Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 30

Жун Си так долго плакала, что была готова упасть в обморок, а в голове у нее была тупая боль.

Му Хуай подошел к ней, обхватил ее хрупкие плечи руками, помог ей встать с маленького чемодана и приказал посмотреть на него.

В голосе мужчины слегка подавлялся сильный гнев, и он сдавленно спросил: "Что случилось, так больно и слезно, что ты даже игнорируешь свое тело?"

Услышав, как Му Хуай упомянул сына в ее животе, в его глазах зажегся непреодолимый гнев, когда он увидел, как она прощается, Жун Си сдержала слезы, но не смогла с собой совладать.

Наконец она тихонько рыгнула и выглядела еще более жалкой.

Му Хуай увидел это затянувшийся взгляд.

В начале дня он был спокоен, но эта брезгливая женщина плакала, хотя на его лице была нетерпеливость и раздражительность, но он не знал, что делать.

Эта брезгливая и надоедливая женщина хочет добить его холодное сердце.

Ему достаточно одной Жун Си, и он действительно не думает спрашивать других женщин.

Угрюмый взгляд Му Хуая постепенно померк, а теплое и красивое лицо женщины тоже было прикрыто слегка униженными ладонями, и он вытер ее булькающие слезы кончиками пальцев.

Тон был редким и низким, словно он уговаривал ее выслушать его.

Му Хуай спросил ее: "Расскажи мне с гу, кто причинил тебе боль?"

Жун Си не осмелилась прямо смотреть в слегка холодные и пронзительные глаза мужчины. Она намеренно избегала его взгляда, несколько раз подавилась, а затем тихо ответила: "...Юнь Лань... Юнь Лань мертва".

Му Хуай был озадачен и спросил: "Кто такая Юнь Лань?"

Жун Си слегка подняла свои красивые глаза, а затем слегка опустила их и ответила: "Рабыня-горничная в тот день была не в себе... Я молю Ваше Высочество пригласить доктора Е Сы из Дворца Цююнь, чтобы позвать Е Юньлань. Рабыня Шицай узнала, что... на самом деле она была накануне. Самоубийство".

Слезы Жун Си снова потекли, когда он упомянул слово "самоубийство", но он намеренно сдерживал свое плачущее состояние.

Некоторые женщины плакали с немного суровым выражением лица.

А она плакала, но если грушевый цветок принес дождь, словно плачет фея, она была жалка.

Прекрасные глаза Жун Си, казалось, уклонялись, но на самом деле они также исследовали, тайком наблюдая за выражением лица Му Хуая.

У мужчины много грубой силы, и он не знает серьезности нападения. Ее нежное плечо было ранено им, и она медленно нахмурилась.

Увидев это, Му Хуай отпустил плечи женщины.

Как только он отпустил, Жун Си бросился ему в объятия, как молодой певун, возвращающийся домой, и его тонкие руки обхватили его талию.

Увидев, как женщина бессильно и беспомощно склонила голову ему на плечо, дыхание Му Хуая слегка замерло, и ее успокаивающий аромат хлынул наружу.

Беременная красавица с теплыми тропическими слезами нежно находилась у него в объятиях, Му Хуай успокоил бешено бьющееся сердце, но его голос оставался спокойным, как обычно. Он спокойно спросил ее: "Ты сомневаешься в причине смерти лекаря Е?"

Жун Си не вернулась к нему, снова всхлипывая у него в объятиях.

Му Хуайфэн нахмурился, и его голос стал холоднее: "Все еще беременна, не обращая внимания на ребенка?"

Жун Си все еще опиралась о его широкую грудь, но тихим плачущим голосом спросил себя: "Ваше Высочество... вы будете обращаться с рабами и детьми рабов в будущем? Рабам нет помощи, и в этом мире нет ничего. Родственники на стороне. Слуги... слуги всего лишь слуги. Если слуги в будущем перестанут жалеть слуг... слугам лучше умереть после рождения детей".

Когда Му Хуай услышал, как она упоминает слово "смерть", его голос с низким содержанием алкоголя внезапно стал безжалостным, и он угрожающе осудил: "Под одинокими веками ты посмеешь искать смерти?"

Жун Си подняла глаза и посмотрела на Му Хуая водянистыми глазами.

Со скорбью и робостью, но это соблазнительно.

Му Хуай чувствовал себя немного потерянным в присутствии женщин, и не мог не вспомнить о той, что вписала себя в летопись истории, погубив красавиц двух стран.

В тот момент он наконец понял, почему те монархи, которые были столь даровитыми и крутыми, были ослеплены женщинами.

В конце концов, я не исключён из вульгарности.

Беспомощный, Му Хуай снова вытер слёзы Ронг Си, сказав: «Я не дам тебе умереть».

Сказав это, он слегка наклонился.

Высокий силуэт отбрасывал тень на кровать Архата, и тень плотно закрывала хрупкую женщину.

Му Хуай и Ронг Си коснулись лбами, их густые чёрные ресницы соприкоснулись, и он почувствовал, что её лицо мягкое и влажное.

Он прошептал женщине перед собой: «Посмотри на одинокого».

Ронг Си взглянула на него, не говоря ни слова.

Они стояли так близко, что в его глазах она увидела себя, слабую и слабую от плача.

Му Хуай спросил шёпотом: «Я спрашиваю тебя, разве плач приносит пользу? Если ты будешь плакать, разве девушка-доктор сможет вернуться?»

Ронг Си покачала головой и ответила: «Она больше не вернётся...»

Как и Е Юньлань, и Хуаньнян.

Больше не вернутся.

Брови Ронг Си слегка нахмурились и быстро разгладились, она заставила свой голос оставаться мягким и нежным, не смешанным с ненавистью.

«Ты разрушила своё тело, плача, что ты будешь делать с одиноким ребёнком? А?»

Не только ребёнок, что ему делать, если она действительно разрушит своё тело от плача.

Конечно, Му Хуай этого не сказал.

Он снова произнёс: «Если ты чувствуешь, что причина её смерти неизвестна, ты должна лично отомстить за неё, и ты будешь хозяйкой».

Видя, что слёзы женщины постепенно прекращаются, Му Хуай продолжил: «Более того, будучи одинокой женщиной, нельзя смиряться. Ты всегда такая хрупкая и плаксивая, как ты сможешь претендовать на свой трон в будущем?»

Однажды он собственноручно возведёт эту женщину на троне королевы, и позволит ей стоять рядом с ним, плечом к плечу с ним.

Чтобы стать королевой, недостаточно только его покровительства, но и нужно укрепить эту позицию.

Если она слаба, он может научить её постепенно.

Тон Му Хуая был не нежным, но очень убедительным.

Ронг Си нравился характер Му Хуая. Хотя этот человек высокомерный и самонадеянный, но если он сталкивается с чем-то, что трудно различить, он никогда не читает лекций, он просто ругает его.

Камень, висевший у неё на сердце, упал на землю, и так как она упомянула трон, то она, по крайней мере, будет впечатана.

Ронг Си медленно подняла глаза в тот момент, в глазах всё ещё была робость, но полные восхищения, словно перед ней стоял сам император.

Му Хуай почувствовал к ней ещё больше жалости, и он потёрся своим лбом о мягкий лоб женщины.

Его голос был очень тихим и торжественным: «Я дам тебе острое лезвие, и я тоже буду любить тебя».

Казалось, глубокие глаза мужчины заглянули ей в душу.

Хотя во всех своих действиях она проявляла искренние чувства, по большей части это была актёрская игра, приглашение приручить и мольба о пощаде.

Но слова Му Хуая: «Пусть она будет острым лезвием, и подарит ей любовь».

Но её сердце на мгновение перестало биться, как будто её ударили.

Голос Ронг Си был сладок и хрипл, она опустила глаза и мягко спросила Му Хуая: «…Рабыня, может ли она направить это острое лезвие на кого угодно?»

Человеком, в которого она собиралась нанести удар, скорее всего, была будущая жена Му Хуая, а также его тётя, королева Да Ци.

Но Му Хуай говорил невнятно: «Пока ты не убиваешь короля, ты можешь трогать любого, кого захочешь».

Можно взять это острое лезвие и пронзить ему сердце.

Он снова спросил: «Или, если у тебя есть кто-то подозрительный, скажи Гу. Гу решит эту проблему за тебя, отрубит ему голову и принесёт посмотреть».

Ронг Си рассмеялась, но её прекрасные глаза слегка скосились.

Она не смела ставить на чувства Му Хуая к Чжай Шиинь, но её цель была достигнута, её статус наложницы и её власть во дворце.

Ронг Си снова бросилась в объятия Му Хуая, захлёбываясь от слов: «...Ваше Высочество...»

Му Хуай наклонил голову, поцеловал её в макушку и крепко обнял своими сильными руками, не замечая, как нежные белые руки Жун Си сжимают роскошную и замысловатую парчовую корону.

Жун Си закрыла глаза и подумала про себя:

«У Му Хуая острый характер и быстрые поступки.

Он жесток и решителен, но при этом придерживается принципа "быстро покончить с беспорядком", а не медленных пыток.

Просто убить её недостаточно.

Она должна дать ей почувствовать, что значит жить в мире, а душой быть в аду».

******

В тот день было солнечно и снежно, ветви деревьев во дворце Вэйян были покрыты изморозью, а птицы щебетали.

В последнее время королева нездорова. Сейчас она лежала на чёрной деревянной кровати, облокотившись на лоб.

Кровать была очень изысканной, отделана золотыми и серебряными пластинами, с резьбой из цветов и птиц, выполненной мастерами Ло Тяня, и с четырьмя каменными гроздьями.

У королевы слабое здоровье, ей трудно забеременеть, и в её возрасте невозможно родить от императора Чжуана. Это было сожалением всей её жизни.

Видя, как Чжай Шиинь из Шуминли осторожно потирает её ноющие ноги, королева смягчилась и нежно сказала:

— Ты в последние дни какая-то беспокойная, не такая открытая и разговорчивая, как раньше. Думаешь о наследном принце,

Девушке, попавшей во дворец на востоке?

Услышав это, Чжай Шиинь улыбнулась, послушно кивнула королеве и ответила:

— Тётушка лучше всех понимает племянницу, а племянница не говорит ей.

Му Хуай привёз женщину из-за пределов дворца. Именно поэтому она была так обеспокоена в последнее время, но это была лишь одна из причин.

Другая причина заключалась в том, что убийцы, которых она послала в Хунду, до сих пор не вернулись в Бяньцзин. Она отправила людей на их поиски, но не смогла их найти. Она даже не нашла трупов.

Чжай Шиинь не была уверена, умерла ли молодая Ронг.

Она забеременела от Му Хуая, и для неё это было настоящим бедствием.

Королева поняла мысли Чжай Шиинь и убедила её:

— Быть женой и наложницей принца — значит быть в будущем и наложницей императора. Не ревнуй слишком сильно. Всегда найдётся кто-то, кто разделит твою милость и забеременеет. Если ты станешь законной женой, не переставай

Держать наложницу в своём сердце, наложница в конце концов всего лишь игрушка.

Чжай Шиинь почтительно кивнула.

Она понимала всё это, но когда она подумала, что первой женщиной Му Хуая, вероятно, была девушка из семьи Ронг с прыщами на лице, ей стало противно, даже тошно.

Но сейчас она действительно не должна думать о жалкой с виду девушке Ронг, таинственная девушка во дворце на востоке сейчас представляет наибольшую угрозу.

Недавно она послала кого-то узнать о новостях о женщине, но дворец на востоке был строго охраняем, и слухи были скудны, она не смогла установить личность женщины.

Некоторые придворные чиновники говорили, что женщина была красива от рождения, и Чжай Шиинь ожидала этого.

Если бы она не родилась красивой, как бы она могла заслужить расположение такого высокомерного и равнодушного человека, как Му Хуай?

Королева увидела мысли Чжай Шиинь и сказала:

— Если ты хочешь увидеть ту женщину, завтрашний дворец Мин будет наказывать ей явиться во дворец Вэйян. Хотя эта женщина и безвестная и бесправная, но она тоже женщина принца.

Королева, она должна прийти сюда, чтобы склониться перед ней.

Королева думала, что это всего лишь обычная девушка низкого статуса.

Пускай приходит во дворец Вэйян, ей тоже оказана честь.

Чжай Шиинь улыбнулась и почтительно ответила:

— Спасибо, нянянян.

Наступила ночь, Чжай Шиинь не могла уснуть, постоянно думая о лице женщины.

Пока на следующий день принц не послал кого-то во дворец Вэйян, сообщив, что женщина внезапно заболела и не может прийти во дворец Вэйян, чтобы повидаться с королевой.

Но кто знает, больна ли женщина на самом деле?

Теперь, когда весна приближается, а зимние сливы в сливной роще во дворце вот-вот увянут, Чжай Шиинь думает об этом дне и отправляется в сливный сад, чтобы собрать немного сливового снега для чая королеве.

Размышляя, Чжай Шиинь прошла через ворота Донхуа и взглянула на здание с двухскатной крышей, возвышающееся над высокими стенами Восточного дворца.

Эти прекрасные глаза, с глубокой тоской.

Рано или поздно она там поселится.

Сейчас не время торопиться.

Чжай Шиинь хорошо танцевала, и ее шаги, казалось, были волнистыми, и она привела двух придворных дам в Мэйюань.

Когда я прибыла в Мэйюань, я увидела странную женщину, стоящую в красивом сливовом лесу.

Чжай Шиинь подошла к женщине поближе, и когда она ясно увидела лицо женщины, ее глаза слегка изменились.

Женщину можно описать как белокожую и красивую, у нее было скользкое лицо.

Она родилась с чрезвычайно великолепной и эффектной внешностью. Снег был не таким белым, как ее цвет лица, а цветущая слива не была такой очаровательной, как ее нежные губы.

Ее брови Хуатян ярко сияли под полуденным солнцем.

Это так ошеломляет, так уродливо и безобразно повсюду.

Если бы не падающие на землю тени, Чжай Шиинь подумала бы, что этот человек - дух цветка сливы.

Она подсознательно коснулась рукой своего лица.

Очевидно, она уверена в своей внешности, но внешность незнакомки перед ней действительно сильнее, чем у нее.

Перед такой красавицей ее можно назвать только Сяоцзябяюй.

Кто эта женщина?

В сердце Чжай Шиинь постепенно появился ответ, но она также почувствовала волнение.

Дансян стоял рядом с Жун Си и шептал: «Девушка, кто-то пришел в Мэйюань. Раб и служанка смотрят, кажется, это мисс Чжай».

Жун Си кивнул и протянул свою тонкую руку к покрытой снегом цветущей сливе. Когда его кончики пальцев коснулись ледяного снега, его глаза слегка изменились.

В глазах, которые изначально были мягкими и невинными, появился немного жестокий цвет.

Она поджала губы, вернула Дансян и сказала: «Понятно».

http://tl.rulate.ru/book/52739/3970910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь