Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 169. Дело о серийном убийстве

Глава 169. Дело о серийном убийстве

– Господин Чу, недавно в столице было возбуждено дело о серийном убийстве. Да Лиси посылал людей на разведку в течение нескольких дней, но никаких новостей не было. Наследный принц сказал, что ваша способность разрешать дела выдающаяся, и рекомендовал вас отцу.

Чу Сихан выразил свою невиновность в внезапной враждебности Лу Чжоу.

Он также слышал о деле о серийном убийстве в столице.

Однако разве этим делом не всегда занимался Да Лиси?

Кроме того, это было серьезное дело. Если бы им удалось выяснить, кто убийца, они оказали бы большую заслугу.

Если уж на то пошло, почему наследный принц рекомендовал его, а не своих людей?

– Дело о серийном убийстве?

Интерес Лу Шэн был задет.

Она посмотрела на Лу Чжоу и сказала:

– Учитель, есть ли деньги от выполнения великой заслуги?

– Да, – кивнул Лу Чжоу. – Сто тысяч серебряных таэлей.

В столице повсюду висели доски объявлений. Если бы он не спешил приехать в город Хуан Ян, то мог бы подумать о раскрытии этого дела.

– Сто серебряных таэлей?!

Лу Шэн сглотнула слюну и взволнованно спросила:

– Если я найду, смогу ли я получить награду?

– Ты?

Лу Чжоу покачал головой.

– Боюсь, что ты не сможешь. Ты не можешь его контролировать.

Как могла эта маленькая девочка подчинить себе кого-то, чего не мог сделать даже государственный министр?

Услышав это, Лу Шэн тут же нахмурилась. – Даже я не могу подчинить его, тогда почему кронпринц рекомендовал Лорда? Разве он не пытается причинить тебе вред?

Чу Сихан потерял дар речи.

Неужели он действительно так плох?

– Я еще не закончил.

Лу Чжоу улыбнулся Чу Сихану и сказал:

– Предложение наследного принца было отвергнуто отцом.

Он просто хотел напугать Чу Сихана. Неожиданно, прежде чем Чу Сихан успел среагировать, его дочь уже вступилась за него.

Он был очень несчастен!

Услышав это, Лу Шэн рассмеялась и сказала:

– Это хорошо, Его Величество все-таки мудр!”

– Но... – Лу Шэн помолчала и спросила Лу Чжоу:

– Учитель, этот убийца – человек?

– Наполовину человек, наполовину призрак, – спокойно ответил Лу Чжоу.

– Получеловек? – Чу Сихан нахмурился. – Что вы имеете в виду?

– Есть люди, которые, несмотря на свою тяжелую работу при жизни, были убиты другими. Их сердца были полны нежелания, и в конце концов они умерли с оставшимися обидами. Они не хотели входить в Преисподнюю, поэтому бродили по всему миру. Через долгое время они превратятся в злобных призраков.

В этот момент Лу Чжоу взглянул на него и продолжил объяснять:

– В конце концов они присоединятся к человеку и убьют их убийцу и людей, похожих на убийцу.

– Я слышал, что все погибшие были мужчинами. Что сделали эти люди? – Чу Сихану было очень любопытно.

– Они?

Лу Чжоу откинулся на спинку стула и сказал со слабой улыбкой:

– Это либо игроки, которые продали своих детей в игорных домах, либо люди, которые баловались в борделях, когда у них были жены и дети. В противном случае они пьяницы.

Лу Шэн обхватила лицо обеими руками, наклонила голову и пробормотала:

– В таком случае, убийца – женщина?

Лу Чжоу:

– Возможно, этот человек и не женщина, но этот призрак определенно женщина.

Лу Шэн надул губы.

– Если даже я не могу подчинить себе этого призрака, то он должен быть того же возраста, что и вы, учитель?

У нее определенно было по крайней мере сто лет совершенствования.

Нужно было знать, что она уже ловила призраков десятилетиями культивирования.

– Более или менее. Ее воспитание немного слабее моего.

Эта маленькая девочка всегда думала, что у него всего сто лет развития. Она и не подозревала, что эти сто лет – всего лишь сто лет его кожи.

Он даже не помнил своего настоящего возраста.

– Учитель, почему бы вам не помочь мне поймать его, а потом я приведу его к Да Лиси? Мы можем разделить награду на 70–30. Как вам это?

Сто тысяч таэлей – немалая сумма. Она жаждала этого!

Лу Чжоу поднял брови. – Кому 70, а кому 30?

– Разве это не очевидно? – Лу Шэн хихикнул и подобострастно сказал: – Ты все еще хочешь соревноваться со мной за эти деньги?

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52812/2044298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь