Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 51

Она тепло улыбнулась в ответ на его искреннюю благодарность.

- Я подумал, что вы, возможно, захотите увидеть их, прежде чем выбрать мне пару, и теперь, когда вы это сделали.. Вы уже решили?

Танцы с Ханной шли очень хорошо. Он шел впереди, и его движения были плавными и естественными. Они хорошо справлялись, добавляя нерешительность, хотя поначалу все шло не слишком хорошо. Научиться делать паузу, чтобы не врезаться в других на танцполе, не было проблемой, думал он. Просто остановитесь и двигайтесь вокруг них, чтобы продолжить. Нет, все не так просто. Он должен был научиться вовремя "колебаться", un deux trois un deux trois un deux trois. На самом деле все было не так уж плохо, просто он должен был лучше осознавать свое окружение. Если бы только адские первые три простых числа не повторялись постоянно...

Затем он потратил время на то, чтобы научиться отклоняться от стандартной формы, причем вращение было первым шагом, выходящим за рамки основного шага вальса. Опять же, он должен был выучить совершенные движения и практиковать их многократно во времени, un deux trois un deux trois. Теперь, когда он овладел базовым рисунком, они разветвлялись на слова, которые он даже не мог правильно произнести. Там было что - то под названием Флекер? Фелекерль? Феклерель?

Он понятия не имел. Существует, по крайней мере, несколько типов способов вращений: Заднее вращение, Переднее вращение, Левое вращение. Он еще не дошел до них всех… Гарри даже узнал, что существует новый способ подсчета: Un deux trois может быть нанесен ему в новых разнообразных формах. Un et deux et trois et - самая длинная форма.

Un deux et trois, казалось, было вторым по частоте. Все начинало чертовски усложняться. Несмотря на это, его навыки развивались очень быстро, и ему не терпелось узнать, кто будет его партнершей. Судя по всему, скоро он перейдет к хореографическому первому танцу. Он просто должен был научиться оттачивать все движения, а затем смешивать их.

- Я довольно нерешительно приняла решение."

Гарри чувствовал, как она ухмыляется, хотя ни одна улыбка не украшала ее лицо, она нарочно ее растягивала! Он уже не во второй раз пытался спросить. Он несколько раз намекал, что хочет знать, и ей нравилось игнорировать это, он был уверен.

- Я все еще боюсь, что это доставит больше хлопот, чем стоит, но мои инстинкты говорят мне, что вы двое могли бы хорошо провести время вместе, даже если это будет один вечер вместе. Это не самый консервативный вариант, но я думаю, что вы справитесь."

Неужели она намеренно ведет себя как Дамблдор?

- Мне придется дать вам некоторую справочную информацию, чтобы вы могли понять, во что ввязываетесь и хотите ли рисковать."

О нет! Она его троллит! Она знала, что он просто хотел узнать ее имя!

Гарри подавил стон.

Он видел веселье в ее глазах.

Она слишком наслаждалась этим.

- Представь себе семью Малфой. Семья, которая политически влиятельна и, кажется, имеет свои пальцы повсюду. У них есть влияние на верхушке кабинета министров, друзья, которые являются руководителями департаментов, обширные бизнес-холдинги, и они знают, как использовать свое богатство и власть."

Гарри почувствовал, как раздражение ускользает. Возможно, это было нечто большее, чем просто глупый партнер по танцу.

- В отличие от семьи Малфой, они держат всю свою власть законно. Они ни на йоту не полагаются на свою связь с другой семьей. Они-власть за кулисами, и их семья воспитана для их места в жизни. Политически подкованные, титаны в деловом мире, и очень опасные для пересечения. Они были могущественны на протяжении веков и столь же амбициозны, сколь и хитры. Поколения хорошего воспитания привели их туда, где они есть, и нынешние реализации являются прогрессивными и патрицианскими."

Она полностью завладела его вниманием, продолжая двигаться.

"Они не имеют силы не только в одной стране, а в трех: Германии, России и Болгарии. У нынешнего главы семьи и его Супруги трое сыновей и две дочери. По одному сыну для работы в каждой стране и дочери для координации работы с главой семьи. Они связывают воедино свои деловые и политические интересы во всех трех регионах, чтобы создать чрезвычайно влиятельную семью."

Черт возьми, во что она его втягивает? Похоже на маггловскую мафию.

- Вторая дочь-самая младшая из пяти, и она не совсем похожа на своих старших братьев и сестер. Кто - то скажет, что это разочарование, паршивая овца, о которой стараются забыть. Впрочем, яблоко от яблони недалеко упало. Красивая, но застенчивая, уверенная, но хрупкая, искрометная, но эклектичная. Та, кто преследует свои мечты вопреки желаниям своей семьи. Ее высмеивали за ее решения и клеймили разочарованием, паршивой овцой. Только ее незначительность как пятого, случайного ребенка позволяет ей быть тем, кто она есть: ненужное разочарование."

Мадам Лакруа тяжело вздохнула. Она должна была убедиться, что Гарри знает, во что он может быть вовлечен. Эти двое могут быть как раз тем, что нужно другому на вечер. Для нее свидание со знаменитостью показывает, что есть потенциал для содействия стремлениям ее семьи. Для него это пара, она та, кого учили обращаться с центром внимания на таких мероприятиях. Оба готовы помочь друг другу, пусть даже на один вечер. Социальное давление на каждого из них может разорвать их на части, прежде чем у них появится шанс. Это не будет простой вечер танцев, если он пойдет на это.

- Я могу позволить тебе выбирать. Анна-безопасный легкий выбор. Прекрасная незапланированная английская танцовщица. Одна ночь с тобой и услуга для ее семьи. Вторая чревата политикой и интригами. Это было бы непросто, она прекрасная девушка, но связываться с этой семьей все усложняет."

Гарри кивнул. Он действительно оценил, что она была с ним откровенна. Согласно их соглашению, она могла просто назначить ему другую девушку и никогда не рассказывать ему предысторию ее семьи. Как она могла так много говорить и все еще скрывать от него это имя?

- А можно с ней встретиться?" - спросил Гарри. Он мог дать ей шанс. Он доверял своему учителю танцев, и если она считала, что им будет хорошо вместе, он мог хотя бы соизволить встретиться с ней. Последнее, что ему было нужно, - это расстроить могущественную семью. За ним уже гнался Темный Лорд.

"Мы не встречаемся в субботу, потому что я провожу свой день, обучая Наталью. Она дневная студентка в Дурмстранге и проводит здесь выходные, занимаясь балетом. Она приходит сюда каждое утро перед школой и заканчивает учебу по вечерам, чтобы проводить здесь выходные. Одна из моих самых многообещающих учениц. Приходи завтра в шесть."

Она встала, давая понять, что разговор окончен, и Гарри еще раз поблагодарил ее за вечер, прежде чем уйти. Он вернулся к входу и аппарировал обратно в Комнатк. Ему потребовалась всего пара попыток, чтобы овладеть этим искусством. Книга была довольно ясна в своих указаниях о том, как это сделать. Намеревайтесь переместиться к месту назначения, проявите волю и приведите заклинание в действие своей магией. Сила воли была третичной, Магическая сила и намерение были двумя основными компонентами. Достаточно силы, чтобы довести себя до места назначения и ясное намерение того, чего вы хотите.

Творчество было полезно тем, кто хорошо практиковался в искусстве, снижая шум, влияя на то, как вы выглядите. Сила воли в основном использовалась для фокусировки каждой грани вашего существа и магии, чтобы обеспечить полное соучастие в подвиге.

Портключи все еще были проблемой, он мог сделать их, но он не был уверен в их качестве. Даже во времена Салазара использование портключа тщательно изучалось. Способность перемещать предметы или людей против их воли была слишком опасна, чтобы оставлять ее неконтролируемой. Перенос врага с рыночной площади на верную смерть был чем-то, с чем нельзя было мириться. Они были прослеживаемы и имели более отчетливый магический остаток, который можно было легче отследить. На чемпионате мира использование портключа строго контролировалось.

Гарри вернулся к столу в поисках черного ужаса. Он не удивился, обнаружив его свернувшимся калачиком в куртке, которую оставил на стуле. Гарри подошел и осторожно поднял куртку, чтобы не разбудить крошечного дракона. Он осторожно поднял его и начал гладить. Ему не удалось заставить дракона уснуть. Он проснулся, и начал мурлыкать, пока его руки пробирались вдоль его тела.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1379096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь