специальная команда, вооруженная до зубов. Войдя в больницу, они одновременно убивали зомби и подбирали свои пули. Это бред.

Исключена особая команда.

Обычные выжившие еще более маловероятны.

Однако неизвестный явно пришёл в аптеку за лекарствами.

Чжан Чэн вынул пистолет, и открыл предохранитель.

Может, этот человек все еще в больнице?

В голове Чжан Чэна промелькнула именно такая мысль. Но он не стал искать неизвестного, и поискал необходимое ему лекарство в аптеке.

Большинство лекарств, которые Ван Цян прописала Чжан Чэну, были импортными.

Все вышеперечисленное написано на английском языке, и их нелёгко найти.

...

17 этаж стационара.

Это отделение торакальной хирургии.

Однако во всем отделении торакальной хирургии не было ни одного зомби.

Ведь пол полон их трупов.

И в особой палате.

Мужчина залит был кровью, мясным фаршем и внутренними органами мёртвых.

Лежа на кровати он смотрел в потолок пустым взглядом.

Его зовут Сюй Вэньхуа, и в этом году ему исполнилось 36 лет.

До появления вируса он был обычным водителем автобуса.

На столе рядом с ним много лекарств.

Все они на английском, а он не знает английский язык.

Но для мужчины с запущенным раком легких, и всего одним годом жизни, это неважно.

Он пытается спасти свою жизнь.

Он хочет жить.

Он слышал, что в больнице есть импортные специальные лекарства.

Врач тоже этого не отрицал.

Он только сказал ему, что это лекарство очень дорогое.

Коробка лекарств стоит более 40 тысяч юаней.

Для обычного водителя автобуса это дорого, слишком дорого.

Конда вспыхнул вирус.

Он был в кабинете директора прямо перед вспышкой вируса и умолял директора разрешить ему остаться в больнице и продолжить лечение.

Потому что он слышал, что пациенты с раком легких умирают в течение недели после операции и вскоре после выписки из больницы.

А тем, кто может остаться в больнице, можно продолжить лечение.

Он может жить долго.

Он видел старика, живущего в специальной палате, который также находится на продвинутой стадии, и раковые клетки распространяются по всему его телу.

Старик полагаться на вливание питательных веществ каждый день, носить аппарат искусственной вентиляции легких для поддержания своей жизни.

Причем, по очереди за ним ухаживают четыре медсестры.

Врачи и медсестры в больнице часто проверяют его состояние каждый день.

Старик может быть богатым, или его сын может быть богатым.

Сюй Вэньхуа не знал, кем был старик.

Но старику 96 лет.

А Сюй Вэньхуа всего 36 лет.

Почему этот мир позволяет 96-летнему мужчине жить, а ему нет?

Почему они хотят выгнать его из больницы, отпустить домой и ждать смерти?

К счастью для него, вирус вспыхнул.

Верно.

К счастью.

Возможно, для всего человечества вспышка вируса - это катастрофа.

Но для Сюй Вэньхуа это был шанс на спасение.

Когда вирус вспыхнул, директор заразился и стал зомби.

А Сюй Вэньхуа убил его стулом.

Затем он запер дверь и заблокировал ее столом.

Сейчас он прячется в кабинете директора, и живет за счет подарков в кабинете директора.

Среди этих подарков есть и оздоровительное вино, подаренное самим Сюй Вэньхуа.

Каждый день он слышит удары зомби, и отключается, когда чувствует, что его состояние ухудшается.

И спустя более двух месяцев.

Упал вертолет.

В тот день звуки выстрелов и взрывов не давали Сюй Вэньхуа спать всю ночь.

Он думал, что это спасательная команда.

Однако они не обыскивали больницу.

Сюй Вэньхуа хотел попросить о жизни, и надежда на спасение снова рухнула.

Сюй Вэньхуа знает, что в аптеке есть много лекарств.

Поэтому он принял смелое решение.

...

Он использовал кровь, плоть и внутренние органы директора.

Все это он обернул на собственное тело, открыл дверь и ушёл.

Это приём, который он видел в «Ходячих мертвецах».

Он не знал, возможно ли это, и в результате выхода из офиса его могли съесть зомби.

Нормальным людям не стоит предпринимать таких попыток.

Однако еды в офисе не так много.

Более того, его состояние ухудшается, и ему нужны лекарства.

Поэтому он поставил все на эту попытку.

Это его стойкое желание выжить, он упорно борется за свою жизнь.

И после того, как Сюй Вэньхуа передвинул стол, открыл дверь и вышел из офиса.

Зомби заметили его и подошли ближе к нему, словно принюхиваясь.

Смотря на зомби затаив дыхание, он становился все более и более спокойным.

Зомби просто смотрели на него, сохраняя атакующую стойку.

Затем Сюй Вэньхуа вошел в палату.

Поднял нож для фруктов, и убил всех зомби.

Шкафчики в палате заполнены едой и водой.

Но хотя в еде недостатка теперь нет.

Ему нужно лекарство.

Поэтому в аптеке он нашел много лекарств с английскими названиями.

http://tl.rulate.ru/book/52829/1451961

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Наконец то кто то додумался до этого
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь