Готовый перевод The Merging / Слияние: Глава 23 - Самая длинная неделя в истории... VI

Гарри не спеша направился к ужину, в его голове все еще были мысли о разговоре с Сириусом. Его крестный был прав. Он беспокоился о том, над чем не имел прямого контроля. Что он мог сделать, так это продолжать готовиться. И он так и сделает. Вот и все, что было нужно.

Выбросив эти мысли из головы, Гарри сосредоточился на комнате, в которой стоял. Было уже поздно, и не так много людей находились в Большом зале. Тем не менее, выходные дни были гораздо более гибкими в отношении привычек студентов в еде и имели тенденцию к более свободной форме. Оглянувшись на гриффиндорский стол, Гарри увидел Анджелину и Алисию. Кэти, должно быть, все еще была в Больничном крыле.

- Эй, не возражаете, если я присоединюсь к вам? - спросил он, подойдя к ним.

Они обе подняли глаза, как будто были удивлены тем, что существует кто-то еще, кроме них самих.

- О, привет, Гарри, - сказала Алисия, слегка улыбнувшись ему, - тебе не нужно спрашивать, ты же знаешь. Садись, где хочешь.

Гарри занял место рядом с ней, расположившись немного напротив Анджелины.

- Что случилось? - спросил он сразу же, его улыбка сползла с лица, когда он рассматривал двух девушек. Им определенно не хватало их обычной игривости. Особенно Алисии. Она всегда была приятно-веселой в отношении большинства вещей, и было довольно неприятно видеть ее такой, - надеюсь, вы все еще не думаете о тренировке? Не волнуйтесь, все получится.

- Нет, дело не в этом, - сказала Анджелина, пожав плечами, - мы с Алисией просто немного поговорили о разных вещах, и это нас немного утомило, я полагаю.

- Например?

Анджелина смотрела на него прищуренными глазами.

- Ты лезешь не в свое дело, Поттер, - угрожающе сказала она.

Гарри быстро поднял руки вверх, чувствуя себя выбитым из колеи.

- Прости.

- Почему бы нам не сказать ему? - сказала Алисия, слегка наклонив голову в сторону.

Анджелина удивленно посмотрела на нее.

- Ты шутишь...

- Ну... почему бы и нет? Гарри ничего не расскажет, - сказала Алисия, - к тому же мне будет легче, если я пожалуюсь кому-то еще, кроме тебя и Кэти.

Анджелина только закатила глаза и пожала плечами.

- Как скажешь...

- Эм, - сказал Гарри с опаской, - вам не нужно заставлять себя. Я просто надеялся, что смогу вам немного помочь, - конечно, они были его друзьями, но они также были девушками седьмого курса, и во всей школе не было ни одной, которую он хотел бы разозлить.

- Мальчики.

Гарри растерянно посмотрел на Анджелину.

- Прости?

- Мальчики, Гарри, - повторила она, - у нас проблемы с мальчиками.

- Особенно с двумя, - добавила Алисия, которая выглядела не менее раздраженной.

- Двумя очень похожими мальчиками.

- С раздражающе похожими качествами.

- Например, быть чрезвычайно скрытными.

- И не проводить с нами время.

- И притворяются, что проблемы нет.

Гарри изо всех сил старался не отступать от них, так как они становились все более раздраженными.

- За последний год они стали отдаляться. Сначала не очень сильно, но сейчас это так заметно, и мы понятия не имеем, почему это происходит.

- Ты не понимаешь, Гарри, - сказала Анджелина, избегая его взгляда, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, - за лето и до сих пор в этом году они почти не разговаривали с нами вне тренировок и занятий. Это намного хуже, чем в прошлом году. Раньше мы разговаривали все время, в школе или нет. Хуже всего то, что мы не знаем, что мы сделали, а они не хотят с нами ни о чем говорить. Как будто проблемы и не нет. А когда они проводят с нами время, все выглядит так, будто ничего и не было. Это расстраивает.

Глядя на двух подавленных девушек, Гарри вдруг почувствовал, как в желудке заныло. Этого не может быть...

- Куда они ходят, когда не в классе или не на тренировке? - задал он вопрос.

Обе девушки пожали плечами.

- Понятия не имею, - сказала Алисия, - они никогда не хотели делиться этим с нами.

Гарри тяжело вздохнул. Подумав об этом, можно было не сомневаться в том, что происходит. Не ему было рассказывать, но он не собирался позволять им страдать из-за рассеянности близнецов.

- Они, вероятно, в своей мастерской, - сказал он через секунду, заставив двух девушек резко посмотреть на него.

- В какой мастерской? - хором воскликнули они.

- Ну, у них должна быть такая, не так ли? - ответил он, глядя между ними, - ну, знаете, место, где они делают все свои шуточные изделия, - взгляды, которые они бросали на него, были верным признаком того, что они не были проинформированы о конечных целях близнецов.

- Значит, они решили, что их шуточные изделия важнее нас? Чем мы заслужили это?

Было гораздо хуже, что именно Алисия сказала это. Анджелина могла быть довольно вспыльчивой, но Алисия была гораздо более мягкой. Именно благодаря этому ее слова имели такой вес.

- Не совсем, я уверен, - поспешно сказал Гарри, - это, - он заколебался, но продолжил, хотя и заметно затихшим голосом, - это всегда было мечтой их жизни - открыть магазин шуток. Они потратили на это годы. Кто знает, когда они на самом деле его открыли. Это неправильно, что они так ведут себя с вами, но я не думаю, что они в какой-то степени могут помочь. К тому же, - добавил он, виновато глядя на стол, - в их недавнем поведении, скорее всего, виноват я.

- Как? - спросила Анджелина через несколько секунд. Алисия тоже смотрела на него, нахмурившись.

- Я отдал им свой прошлогодний выигрыш, - признался он, - полагаю, это ускорило их планы больше, чем они могли мечтать. Я могу только представить, какие вещи они могут сделать теперь, когда они могут достать ингредиенты, которые им действительно нужны.

Молчание, затем...

- Так вот что происходит? - потрясенно спросила Алисия. Затем она начала смеяться, опираясь на стол для поддержки.

Анджелина просто опустилась на стол, опираясь подбородком на руки.

- Слава богу... - пробормотала она, - я была уверена, что это мы виноваты в их поведении. Оказывается, они просто идиоты.

- Они могут быть слишком одержимы, хотя именно это и делает их гениальными, я полагаю, - размышляла Алисия. Она встала и быстро обняла Гарри за плечи, - спасибо, Гарри. Нам нужно найти их и все уладить.

- О, подождите, прежде чем вы уйдете.

Девочки с любопытством повернулись к нему.

- Который из них...?

Они на секунду растерялись, прежде чем поняли, о чем он спрашивает.

- Фред, - сказала Алисия.

- Джордж, - сказала Анджелина.

- По крайней мере, мы так думаем, - хором сказали они.

Гарри рассмеялся на это.

- Хорошо, тогда удачи, - он смотрел, как они уходят, их веселый настрой снова разгорелся с новой силой, когда они проходили через двери Большого зала.

- Это было очень мило с твоей стороны, - сказал голос позади него.

Гарри слегка подпрыгнул и, повернувшись, увидел, что перед ним стоит не кто иной, как Полумна. Должно быть, она перешла из-за стола Когтеврана, но когда это произошло, он понятия не имел.

- О, привет, Полумна, как поживаешь? - спросил он.

Ее мантия была распахнута, а волосы заплетены в странную свободную косу, которая свисала через правое плечо, - продукт праздных рук, а не сознательного решения.

- У меня все хорошо, спасибо, что спросил, - ответила она кивком, - а ты?

- Немного суматошно, но я справляюсь, - пожал он плечами, - эй, ты уже поела? Я еще не успел, хотя я здесь уже давно. Не хочешь поесть со мной?

Луна выглядела озадаченной.

- Ты имеешь в виду здесь? - спросила она в недоумении.

- Или за столом Когтеврана, если тебе так будет удобнее, - продолжил он, - это не то чтобы запрещено. Ты не обязана, если не хочешь.

- О, нет, я с удовольствием, спасибо, - сказала она с яркой улыбкой и сразу же села рядом с ним.

Пока они накладывали еду в тарелки, Гарри засыпал Полумну вопросами о ее занятиях и предпочтениях. Было интересно, что, если забыть о том, что она верит в целый сонм существ, которые, скорее всего, были вымышленными - хотя, учитывая, что существовала магия, то как можно было утверждать, что ее существ нет? - а также о некоторых странных теориях заговора, Полумна была вполне обычной девушкой, хотя и причудливой. Она любила наряжаться, танцевать и петь. Двумя ее любимыми предметами были астрономия и древние руны. В свободное время в замке она много бродила, искала новые и интересные вещи, о которых можно было бы написать в дневнике или набросать на куске пергамента. Ей также нравилось быть в Когтевране, и она любила узнавать все новое и новое. Гарри также узнал, что она живет только со своим отцом. Ее мать погибла в результате несчастного случая с заклинанием за несколько лет до того, как она начала посещать Хогвартс. Отсюда и появилась ее способность видеть Фестралов.

- Мне очень жаль это слышать, - грустно сказал он, когда она заговорила об этом. Правда, он никогда не знал своей матери, но он не мог представить, как ужасно было бы иметь ее и потерять навсегда.

- Да, я все еще очень скучаю по ней, - сказала Полумна, проводя маленькие вихревые линии по оставшемуся растаявшему мороженому, - мне становится грустно, когда я думаю о ней. Но у меня так много хорошего в памяти о ней, что я не могу не улыбаться. Она сделала мне это, - добавила она, доставая из-под рубашки ожерелье из крышечек от сливочного пива и протягивая его ему для осмотра.

Гарри дотронулся до одной из крышечек и был потрясен, обнаружив, что она невероятно мягкая, как будто сделана из хлопка или чего-то еще более легкого.

- Что за...?

- Мама зачаровала ее, чтобы она не была похожа на металл, - объяснила она, убирая ее в карман, - его удобно носить, поэтому я никогда его не снимаю.

- Это очень мило, - сказал Гарри, - все, что у меня есть, это пара фотографий на память о маме. Ну, память - это не совсем верное слово. Скорее, ее внешний вид. Хотя я слышал, что она была милой.

Гарри было чем вспомнить отца: плащ, карта, даже его Патронус. Но ничего о его матери. А как же дом, в котором они жили, когда Волвн-де-Морт напал? Что случилось с его вещами? Были ли они выброшены? Перевезли в хранилище его отца? Неужели там теперь живет кто-то другой, а его прошлое - не более чем история? Стоял ли вообще этот дом? Какую силу имеет возрожденное Убийственное проклятие? Почему никто не говорил с ним об этих вещах?

- Гарри? Все в порядке? - спросила Полумна.

Гарри покачал головой и вернулся к реальности. Не было смысла зацикливаться на таких вещах. Да и не было никогда. Что хорошего из этого выйдет? Это была борьба против всех и всего, которую он просто не хотел вести. Луна смотрела на него с явным беспокойством.

- Да, я в порядке, - быстро сказал он. Потолок Большого зала отбрасывал на них оранжевый отблеск заката. Оглядевшись, Гарри обнаружил, что они были последними двумя людьми в зале. Как долго они здесь сидели? Даже на столах все было убрано; только их тарелки все еще стояли на своих местах, - может, пойдем? Уже поздно.

- Ах, ладно, - сказала Полумна, выглядя немного грустной, - это была веселая беседа. Надеюсь, скоро мы сможем поговорить еще раз.

- Конечно, мы же ходим в одну школу, - усмехнулся Гарри. Полумна была милой. Непреодолимо приятной и безмятежной, хотя с ней по-прежнему было интересно поговорить практически обо всем. Она просто не видела в нем ничего, кроме мальчика, который ходит в ее школу. Это было интересное ощущение. Он остановился посреди вестибюля, глядя на двери, ведущие на территорию школы. Когда погода была еще немного теплой, как сейчас, они не закрывались почти до комендантского часа.

- Эй, Луна.

Полумна обернулась к нему, стоя одной ногой на мраморной лестнице.

- Да?

Даже без этих трех уроков, которые он теперь пропускал, у него все равно было много работы. Кроме того, поздним вечером он проводил свои самые интенсивные тренировки по наложению заклинаний, не говоря уже о том, что Гермиона, вероятно, немного попрекнет его за то, что он снова стал безрассудно относиться к домашней работе. Да, он действительно должен вернуться ко всему. К счастью, порой он был не самым ответственным человеком.

- Хочешь отправиться на разведку?

Одна счастливая улыбка и кивок девушки сделали все это стоящим.

Xx~xX

Гарри вернулся в общую комнату после полуночи. Он бродил с Полумной по территории почти до одиннадцати, прежде чем они поняли, который час, и они знали, что должны вернуться, пока их никто не поймал, чтобы не получить взыскание. Незаметно воспользовавшись картой, Гарри без происшествий вернул Полумну в общую комнату, после чего отправился в Выручай-комнату, чтобы произнести несколько заклинаний на конец дня, просто чтобы выпустить все из себя. Всегда приятно выпустить немного магии.

На первый взгляд гриффиндорская общая комната была пуста, но при повторном осмотре Рон и Гермиона расположились в креслах у камина. Он не видел их потому, что Гермиона лежала на диване с книгой, а Рон сидел на полу перед всеми креслами, разложив перед собой свою работу. Кофейный столик был отодвинут с дороги.

- Гарри, вот ты где, - сказала Гермиона, заметив его. Она поставила закладку на свое место и села, - почему ты гулял так поздно?

- Я практиковался, - сказал он, пожав плечами, - приятно выпустить пар. Иногда я просто хочу взорвать что-нибудь.

- Ну, если у тебя есть энергия, - сказал Рон, не отрываясь от своей работы. Похоже, Рон наконец-то преодолел свои личные разочарования и вернулся к нормальной жизни, что несомненно радовало. С ним часто приходилось иметь дело в раздражённом настроении, и это стоило больших усилий. Гарри увидел, что он рассматривает новую звездную карту, которую они все получили в предыдущую среду на уроке. Гермиона подвинулась, освобождая для него место рядом с собой.

- Над чем ты работаешь, Рон?

- Астрономией, - хмыкнул Рон, обводя пальцем созвездие. Карта имитировала его движение темной линией, которая через несколько секунд потускнела, - по крайней мере, это не эссе. Кажется, мои глаза сейчас налиты кровью. Мерлин знает, что мои пальцы уже едва могут держать перо.

- Рон, все не так плохо, - возразила Гермиона, закатывая глаза.

Он лишь бросил на нее мрачный взгляд через плечо.

- И у меня больше работы, чем у тебя, так что хватит ныть.

- Ну да, ты же Гермиона Кровавая Грейнджер, не так ли? - раздраженно сказал он, - как я могу сравниться с чем-то подобным?

- Ты не глупый, Рон! - выпалила она, ударив его своей книгой, - тебе просто не хватает мотивации.

- Трудно быть мотивированным, когда такой человек, как Амбридж, преподает в твоем классе, - сказал он, опираясь на руки, - с таким же успехом мы могли бы брать уроки у кирпича. По крайней мере, кирпич будет меньше раздражать. Да и защита в три раза выше.

Гарри весело фыркнул, а Рон ухмыльнулся. Даже Гермиона не смогла удержаться от легкой улыбки.

- А если серьезно, - сказал Рон, переводя взгляд с одного на другого, - мы никогда не выживем, если эта жаба будет нас учить. Не с Сами-Знаете-Кем, который бегает вокруг тайком. Кроме того, - его глаза слегка потемнели, - его Пожиратели смерти будут полностью обученными волшебниками. Даже плохие из них без труда справятся с учеником. Конечно, со временем мы станем лучше, но все, что у нас есть, - это куча лет на никудышных уроках Защиты. Нам нужно решить, что с этим делать.

- Я согласна, - сразу же сказала Гермиона.

Гарри тоже кивнул. По крайней мере, Волан-де-Морт был только одним врагом. Пожиратели смерти были совсем другим делом. Все было точно так же, как он читал о первой войне. Волан-де-Морт был движущей силой, но именно его Пожиратели смерти причинили подавляющее большинство ущерба.

- В последнее время я много думала об этом, - продолжала Гермиона, - но мы мало что можем сделать. Фадж слишком увлечен тем, чтобы не дать Дамблдору подготовить потенциальную личную боевую силу для захвата его власти, независимо от того, насколько безумна эта идея. А если говорить конкретно о нас, то есть большая разница между попыткой научиться чему-то самостоятельно, без всякого руководства, и наличием подходящего учителя. Учитывая наши сильные стороны, никто из нас многого не добьется. Кроме тебя, Гарри.

Гарри удивленно посмотрел на нее.

- Почему ты так думаешь? - спросил он с любопытством.

- Ну, ты хорош в Защите, приятель, - сказал Рон, почти как бы невзначай. Он все еще был сосредоточен на своей звездной карте, - ты очень быстро все схватываешь. Не говоря уже обо всех дополнительных занятиях.

- Наверное, - сказал Гарри, пожав плечами.

Гермиона только закатила глаза. Гарри стал бы отрицать, что умеет дышать, если бы кто-то сказал ему, что у него это хорошо получается.

- Неважно, это не поможет, если ты единственный, кто реально воспринимает вещи, - сказала она, покачав головой, - я еще подумаю над этой проблемой, как только приведу свою нагрузку в более приемлемый вид. Я уверена, что есть способ обойти это, нам просто нужно его найти.

- Готово! - радостно сказал Рон, усаживаясь поудобнее, чтобы полюбоваться своей работой.

Гарри и Гермиона с интересом переглянулись, только чтобы посмеяться и вздохнуть соответственно. Вопреки их предположениям, Рон не занимался никакой домашней работой. Вместо этого он нарисовал замысловатый член и яйца, занявшие большую часть карты. Честно говоря, чего еще им следовало ожидать?

http://tl.rulate.ru/book/52659/1801671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь