Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 23: Посещение тюрьмы (1)

Лу Шэн проснулась и поняла, что Лу Жань готовит завтрак.

Она удивленно взглянула на него, но ничего не сказала..

Вымыв посуду, она взяла мотыгу и пошла в свой огород.

В прошлом ее Мастер заставлял ее сажать собственные овощи, таскать ведра с водой и готовить на горе еду.

Поэтому, помимо культивирования, ей было очень интересно выращивать овощи и готовить.

Лу Шэн собиралась полить картофель, но обнаружила, что земля была влажной.

Она остановилась и спросила Лу Жаня. — Брат, вчера шел дождь?

— Нет, я полил.

Лу Жань бросил ковш обратно в резервуар для воды.

Сегодня он выглядел намного лучше.

Казалось, что он с собой разобрался.

Лу Шэн поставила мотыгу и подошла к Лу Жаню. — Брат, я позже пойду в полицейское управление. Хочешь пойти со мной?

Лу Шэн не слишком хорошо знала законы страны Сюань Юэ, поэтому она не знала, повлечет ли убийство смертный приговор или какое-то другое наказание.

Накануне вечером она намеренно выпустила дух мадам Хэ в комнату Лу Дахуа, чтобы посмотреть, какое решение она примет.

Однако, казалось, что она не хотела, чтобы Лу Дахуа умер.

Упоминание о полицейском бюро омрачило лицо Лу Жаня.

Однако, он кивнул. — Я буду тебя сопровождать.

— Тогда Лу Цзян и Лу Синь…

Лу Шэн видела, что Лу Жань еще питал некоторый элемент неприязни к маленьким брату и сестре.

Лу Жань на некоторое время замолчал, а потом сказал: — Возьми их с собой.

Хотя они были биологическими детьми мадам Лю, они также были детьми Лу Дахуа. Они были его братом и сестрой.

— Хорошо.

Лу Шэн вымыла руки и собиралась постучать в дверь, когда увидела, что Лу Цзян ведет Лу Синь.

Увидев ее, двое детей послушно встали.

— Что ты остановилась? — Лу Шэн шагнула вперед, прикоснулась к голове Лу Синь, улыбнулась и сказала: — Иди умойся. Вторая сестра отвезет тебя в город поесть вкусной еды.

Глаза детишек загорелись, когда они услышали "вкусная еда".

После того, как все поели, Лу Жань пошел позаимствовать у своего соседа телегу с быком, и они отправились в город.

— Вторая сестра, я слышал, что мать и третья сестра были схвачены властями. Могу я их навестить?

Лу Дахуа почти не было дома, поэтому Лу Цзян ничего не чувствовал по поводу его отсутствия.

Он не ожидал, что его отец тоже окажется в тюрьме.

— Да. — Лу Шэн улыбнулась. — Вторая сестра и старший брат доставят вас туда.

Как только Лу Жань припарковал возле полицейского управления телегу с быком, к ним кто-то подошел.

Неизвестно, что Лу Жань дал чиновнику, но суровое лицо чиновника стало намного дружелюбнее, и он даже пустил их внутрь.

Лу Шэн посмотрела на Лу Жаня, и вспомнила о двадцати таэлях, которые оставил ей Лу Дахуа.

Эти деньги предназначались для обучения Лу Жаня, и неизвестно, сколько будет стоить его вступительный взнос.

Все четверо только что достигли входа в камеру, когда им в нос ударил сильный и отвратительный запах.

Лу Жань нахмурился, а дети закрыли носы. Только Лу Шэн продолжала идти с невозмутимым выражением лица.

Сопровождающий удивленно на нее уставился, но ничего не сказал.

— Что вы хотите? — Донесся строгий голос.

Другой чиновник поспешил выйти вперед и сказал: —Глава, они члены семьи Лу.

— "Семья Лу?

— Семья Лу из деревни Лю Юэ, семья Лу Дахуа.

— О, впустите их.

Лу Шэн прищурилась и в темноте увидела сильного человека около семи футов ростом.

В руке он держал длинный хлыст, залитый свежей кровью.

Казалось, что он только что кого-то наказывал.

http://tl.rulate.ru/book/52812/1368758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь