Готовый перевод I was bitten by a zombie! / Меня укусил зомби!: Глава 102

Небо уже потемнело.

В парке Цзянсинь горит один единственный свет, освещая темноту острова.

В столовой, сестра Сюй раздает сегодняшнюю еду и воду всем пришедшим сюда выжившим.

Бутылка воды в её руках, льётся в бумажные стаканчики ожидающих свою порцию людей. Один человек может получать только воду, размером в одну бутылку, причем лишь один раз в день.

Еда у них относительно небольшая, одна тарелка лапши, с небольшим количеством печенья на руки.

Что касается фруктов на острове, то здесь у выживших нет предела в количестве. Они могут срывать их с деревьев, и есть их столько сколько захотят.

Сестра Сюй сказала, после того как отдала дневную порцию человеку перед ней: «Чэнь Цзяцзя!».

Девочка, чье имя было названо, быстро подошла к стойке и протянув тарелку в руках, стала ждать.

Сестра Сюй набрала для этой девочки тарелку лапши, и отдала его.

Лапши в её тарелке было мало, а супа было совсем немного. Одним словом, у неё было очень мало еды.

Девочка молча взяла тарелку и отойдя на достаточное расстояние от других выживших, начала есть лапшу.

Сестра Сюй продолжала называть имена людей в толпе перед ней: «Лю Цань!».

Мужчина, которого назвали по имени, подошёл к сестре Сюй и энергично хлопнув тарелкой по столу, сказал: «Я хочу есть паровые булочки!».

Сестра Сюй сказала немного нахмурив свой брови: «Только лапша, никаких булочек на пару, если тебе что-то не нравится, уходи и не трать мое время, кроме тебя мне нужно разделить еду толпе позади тебя».

Мужчина, который получил отказ, неохотно сказал: «Утром ты готовила булочки на пару».

Когда сестра Сюй услышала его слова, она закатала рукава и холодно сказала, сильнее нахмурив брови: «А теперь не готовлю, уходи уже отсюда».

Чжоу Даньян поспешил вмешаться, чтобы избежать конфликта на острове. Он по-дружески положил руку на плечо мужчины и сказал пытаясь успокоить его: «Мой друг, не стоит ссориться с сестрой Сюй. Если бы у сестры были булочки, она обязательно отдал бы их тебе».

Мужчина холодно фыркнул и резко дернул плечами, сбрасывая руку Чжоу Даньяня и сказал: «Я уверен что ты прячешь еду, думая что мы не знаем этого?».

Другой лысый мужчина вмешался, и указав на сестру Сюй, сказал с гневом в голосе: «Все верно! Эта толстая женщина каждый день крадет еду».

«Что?! Как ты смеёшь обвинять меня не имея доказательств!» Глаза сестры Сюй расширились, и она вышла из стойки, гневно смотря на лысого мужчину.

«Эй, перестаньте создавать проблемы на ровном месте!».

«Ешьте то что дают, мы не едим больше, чем вы!».

Чжэн Юн и Лю Бинь также вмешались в их спор. Они и сестра Сюй изначально были коллегами и они знают что сестра Сюй неплохой человек, и она всегда хорошо относилась к ним обоим.

Действительно, сестра Сюй ела еду украдкой, но мука изначально была тем, что привезла сюда сама сестра Сюй.

В конце-концов, какой магазин на острове будет продавать простую муку?

«Вы все заодно, не так ли?»

Мужчина который раньше хотел булочки, указал рукой на Чжоу Даньянь и других.

«Мы были коллегами по работе до апокалипсиса тупица! Естественно что мы помогаем и поддерживаем друг-друга».

Как старшая сестра здесь, Сюй обычно встречает людей с улыбкой на лице и всегда приветливо ведёт себя с другими, но когда её злят, она показывает свой свирепый характер.

Сестра Сюй сильно толкнула в плечо мужчину, которая до этого просто стоял. Отступив назад, мужчина был отброшен на два или три шага.

Мужчина, который до этого был злым и раздражительным, разом потерял свой былой запал и просто молчал.

И лысый мужчина, на которого гневно посмотрела сестра Сюй, тоже отказался от спора с ней.

«Оставайся в очереди, если хочешь есть, уходи, если не хочешь есть!»

«Следующий Лю Цань!»

Это фарс наконец был окончен.

Сестра Сюй продолжала называть имена людей и давать им их порцию еды.

А в толпе людей, что молча наблюдали за ссорой с самого начала, Чэнь Сян поправил свои очки в золотой оправе.

Мужчину, которой хотел булочки завали Лю Цюань. А лысого человека зовут Линь Сяопин.

Оба они — безработные бродяги, живущие на деньги от разных незначительных работ.

Когда вспыхнул вирус зомби, обе их семьи полностью погибли.

Но случилось так, что эти двое, самые бесполезные из их семей, остались живы.

Сегодня они увидели Чжан Чэна и нескольких человек, которые ели булочки на пару, и захотели сами попробовать их.

Хотя пару месяцев назад булочки на пару были обычной пищей, но сейчас мир в корне изменился. Они даже не могу съесть достаточно, чтобы чувствовать себя сытыми. Каждый день они едят по малой порции лапши и воды.

Сегодня они услышали от этой толстой женщины, что еды мало. Более того, толстая женщина хотела передать руководство островом на Чжан Чэна.

Лю Цюань и Линь Сяопин были голодны столько дней, а Чжан Чэн который только что прибыл на остров сегодня, получил булочки на пару, и даже место лидера острова просто так.

И поэтому, они хотели сегодня вечером поссориться с сестрой Сюй, и увеличить количество ежедневной еды выживших.

Неожиданно, с двумя большими мужчинами справилась одна сестра Сюй…

Вдруг сзади них раздался шорох.

Лю Цюань и Линь Сяопин повернулись, чтобы осмотреться, и увидели, как Чэнь Сян с доброй улыбкой на лице неспешно шёл к ним.

«Чего надо? Это наше место!».

«Если хочешь найти место для сна, найди себе другое и спи там».

Лю Цюань и Линь Сяопин думали, что Чэнь Сян пришел сюда, чтобы занять их место.

«О что вы, не поймите меня неправильно».

Сказал Чэнь Сян, и откуда-то вынул пачку сигарету из рук. Причем это были не простая пачка, а самая дорогая в их стране.

Глаза Лю Цюаня и Линь Сяопина расширились. Они ни разу за всю свою жизнь не курили таких сигарет, и были удивлены тем, что у кого-то вообще есть такие редкие и дорогие сигареты.

Глядя на внешность Чэнь Сяна сейчас, они предположили, что всего несколько месяцев назад, до зомби вируса, он был большим начальником какой-нибудь крупной компании.

«Я только что видел вашу ссору с той женщиной, и я был полностью на вашей стороне, мои друзья». — сказал Чэнь Сян, протягивая им дорогие сигареты.

И Лю Цюань, и Линь Сяопин не отказались и быстро взяли эти сигареты в руки.

Лю Цюань закурив сигарету, счастливо затянулся, а затем выпустив дым, зло выругался: «Эта чертова толстая женщина крадет еду каждый день. Она толстая потому что ест очень много еды каждый день, но сама даёт нам очень мало ​​еды. Если бы она не была женщиной, я бы с удовольствием убил её!».

Линь Сяопин также добавил: «Они съели всю еду и хотят заморить нас голодом».

Чэнь Сян презрительно усмехнулся от глупых слов этих двоих дураков в душе, и сказал с притворным пониманием в голосе: «Да вы правы, настолько бесстыдных и лицемерных людей стоит поискать».

Затем Чэнь Сян понизил свои голос и оглядевшись, тихим шёпотом сказал им: «Мои друзья, а что если я смогу получить руководство над этим острова, и буду довать вам больше еды в будущем, вы поможете мне?».

«А? Как ты это сделаешь?». — Лю Цюань и Линь Сяопин с непониманием в глазах посмотрели на Чэнь Сяна, понимая, что этот парень хочет быть лидером среди выживших на острове.

Чэнь Сян спокойно достал спрятанный пистолет из своей одежды и ответил им: «У меня есть это, как вы думаете, эта штука поможет в нашем "деле"?».

Это был подержанный пистолет девятого калибра, который должно быть был найден Чэнь Сяном в полицейском участке или на теле мертвого полицейского.

«Да брат, конечно поможет». — испугались Лю Цюань и Линь Сяопин, поспешно кивнулв своей головой...

http://tl.rulate.ru/book/52829/1384792

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
«Эй, перестаньте создавать проблемы на ровном месте!»

Да! Убери свои жёлтые пальцы от клавиатуры! Даде если бы он не видел зомби, взрослый человек так бы себя вёл? Представьте: постап, люди пытаются выживать и тут латина здоровая такой «Я хочу булочки на пару! 😰😰😰» А как провокация это ещё галимее
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь