Готовый перевод Naruto: A Red Eye Hidden by Shadow / Наруто: Красные глаза, смотрящие из тени: Глава 3: Подготовка к выпускному экзамену (2)

Он, конечно, был прав. Амари могла заявить, что понимает, что ее предел может оказаться гораздо ниже, чем она думала, но это не значит, что она не будет испытывать разочарования. Дети не смогут высмеять ее за то, что она не достигла цели, ведь она добилась большего, чем считала возможным, но это не помешает жестоким ребятам все равно ее ругать.

Амари была хрупкой, когда дело касалось словесных нападок на нее за то, что она такая застенчивая или ведет себя не так, как другие девочки в ее классе. Все стало только хуже, когда она начала превосходить в успеваемости и мальчиков, и девочек. Никто из них не понимал ее и ее стремления. Мальчики были слишком сосредоточены на том, чтобы быть крутыми, девочки - на мальчиках и красоте.

Наре было наплевать на все это. Она хотела стать лучшим ниндзя. Она хотела стать сильной, чтобы не только победить Касаи, но и защитить тех, кто был ей дорог.

Несмотря на то, что была группа девочек, которые постоянно обзывали Амари, Куренай считала, что эти девочки только делают ее маленькую тень сильнее. Она принимала любую боль, которую ей причиняли, и в ответ становилась лучше и сильнее других.

В этом году она была лучшей куноичи-новичком, что и доказывала Куренай.

Учитывая, с какими хулиганами приходилось иметь дело Амари, и уровень ее мастерства, легко было бы предположить, что она станет высокомерной и замкнутой по отношению ко всем остальным. Однако такое предположение было бы неверным. Хотя сейчас Амари была гораздо увереннее в себе, чем тогда, когда она приехала, она не относилась ни к кому так, будто он ниже ее. Она была добра и уважительна к тем, кто относился к ней так же, и использовала уровень мастерства всех своих сокурсников как вызов, чтобы стать лучшей.

В этом ей помогал и Наруто, создавший невозможное количество клонов.

"Как ты думаешь, это сработало? В смысле, столкнуть Наруто?" спросила Куренай. Подтолкнуть Наруто к сдаче экзамена было основной целью Амари, но она не могла знать наверняка, работает ли это, не следя за ним.

Амари не потерпит, чтобы Наруто провалил экзамен, подумала она, глядя на дочь. Она возьмет на себя ответственность найти способ помочь ему сдать экзамен, если случится худшее. Как бы ни была застенчива дочь, но когда речь шла о чем-то важном для нее, она не стеснялась бороться за это. Она хотела, чтобы он стремился к своей мечте, и у нее хватило решимости сделать так, чтобы он получил этот шанс.

Ирука кивнул в ответ на ее вопрос. "Думаю, да. После ее заявления Наруто стал более целеустремленным. Мне интересно, Куренай, Наруто и Амари - друзья или соперники? Мне казалось, что они друзья, но сейчас они выглядят как заклятые соперники. То, как они смотрели друг на друга после уроков, заставило меня немного забеспокоиться, что они поссорились".

Куренай улыбнулась, глядя на выходки своей дочери, пытающейся сохранить видимость соперничества. Амари не собиралась оставлять дружбу с Наруто. Для нее он был как брат, хотя она и стеснялась постоянно это показывать.

На протяжении многих лет Амари слушала и узнавала о Наруто от самого мальчика, хотя, возможно, он и не знал, что она тихо изучает его, разбирая его слова, чтобы понять скрытые смыслы, и заглядывая в его глаза, чтобы увидеть правду своим зеркальным, как оникс, взглядом. По мере того, как они сближались, ее наблюдения привели к твердому выводу: он страдал, хотя внешне это не выглядело так.

"До того, как мы встретились, он страдал, мама. Он страдал больше, чем все думают. И виноваты в этом родители нашего класса".

"Родители?" спросила Куренай, удивляясь тому, как много она наблюдала из тени.

Она кивнула. "Я наблюдаю за ними уже некоторое время. Они смотрят на него с отвращением и отводят своих детей, когда он приближается. Они даже предупреждают их, чтобы они держались от него подальше. Из-за их действий их дети относятся к нему так же, либо полностью игнорируя его, либо плохо к нему относясь. Наруто... он страдает, потому что он один, потому что никто не заботится о его существовании". Амари нахмурила брови и покачала головой. "Нет, это неправда. Потому что мне не все равно. Он мой болванчик, и пока я жива, ему не придется страдать от одиночества".

Твои причины были глубже, не так ли, Амари? Куренай уже знала ответ на свой вопрос, понимая причины своей дочери и ситуацию с Наруто лучше, чем Амари. Ты не хотела, чтобы он страдал от того же одиночества, что и ты. Вы распахнули свои объятия для Наруто и прижались к нему, как только он вошел в ваши объятия. Наруто прижался к тебе, потому что ты первая раскрыла ему объятия, первая отнеслась к нему как к сокурснику и другу.

 

Признаться, она скептически относилась к тому, что между ними завяжется дружба. Они были полными противоположностями: Амари была застенчивой и сдержанной, предпочитая молчать, чтобы поделиться своими мыслями или внимательно послушать, о чем кто-то хочет поговорить. Наруто же, напротив, был громогласным и наглым, как бык с колокольчиками на рогах, врывающийся в посудную лавку. Если Амари была терпеливой и аналитичной, готовой изучить ситуацию и все возможные варианты, прежде чем действовать, то Наруто был неугомонным клубком энергии, который действовал, не подумав, и редко искал другие варианты, кроме прямого подхода.

Вопреки всему, казалось бы, нелегкому стечению обстоятельств, они стали лучшими друзьями. Они уравновешивали друг друга: Амари была спокойным мыслителем, а Наруто - энергичным и вдохновляющим. Амари, возможно, первой приняла Наруто, но именно Наруто вдохновил ее своей мечтой когда-нибудь стать Хокаге. Его не волнует, что шансы складываются против него, он клянется, что сделает это и докажет, что все ошибаются. Его позиция никогда не сдаваться вдохновила Амари и дала ей силы и мужество, необходимые для продолжения борьбы за свою цель, хотя я сомневаюсь, что мальчик знает об этом. Теперь она пытается отплатить ему за это. Помочь ему сделать первый шаг на пути к своей мечте.

"Они не рассорились, Ирука, - ответила она. "Амари уже давно перестала воспринимать Наруто как друга. Для нее Наруто - брат. И она никогда не позволит ему отказаться от своей мечты."

"Я буду защищать его мечту, мама. Чего бы мне это ни стоило, я буду его защищать".

Ирука смотрел на нее в некотором шоке, хотя это было вполне объяснимо. Как проницательно заметила Амари, почти никто не давал Наруто шанса. Их родители боялись его и смотрели на него как на Девятихвостого Лиса, хотя дети не понимали этих рассуждений из-за указа.

Они просто видели, как родители смотрят на него со страхом и недоверием, и это вызывало у них те же чувства. Слышать, что кто-то считает его братом, было удивительно для тех, кто не понимал, что их связывает.

"Как брата?" - спросил сэнсэй-Чунин.

 

http://tl.rulate.ru/book/52803/3187018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь