Готовый перевод The Strongest Qi Refiner / Сильнейший культиватор на стадии очистки Ци: Глава 100

"Одна секунда, чтобы запомнить, замечательные романы не имеют всплывающих окон.

Фан Юй не знал конкретного яда, но был довольно уверен, что это симптом отравления.

Тан Вэньюань и его жена все еще спорили с Тан Сяоро, в то же время умоляя телохранителей отнести Тан Минде обратно в машину и отвезти его в больницу.

Фан Юй немного нахмурился, увидев действия пары.

"Не шумите! Положите Минде в комнату и позвольте гениальному доктору Фану осмотреть его. Я верю ему". В это время из дома вышел старик Тан в инвалидной коляске и сказал.

"Отец.." Тан Вэньюань выглядел встревоженным и хотел что-то сказать.

"Не говори больше ничего, немедленно положите Минде на кровать в комнате, чтобы гениальный доктор Фан мог проверить ситуацию". Глаза старика Тана были острыми, а голос величественным.

Тан Вэньюань и Лян Жун посмотрели друг на друга и ничего не сказали.

..

Тан Минде был положен на кровать в своей комнате, Фан Юй протянул руку, чтобы проверить его пульс.

Пульс очень слабый, и он достиг очень опасной ситуации.

Фан Юй немедленно ввел в его тело Чжэнь Ци, пронзив кровеносные сосуды и меридианы по всему телу, вытесняя токсины из крови.

Вскоре лицо Тан Минде стало видимым, и его тело начало потеть, и пот был серым.

Примерно через три минуты Фан Юй убрал руку, и Тан Минде уже был весь в поту.

"Фан Юй, мой отец.. как дела?" Красивые глаза Тан Сяоро были полны беспокойства и напряжения.

"Если бы вы опоздали на три-пять минут, его бы не удалось спасти". Фан Юй бросил взгляд на Тан Вэньюаня и его жену, помедлил и сказал: "Сейчас это не серьезная проблема".

Тан Сяоро с облегчением вздохнула, но в то же время ощутила тревогу в душе.

Дом Тан также находится в десяти или двадцати километрах от ближайшей больницы. Если бы сейчас выбрали отправить Тан Минде в больницу, боюсь, что Тан Минде не продержался бы в пути..

Старый Тан рядом спросил: "Гениальный доктор Фан, могу я спросить.. Что вызвало такое состояние Минде?"

"Отравление", - ответил Фан Юй.

Отравление?

Выражения лиц всех присутствующих изменились.

"Из-за травмы несколько дней назад мой отец остался дома и поправлялся после того, как был ранен несколько дней назад. Как он мог внезапно быть отравленным?" Тан Сяоро побледнела и сказала.

Фан Юй снова бросил взгляд на Тан Вэньюаня и его жену и заметил, что в их глазах была паника.

"Очевидно, кто-то в вашей семье его отравил", - сказал Фан Юй.

Говоря это, Фан Юй уставился на Тан Вэньюаня и его жену.

"Фан Юй, почему ты так на нас смотришь? Ты хочешь обвинить нас? Минде - мой родной брат, неужели я сделал бы это?" Тан Минде сказал с бледным лицом и встревоженными глазами.

"Да, что ты имеешь в виду, глядя на нас? Ты пытаешься спровоцировать отношения в нашей семье?" Лян Жун также резко сказал.

Фан Юй улыбнулся и сказал: "Я ничего не говорил. Наоборот, вы так запаниковали. Это означает, что здесь нет серебра или трехсот таэлей".

"Ты.." Тан Вэньюань выглядел ужасно и указал на Фан Юя.

"Вы двое, заткнитесь!" В этот момент старик Тан вдруг прикрикнул низким голосом.

Он не глупец, он может видеть, что лица Тан Вэньюаня и его жены не в порядке.

Он не хотел верить тому, что сказал Фан Юй, но поведение Тан Вэньюаня и его жены заставило его сердце упасть, и его веки задергались.

Он подозвал и велел дворецкому, стоявшему позади него, шагнуть вперед.

"Когда Минде вырвал кровью в обморок?" - спросил старый Тан.

"Около полчаса назад Глава внезапно вырвал кровью и впал в обморок в кабинете. Я поспешил, когда услышал звук его падения на пол.." - ответил дворецкий.

"Он ел или пил в тот период времени?" - продолжил отец Тана.

Дворецкий на мгновение задумался и ответил: "В то время у него в кабинете должен был быть только стакан кипяченой воды.."

"Кто был в его кабинете до того, как он впал в обморок?" - продолжил спрашивать старый Тан.

Дворецкий на мгновение задумался, его лицо слегка изменилось, бросил взгляд на Тан Вэньюаня и ответил: "Господин Тан, мистер Тан был там.."

"Вы несете чепуху! Когда я заходил в его кабинет!?" - лицо Тан Вэньюаня резко изменилось, и он заорал.

Дворецкий так испугался, что затрясся, и сказал: "Я, я просто поднимался по лестнице и видел, как мистер Тан открывает дверь кабинета Главы и входит туда.."

"Ты, мерзавец! Ты клевещешь на меня!" Тан Вэньюань выглядел ужасно и уже собирался шагнуть вперед.

"Нядзы, остановись для меня!" - рявкнул старый Тан.

Тан Вэньюань, вздрогнув всем телом от рева, замер на месте, но все равно сказал: "Отец, ты скорее поверишь двум чужакам, чем мне!?"

"Мерзавец, преклони колени для меня!" - рявкнул старый Тан с ужасным выражением лица.

"Я не буду преклонять колени! Я ничего не сделал. Я оклеветан!" - прокричал Тан Вэньюань.

"Что ты имеешь в виду? Вэньюань и Минде - родные братья, как он мог сделать такое!?"

"Неужели вы верите этому ничтожеству, которое даже не знает, откуда он взялся, больше, чем нам? Старик, разве вылечив болезнь, вы не вылечили свой мозг!?" - голос Лян Жун был резким, и она уже отчаянно пыталась отрицать происходящее. Такое никак нельзя было признать, ведь в противном случае они рухнут в пропасть.

"Дорогие друзья, позвольте мне рассказать вам правду", - сказал Фан Юй, подойдя к Тан Вэньюаню и Лян Жун.

"Эй, ты, что ты собираешься сделать? Ты посмеешь сделать что-то со мной?!" - с ненавистью выкрикнула Лян Жун.

Но не успела она договорить, как Фан Юй протянул палец и коснулся ее лба. Затем он сделал то же самое с лбом Тан Вэньюаня.

Глаза обоих сразу же потускнели.

"Теперь вы можете задавать им вопросы, и они будут отвечать вам совершенно честно", - сказал Фан Юй Старейшине Тану.

Старейшина Тан был ошеломлен и спросил: "Гениальный доктор Фан, что это значит?"

"Их мозг сейчас находится в состоянии вакуума и они не могут лгать. Вы можете спросить их о чем угодно", - ответил Фан Юй.

Старейшина Тан глубоко вздохнул, посмотрел на Тан Вэньюаня и его жену серьезным взглядом и спросил глубоким голосом: "Вы.. отравили Мингдэ?"

Старейшина Тан очень нервничал, он боялся услышать утвердительный ответ. Но в следующую секунду его надежда была разрушена.

"Да", - одновременно ответили Тан Вэньюань и его жена.

Лицо Старейшины Тана побледнело, и он спросил: "Почему вы хотите это сделать? Ведь вы - братья".

"Тан Мингдэ забрал всё, что принадлежало Вэньюаню. Должность главы семьи должна была перейти к старшему сыну Вэньюаня! Но что сделали вы, старик? Вы передали эту должность Тан Мингдэ! Мы вынуждены были отправить нашего мужа и жену в отдаленный район на юге Янцзы управлять разрушенным домом. Филиалом!"

"Если бы мы не избавились от Тан Мингдэ, мы бы навечно застряли в этом проклятом месте!" - даже с тусклыми глазами в голосе Лян Жун по-прежнему звучали ненависть и злоба.

"Я не считал Тан Мингдэ братом. Разве мой брат относился ко мне так? Он только забирал мои вещи и не мог ладить со мной. Я его старший брат, разве он уважал меня? Он заставил меня убить его! У меня не было другого выбора!" - сказал Тан Вэньюань.

Услышав слова супругов, лицо Тан Сяоу побледнело, все ее тело дрожало.

Лицо Старейшины Тана исказилось, он чуть не выплюнул кровь!

Неужели только ради этих интересов Тан Вэньюань способен убить своего младшего брата? Чтобы совершить такое, нужно напрочь потерять человечность!

Если бы Фан Юй не успел вовремя, план этих двоих мог бы осуществиться!

Помимо гнева, Старейшину Тана охватил и страх.

После ответа на этот вопрос глаза Тан Мингдэ и Лян Жун вернули ясность и трезвость.

Двое смотрели на стоящего перед ними Фан Юя с ужасом в глазах.

Они чувствовали, что только что оказались в очень странном состоянии. Столкнувшись с вопросом Старейшины Тана, они знали, что не могут высказать свои истинные мысли, но не могли этим управлять и поэтому сказали правду!

Все кончено!

Увидев красные глаза отца Тана, Тан Вэньюань и его жена задрожали.

"Отец, это Фан Юй заставил нас только что говорить эти вещи! Это совсем не наши истинные мысли!" - громко сказал Тан Вэньюань, вытирая пот со лба.

"Мы никогда не делали ничего подобного. Это был Фан Юй, этот ублюдок, который с помощью какого-то метода заставил нас.." - с резким голосом сказала Лян Жун, глядя на Фан Юя.

"Хватит шуметь", - нахмурился Фан Юй и произнес два слова.

"Бум!"

Тан Вэньюань и его жена вылетели вместе, врезались в стену позади себя, закричали и потеряли сознание.

"Извините, я не смог сдержаться, эти двое были слишком шумными", - сказал Фан Юй Старейшине Тану.

"Они заслужили наказание.. Доктор Фан, я рад был сегодня встретиться с вами, наша семья Тан.." - Отец Тан покачал головой, его лицо осунулось, как будто постарело на несколько лет.

Фан Юй ничего не сказал. Это было семейное дело семьи Тан, и он не был заинтересован в участии.

Тан Мингдэ быстро очнулся, его лицо посинело, когда он узнал, что произошло, и он не мог говорить.

Фан Юй не остался на ужин в доме Тан и сразу ушел.

Тан Сяоу шла рядом с Фан Юем, провожая его за ворота семьи Тан.

"Твое лицо, кажется, уже почти восстановилось, и действие моего лекарства все еще хорошее", - сказал Фан Юй.

"М-м.. Я вернусь в школу завтра", - после случившегося голос Тан Сяоу был немного тихим.

"Я предлагаю тебе отдохнуть еще два дня и подождать, пока твое лицо полностью не восстановится, прежде чем идти в школу", - сказал Фан Юй.

"Нет, я должна пойти завтра. Если я попрошу отсрочку на долгое время, я не смогу поспевать за ходом подготовки к экзаменам. Скоро будут вступительные экзамены в вуз", - сказала Тан Сяоу.

Фан Юй немного расстроился, поэтому просто сказал "ох".

"Ты, кажется, не хочешь, чтобы я пошел в класс?" - нахмурившись, заметила Тан Сяоу, увидев разочарование на лице Фан Юя.

"Признаюсь, мне комфортнее, когда вы сидите не рядом со мной", - сказал Фан Юй.

"Ты.." - Тан Сяоро сжала кулаки от гнева.

Фан Юй развернулся и ушел, не дав Тан Сяоро возможности ударить его.

На следующее утро Фан Юй пришел в класс и увидел, что Тан Сяоро уже сидела там.

"Вот, твой завтрак", - Тан Сяоро тяжело положила две мясные булочки и стакан соевого молока на стол Фан Юя.

"Это нечто, что нельзя повторить", - сказал Фан Юй.

Тан Сяоро все еще помнила, что сказал Фан Юй прошлой ночью. Она была в плохом настроении и холодно фыркнула: "Люблю есть или нет".

Фан Юй больше ничего не сказал, но все же поел.

После утренних занятий Фан Юй прилег на парту, чтобы отдохнуть, но позади раздался шум.

"Черт! Это Ся Тинхэ, новенькая, разве она не во втором классе? Кого она ищет в нашем классе?" - воскликнул кто-то рядом с ним.

Ребята в классе все посмотрели на дверь.

Ся Тинхэ, одетая в школьную форму, стояла у двери с радостным видом, осматривая класс.

"Одноклассник, кого вы ищете? Я староста этого класса, меня зовут Тянь Дун", - вышел вперед и спросил с джентльменской улыбкой мальчик.

Ся Тинхэ немного смутилась, ее светлое лицо слегка покраснело, и, осмотревшись, она прошептала: "Я ищу Фан Юя, он здесь?"

http://tl.rulate.ru/book/52689/3773612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь