Готовый перевод I was bitten by a zombie! / Меня укусил зомби!: Глава 157: Незнакомцы, которые жаждут виллы (1)

Хэ Хаоюй посмотрел на виллу перед ним.

Во дворе он заметил шесть модифицированных внедорожников, два обычных внедорожника и один мотоцикл Харлей.

И только что с этой виллы доносились кудахтанья петуха.

Петух там?

В этой вилле кто-то живет?

Хэ Хаою хотел знать ответы на эти вопросы, но двигатель его скутера привлекал зомби, поэтому он не задерживался тут слишком долго, и сразу уехал.

У него нет способности не быть укушенным зомби, поэтому он не хочет попасть в окружение мёртвых.

Но эта вилла…

Когда Чжан Чэн внезапно выключил свет, и за пределами виллы послышался шум двигателя мотоцикла, Ли Шэннань не думая вытащила пистолет.

А Цзян Пэйшань пошла за клюшкой в ​​спортзал, и крепко держала его в руках.

Чжан Чэн тоже вытащил пистолет. И в присутствии Ли Шэннаня и Цзян Пэйшаня он открыл страховку и уже начал идти к окну, как внезапно…

Мотоцикл уехал, и рев его двигателя начал отдаляться от виллы.

Чжан Чэн вышел на балкон и посмотрел в сторону, в которой уезжал мотоцикл. Он хотел запомнить его направление.

Ли Шэннань также подошла к Чжан Чэну и посмотрела на мотоцикл, что уже покинул территорию вокруг их виллы.

Чжан Чэн, который до этого молча смотрел в сторону уходящего незнакомца, сказал: «С этого дня вы будете усиленно смотреть за нашим домом, и будете готовы к бою с врагами».

«Да», — кивнули Ли Шэннань и Цзян Пэйшань.

Ли Шэннань уже знает, что в апокалипсисе зомби могут быть не самыми опасными.

Выжившие, вот кого стоит остерегаться и быть при встречи с ними на чеку.

Чжан Чэн сказал Цзян Пэйшан: «Позови остальных».

Кивнув головой, Цзян Пэйшань побежала к третьему этажу.

Ли Шэннань сказала: «Наверное он пришёл на кудахтанья петуха».

С тех пор, как Чжан Чэн привёл сюда куриц, птенцов и петуха, у них никогда не было зомби, которых каждый день не привлекали кудахтанья петуха.

Тан Ин даже пришлось организовал всех людей на вилле, чтобы помочь Ли Шэннаню и Цзян Пэйшань убрать зомби. Иначе за пределами виллы будет огромная толпа мёртвых.

Вскоре Тан Ин, Дин Ютин и другие сбежали вниз.

Тан Ин тревожно спросила: «Что случилось? Сюда пришёл враг?».

Цзян Пэйшань ответила: «Возможно то, что кудахтанья петуха привлекло этого выжившего».

Ли Шэннань сказала нахмурив брови: «Он видел нашы машины и виллу. Он обязательно вернется сюда снова».

Хотя Ван Цян все еще чувствует небольшую боль и неловкость при ходьбе, она также добавила: «Теперь мы должны быть осторожными».

Чжан Чэну не нужно ничего говорить, эти женщины не глупы.

Все они один за другим высказали свое единое мнение. Ведь теперь они полностью считают это место своим домом. И с людьми здесь они обращаются как с членами их собственной семьи.

«Идите за мной, я дам вам оружие». — Чжан Чэн не знал, был ли враг рейнджером-одиночкой или у него была команда.

Он должен выйти, чтобы устранить все приближающиеся к нему угрозы.

Однако, как только он уйдет, кто будет обеспечивать безопасность женщин?

Поэтому Чжан Чэн решил вооружить их, чтобы они могли защитить себя и остальных.

Все оружие он положил в подвал виллы. Ключи от подвала находятся в руках Чжан Чэна и Тан Инь.

Чжан Чэн и Тан Ин привели в подвал Ли Шэннаня, Го Пэйшаня, Ван Цяна и других.

«Один пистолет, бронежилет, рация и пояс на каждого человека».

Чжан Чэн передал бронежилет, пистолет, рацию и многофункциональный пояс Ван Цяну, Цзян Пэйшань и Ся Юань.

Ян Сяохун сказала с волнением в голосе: «Я тоже хочу!».

Чжан Чэн похлопал Ян Сяохуна по голове и сказал: «Тебе не надо».

«Ну!». — хотя Ян Сяохун была недовольна, она не сказала ничего, и жадно смотрела на пистолеты в подвале.

Пистолетов, которые принес Чжан Чэн, действительно было немало. Жаль только что пуль на них не так много.

На этот раз на один пистолет он дал каждому по две пули.

И дело не в том, что он скупердяй. Этих пуль хватит на их защиту. К тому же пуль действительно очень мало.

Чжан Чэн попросил Ли Шэннаня и Тан Инь научить других азам управления пистолетом.

Когда все примерно поняли, как пользоваться оружием, Чжан Чэн сказал: «Если кто-то приближается к вилле, вы просто ждете, пока они приблизятся к забору, и стреляйте в них. И неважно, можно ли вы их поразить или нет. Пока вы можете отпугнуть их, вы в безопасности, плюс выстрелы будут привлекать зомби, так-что они обязательно уйдут».

За исключением самых маленьких Ян Сяохун, Лю Цяньцянь и Го Бияо.

Сейчас на вилле семь взрослых человек, Чжан Чэн, Тан Ин, Ли Шэннань, Цзян Пэйшань, Ван Цян, Ся Юань и Дин Юйтин, и у всех в руках пистолеты.

Даже когда Чжан Чэн покинет виллу, и кто-то захочет напасть на них. Шесть человек и шесть пистолетов могут отпугнуть их.

Чжан Чэн сказал Тан Ину: «Милая, с сегодняшнего дня ты будешь дежурить и наблюдать за камерами».

Тан Ин кивнула.

Чжан Чэн продолжил: «Я поищу их базу, а вы должны быть осторожны дома».

«Да». — одновременно кивнули Тан Ин, Ли Шэннань, Ван Цян и другие.

Чжан Чэн надел рюкзак и бронежилет. Перед тем как покинуть виллу, он сказал Тан Ину и другим: «Кстати, вы можете помочь мне придумать способ заставить петуха замолчать?».

Когда Хэ Хаоюй вернулся на склад, вокруг было больше зомби, чем раньше.

Хэ Хаоюй взял арматуру с земли и ударил по головам трех зомби, и видя их падение на землю, побежал к дверям склада.

Бум! Бум! Бум!

«Открой дверь, я вернулся!».

Когда Хэ Хаоюй постучал в дверь и закричал, он все равно не забывал убивать зомби рядом с собой.

Через некоторое время дверь склада открылась.

И Хэ Хаоюй убил всех зомби снаружи.

Хэ Хаоюй сказал с раздражением в голосе: «Ты можешь открывать дверь быстрее? Я чуть не умер!».

Лю Хао неловко почесал затылок, и сказал: «Извини, я только что проснулся и был немного сбит с толку».

Фактически, когда Лю Хао услышал стук в дверь, он уже встал и ждал у двери.

Однако, он был робким и увидел, что за дверью были зомби, поэтому не спешил открывать дверь.

Что если эти мертвецы зайдут и укусят его?

Хэ Хаоюй оттолкнул Лю Хао, и пошёл к своим товарищам, которые все ещё спали.

Треся их за плечи, он говорил с волнением: «Братья, я нашел виллу которая огорожена крепким забором, во дворе есть багги, Харлеи, дома на колесах, куры, а может даже и женщин».

http://tl.rulate.ru/book/52829/1416389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь