Готовый перевод Abandoned Time-man Married a Monster / Брошенная и умирающая девушка вышла замуж за монстра [KR]: Глава 3

Я вытерла глаза и посмотрела на ребенка.

Я так сильно плакала, что мои глаза опухли. Но мне все равно нужно было позаботится о госте. Хотя я не знала кто он.

- Ты живешь здесь одна?

Он имел в виду этот дом. Я жила здесь одна. Мало вообще кто знал, что тут есть что-то есть. Я угрюмо кивнула.

- Тогда можешь никому не говорить, что видела меня здесь?

После того как ребенок успокоился, это было первое, что н сказал. Грустная просьба не говорить о нем никому.

- Почему?

- Ну, ммм... Я убежал из дома, и, если меня поймают, меня отругают.

- Тебя выгнали из дома?

- Эм... Да.

Меня тоже выгнали из дома. Глядя на ребенка, который оказался в похожей ситуации, мне стало его жаль.

Я усадила ребенка на единственный стул в доме и осторожно достала чашку. Это была чашка, оставленная горничной, которая не любила приносить чай, говоря, что нужно уметь заваривать чай самостоятельно.

- Не думала, что еще раз воспользуюсь ей.

Когда я была тут одна, я даже не думала о том, чтобы заварить чай только для себя.

Я пыталась протереть пыльную чашку полотенцем.

- Что ты делаешь?

- Хочу налить тебе чай.

Что я делаю. Это выглядело странно, потому что я впервые принимала гостей.

Я устало посмотрела на ребенка.

- В эту пыльную чашку?

- У меня есть только она...

Светлые брови ребенка поднялись и опустились.

- Не надо. Сядь. Я ведь пришел без приглашения, не нужно так стараться ради меня.

Он предложил мне сесть, но, к сожалению, я не могла. У меня был только один стул. Вся мебель в этом доме использовалась лишь мной, поэтому была только в единственном экземпляре.

Я осталась стоять на месте, с сожалением трогая чашку.

- Я слышала, что после того как поплакал, нужно пить чай.

Так было в книге. Попейте воды после того, как поплакали. Таким образом вы успокоитесь. Он крикнул, как будто мои слова его разозлили.

- Я не плакал!

Думаю, ему неловко, потому что он плакал перед незнакомым человеком. Я не могла точно определить его возраст, так как он был очень худой, но выглядел он старше Лейна. Когда я была примерно его возраста, мои родители сказали, что плакать на людях нельзя. Так что это было неловко. Я взглянула на мальчика, его уши покраснели.

Он сказал, что не плакал, хотя было он плакал так сильно, что сложно было не заметить. Может, если я скажу, что плакали мы оба, ему станет комфортнее? Почему-то мне хотелось его поддержать. И я робко сказала.

- Я плакала. Мы плакали вместе.

Мои глаза тоже опухли.

Я говорила тихо, но меня было слышно очень хорошо, потому что нас было всего двое. Мальчик скрестил руки и гневно сказал.

- Я не плакал.

- У тебя глаза все еще красные.

- Это потому что я залез через дыру в заборе, и мой глаз проткнуло шипом.

- На лице еще остались следы от слез.

- Это...

Мальчик закрыл рот, потому что не мог найти оправдание. Я робко на него взглянула.

- И все равно я не плакал.

- Правда?

Он до конца настаивал на том, что н не плакал. Я рассмеялась, потому что это было забавно.

Подождите минутку. Я впервые с кем-то так долго говорю. Это нормально?

- Почему ты смеешься? Нарываешься на драку?

В его голосе слышалась обида. Я честно ему ответила, чтобы он не обижался.

- Нет! Я просто подумала, что это забавно. И я впервые так долго говорю с человеком!

- Что?

Мне не приходило в голову, что он может смутиться. Может быть сегодня я смогу подружиться с этим парнем, которого впервые встретила? Он же не знает, что я невежественная.

- Ты можешь тут прятаться.

Кроме того, он сказал, что его тоже выгнали из дома. Кажется, они оказались в похожем положении. Может мы станем хорошими друзьями? Потому что у нас есть что-то общее. Боже мой! Сегодня же мой день рождения, наверное, это подарок от Бога!

- Ты мне нравишься. Я думаю, что ты хороший. Будешь моим другом?

- Что? С такой легкостью говоришь, что тебе кто-то нравится...

Мальчик пробормотал это и покраснел. В первый раз вижу такое.

Что случилось? Может он разозлился на меня, потому что я попросила стать его моим другом? Я посмотрела ему в глаза. К счастью, вроде все не так плохо.

- Не можешь? Тебе не нравится эта идея? Ну ладно...

- Кто сказал, что я отказываюсь?

Он посмотрел на меня. Тогда мы станем друзьями?

- Значит мы друзья?

- Хорошо...

- Тогда назовешь мне свое имя?

Это случилось, когда я с волнением ждала, когда он назовет свое имя. Снаружи раздались тихие голоса.

- Она тупица, поэтому даже подарка не получила.

- Точно. Это очевидно.

Я услышала, как близнецы разговаривают снаружи. Они пришли сюда, чтобы поиздеваться надо мной. Теперь я слышала не только голоса, но и шаги. Скоро они откроют дверь.

Что же нам делать? Я пыталась быстро найти место, где спрятать мальчика. Мое тело окаменело. Я смотрела по очереди то на мальчика, то на дверь. Здесь негде спрятаться...

Бам!

Дверь распахнулась.

- Привет.

Лейн позвал меня, как только открылась дверь. Я застыла и посмотрела на Лейна и Лиззи. А они смотрели на меня. У них были слегка раскосые глаза, поэтому они выглядели игриво.

- Почему ты такая тупица?

- Еще тупее меня.

Лиззи хихикнула и посмотрела на меня. Голубые волосы Лиззи, доходившие ей до ключиц, немного дергались каждый раз, когда она смеялась. Но я не обращала внимания на насмешки Лиззи. Я думала только о нем.

- Я слышал, как ты разговаривала до этого. С кем ты говорила?

- Да, ты нашел его?

Мой первый друг попросил меня об одолжении. Хотя это была очень подозрительная просьба, я искренне хотела ее выслушать.

- Я имею в виду, он хорошо выглядит.

Я не смотрела в их сторону. Я сделала глубокий вздох, выдох, потом посмотрела на близнецов.

- С кем ты тут разговаривала?

- Здесь никого нет.

Они болтали друг с другом.

«Никого нет?»

Я перевела дыхание и посмотрела на стул рядом со мной. Там действительно никого не было. Где же он? В шкафу? Под кроватью? Или может быть... Телепорт?

Во всяком случае, я снова могла дышать нормально. Я повернулась и спросила у Лейна и Лиззи.

- Зачем вы здесь?

Услышав мой вопрос, они переглянулись. На их лицах было игривое выражение лица.

Их похожие пурпурные глаза сияли, а голубые волосы энергично тряслись. Они чем-то трясли перед моим лицом.

- Посмотри. Завидуешь?

- Мама подарила мне подарок. Другие подарки замечательные, жаль, что ты их не видела. Но я не смогла принести их все, поэтому принесла только это.

Празднование дня рождения было в самом разгаре, когда меня отправили сюда. Как только я увидела близнецов, я сразу поняла, зачем они пришли ко мне.

- Вы пришли похвастаться своими подарками.

Я закрыла глаза и открыла их снова. Я старалась не смотреть на их подарки. Но я не могла их не видеть, потому что они трясли ими прямо перед моим носом.

- Симпатичный...

Это был красивый кулон, инкрустированный сапфиром посередине.

Я не хотела хвалить его, но слова сами вылетели из моего рта. Моя гордость была задета, но кулон и вправду был красивый.

- Это же артефакт, содержащий способность? Вы можете каждую из трех способностей использовать трижды?

- Мои – это вода, молния и ветер. Его – вода, лед и телепорт.

- Это хорошо...

- Это? Конечно, хорошо.

Я тупо уставилась на сверкающий синий кулон. Такой красивый, я завидовала. Но больше всего я завидовала тому, что с ним можно было использовать способности. Способности можно использовать ограниченное количество раз, но для меня, у которой не было способностей, их количество равнялось нулю.

- Что тебе подарили, сестра?

- Тупица, сестру же выгнали.

- Может ей подарили что-то втайне.

- Прошел год, как ее выгнали, думаешь ей что-то подарили? Если не родитель, то кто ей что-то подарит на день рождения?

Близнецы говорили правду, поэтому я ничего не могла ответить. Я знала, что лучше стоять и ничего не делать, чем лгать. Так все быстрее закончится. Меня больше беспокоило другое.

«Если бы он спрятался здесь, я бы услышала».

Я бы предпочла, чтобы он воспользовался телепортом и ушел куда-нибудь подальше. Хоть я и привыкла к такому обращению, не хотелось бы, чтобы кто-то еще это видел.

Пока я думала об этом, близнецы надулись, споря о том, кто из них тупее. Затем у Лейна загорелись глаза, и он спросил у Лиззи.

- Сестра, тебе не любопытно, действительно ли он работает?

- Что? Его подарила мама, конечно он работает.

- Нет, мне любопытно. Правда ли он работает.

После слов Лейна Лиззи рассмеялась.

Что?

- Что ж, мне любопытно. Может проверим?

Я почувствовала себя нехорошо и отступила назад.

- Сестра, тебе жарко?

****

Дайкин, прячась под кроватью, подавил стон. Спрятаться в этом месте невозможно было бы для обычного пятнадцатилетнего мальчика, но, благодаря его худому и маленькому телу, ему это с легкостью удалось. Однако, он так поспешно залезал под кровать, что ударился коленом. Он старался не обращать внимания на боль в колене и задержал дыхание.

Он прищурился и посмотрел на ноги вошедших в дом гостей. В отличие от обуви хозяйки дома, обе пары туфель были чистыми и роскошными.

- Здесь никого нет.

Если бы его здесь поймали, это было бы не только неловко, но и прибавило бы работы. Когда бы стало известно, что он Дайкин Блэшер, стало бы очевидно, что герцог Блэшер болеет.

- Посмотри. Завидуешь?

- Мама подарила мне подарок. Другие подарки замечательные, жаль, что ты их не видела. Но я не смогла принести их все, поэтому принесла только это.

- Что тебе подарили, сестра?

Сестра?

Он думал, что она дочь горничной или садовника, которая жила одна, потому что у нее никого не осталось.

Дайкин смутно помнил, что шел у какого-то роскошного забора. А также, что он остановился рядом с домом графа Лизианы.

- Но у тебя все равно нет денег на покупку артефактов, конечно...

На уроках истории он слышал о дворянских семьях. Так как ему было всего пятнадцать, он не так много знал, так как в первую очередь Дайкину рассказывали про его огромную семью.

Но про графа Лизиана он не мог не знать, так как о нем ходили странные слухи.

http://tl.rulate.ru/book/52588/1356052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь