Готовый перевод My Civil Servant Life Reborn in the Strange World / Я начал жизнь государственного служащего, переродившись в новом мире: Глава 26.2. Что произошло в столице? (часть 3)

Хозяйка налила мне чаю и заговорила, протягивая чашку:

 – Прежде всего, извините, но могу я взглянуть на Ваше удостоверение личности? Моему сыну не нравится, когда в моём доме находятся люди, которые не прошли проверку. Я приношу извинения, если это заставляет Вас чувствовать себя неприятно.

 – Нет. Вам следует проверить, так как я здесь для аренды жилья. Вот, держите.

Когда я вытащил своё удостоверение личности и протянул его ей, хозяйка была слегка удивлена и сказала:

 – О, Вы дворянин. Извините меня за это, мне очень жаль.

 – Всё в порядке. Не то чтобы у меня на лице было написано слово "дворянин", и у меня нет титула. Я всего лишь простой провинциальный дворянин.

Хозяйка слегка поклонилась при моих словах.

 – Спасибо вам за понимание. Меня зовут Арцилла фон Ди Пайола Артемиус. Вы можете называть меня миссис Арцилла.

Мои предчувствия о том, что это место похоже на дворянский особняк, оказались верными.

Судя по тому, что в её имени было название территории "Ди Пайола", женщина была, по крайней мере, женой знатной семьи или матерью лорда. Это было потому, что среди прямой линии лорда только его родителям, жене и наследнику присваивалось это имя.

Однако по какой-то причине это имя показалось мне знакомым.

 – Да, миссис Арцилла, я понимаю. Как написано в моём удостоверении личности, меня зовут Ден фон Марк. Пожалуйста, зовите меня Ден. Но, мэм, Ваше имя почему-то кажется мне знакомым...

Когда я произнёс свои последние слова, хозяйка выглядела немного смущённой, но в то же время полной гордости.

 – О, я полагаю, что господину Дену знакомо моё имя из-за моего сына.

"Сына?"

Если я был знаком с именем дворянина всего за короткое время после того, как покинул свой родной город, это, должно быть, было связано с информацией о дворянах, которую я купил у разведывательного управления. Этот человек должен обладать значительной властью в столице, чтобы я знал его имя.

Я на мгновение задумался.

"Арцилла фон Ди Пайола Артемиус… Ди Пайола Артемиус… Подожди?! Артемиус?!"

 – Не может быть...

Миссис Арцилла кивнула, слегка покраснев от смущения.

 – Это верно. Хотя моему сыну недостает многих качеств, он занимает высокий пост премьер-министра.

"Арканта фон Ди Пайола Артемиус..."

Молодой премьер-министр Империи. Действительно, имя было знакомым.

Он был одним из самых влиятельных дворян Империи, занимавшим первую страницу среди всех дворян в документе. Правая рука Императора. Он был гением, который мог бы продвинуть мир вперёд Племени Бабочек, если бы пошёл по пути волшебника. Это было одно из имён, чаще всего упоминаемых в письмах моего дяди.

Действительно, была причина, по которой женщина, занимающаяся недвижимостью, так нервничала, просто встретившись с миссис Арциллой лицом к лицу. Но почему жена герцога принимала постояльцев в своём доме, который был слишком мал, учитывая власть, которой обладал премьер-министр?

 – Что значит "не хватает"? Кто бы сказал, что премьер-министру чего-то не хватает? Ваш сын-человек, о котором слышал даже такой человек, как я, родом из отдалённого региона.

 – Спасибо, что сказали это.

 – Это может показаться немного грубым, но почему такой человек, как Вы, ищет жильца для сдачи меблированных комнат?

Миссис Арцилла ответила с доброй улыбкой:

 – На самом деле это не грубый вопрос. Причина, по которой я предоставляю в аренду меблированные комнаты, заключается в том, что мне нравятся люди. Было весело гулять, когда я вернулась на свою территорию, но я не могу свободно передвигаться с тех пор, как приехала в столицу. Поэтому я попросила у своего сына небольшой дом, чтобы я могла принимать студентов, посвящающих себя учёбе.

Динь-дон!

Внезапно раздался звонок в дверь.

 – Похоже, что дети, которые сегодня будут жить в моем доме, уже здесь. Поскольку Вы ещё не осмотрели дом, не возражаете, если я проведу для Вас экскурсию с ними?

 – Это не будет проблемой.

Миссис Арцилла встала и направилась к входной двери.

В этот момент, оглядываясь за спину миссис Арциллы, я подумал, что это было бы опасно. Если бы я остался в этом доме, это ничем не отличалось бы от того, чтобы сказать, что сам премьер-министр узнает, кто я такой. Премьер-министр был очень близок с моим дядей. Другими словами, если бы премьер-министр узнал, кто я такой, дядя немедленно услышал бы эту новость.

"Должен ли я уйти сейчас? Нет, было уже слишком поздно".

Мне было интересно, почему в особняке было так много людей. Все они были телохранителями. Вполне возможно, что новость о том, что я переступил порог этого дома, уже достигла ушей премьер-министра.

Это была настоящая дилемма.

Для парня, который пришёл в поисках жилья, было бы слишком странно уйти сразу, даже не взглянув на предлагаемую комнату. Это может даже выглядеть так, как будто цель моего визита состояла в том, чтобы навестить миссис Арциллу. Но казалось маловероятным, что они не станут выяснять мою личность после того, как я провёл некоторое время с хозяйкой, чтобы осмотреть дом.

"Может, мне просто поддаться этой безумной идее и поселиться в этом доме?"

Моё удостоверение личности уже было идеально подделано, и я написал адрес на своей карточке как отдалённый регион, расположенный на карте, чтобы создать впечатление, что я дворянин из падшей семьи. Я задавался вопросом, будут ли они расследовать простого соискателя жилой комнаты в доме с меблированными комнатами до такой степени, но они определённо будут расследовать человека в моём нынешнем состоянии. Также было сомнительно, стал бы падший дворянин вроде меня платить такую дорогую арендную плату за проживание в подобном месте.

"Что мне делать? Должен ли я убежать?"

Миссис Арцилла привела людей, которые звонили в дверь.

 – Ой? Ден?

Один из людей, которых привела миссис Арцилла, выкрикнул моё имя. Удивлённый, я повернулся к человеку, который назвал моё имя. Там был лох, смотревший на меня с сияющим лицом.

 – О, вы знаете друг друга?

 – Да, мэм, он мой попутчик, который проделал со мной весь путь до столицы.

"Попутчик, когда я знаю тебя всего несколько дней... Нет, подожди!"

Я мог бы использовать эту ситуацию в своих интересах.

 – Да, мэм. Он мой приятель, с которым мы вместе приехали в столицу. Я получил большую помощь от господина Лисбона.

 – Нет, я был тем, кто получил больше помощи.

Я кивнул в ответ на слова Лисбон и начал говорить, когда мы сели и поболтали вместе. Я должен был как можно больше доказать премьер-министру свою личность, заставив Лисбон и Элис опознать меня. Это была крутая авантюра, но это был единственный способ сдать экзамен на государственную службу, не вызвав ажиотажа.

Если бы всё прошло хорошо, то не только моя личность была бы гарантирована, но я также мог бы увидеть эффект сокрытия под лампой. Конечно, я бы немедленно убежал, если бы меня поймали.

Кстати, это была тяжёлая работа – притворяться близкими друзьями с кем-то.

http://tl.rulate.ru/book/52807/2263611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Только отделался от Лисбона, а он тут как тут. :)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь