Готовый перевод Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 42.Заботливый муж

Можно сказать, что день рождения старого мастера Гарри был большим событием в провинции Нин. Генри заметил, что у семьи Лин и семьи Чэн, казалось, были хорошие отношения. Он увидел, что три тетки Сильвии оживленно беседуют с женщинами семьи Чэн.

Когда тетя Сильвии увидела Генри, ее глаза чуть не проглотили его живым.

Время от времени люди из окружения Сильвии брали на себя инициативу поговорить о каких-то деловых вопросах.

Генри стоял в стороне, как кол, и не разговаривал с другими.

Постепенно наступил почти полдень. Генри обнаружил, что в поместье семьи Чэн все меньше и меньше людей. Он понимал, что те, кто не имел права приходить и посылать подарки, записывали свои имена и уходили, а те, кто действительно имел право сидеть за столом, оставались здесь.

Что же касается хозяина семьи Ченг, старого мастера Гарри Ченга, то он так и не появился.

По мере того как число людей становилось все меньше и меньше, дроби становились все более очевидными. Те, у кого были хорошие отношения, были в группах по три - пять человек.

Например, Ричард был с Полом.

У Чань Линя тоже был свой круг друзей. Только у Сильвии, кроме тех, кто приходил поговорить о деловом сотрудничестве, никого не было.

Генри посмотрел на женщину рядом с ним. Казалось, она была одна, но на самом деле это был хороший способ защитить себя.

Солнце медленно двигалось на запад, и погода постепенно становилась жаркой. К половине двенадцатого вечера в поместье почти никого не было.

- "Хозяин идет!"

Кто-то крикнул первым, и все люди, стоявшие в поместье, посмотрели на главный дом в центре поместья.

В главный дом медленно вошел седовласый старик в коричневом костюме.

- Все, старый мастер здесь. Давайте устроим банкет,-громко сказала женщина средних лет из семьи Чэн.

Те, кто еще разговаривал, бросились к главному дому. Хотя они и не бежали, но шли очень быстро. Они хотели первыми предстать перед старым мастером Чэном, оставив на него хорошее впечатление.

- "Может, мы тоже войдем?" Генри посмотрел на Сильвию и спросил:

- "Мы кое - кого ждем." Сильвия стояла на месте, совсем не торопясь.

Увидев, что все люди в поместье входят в главный дом, розовый электромобиль медленно отъехал от входа в поместье. По сравнению с роскошными автомобилями на стоянке этот электромобиль казался неуместным.

В тот момент, когда Генри увидел электромобиль, он почувствовал что-то знакомое, просто потому, что другая сторона была одета точно так же, как обычно одевался Генри: белая майка, пляжные брюки и шлепанцы.

Машина медленно остановилась. Молодой человек на велосипеде аккуратно припарковал машину и помахал Сильвии.

- "Ха-ха! Это ваш человек?" Молодой человек был очень прямолинеен, не так вежлив, как другие.

Сильвия кивнула. - "Мой муж."

- "Ты что, замужем?" На лице молодого человека отразилось удивление, и он показал Генри большой палец. - "Чувак, ты потрясающий. У тебя есть ледяная королева! Разве ты не знаешь, что люди, которые преследуют ее, чрезвычайно могущественны и сильны?"

Генри улыбнулся. Молодой человек дал ему хорошее предчувствие. Он ничего не ответил. Он намеренно посмотрел на молодого человека. Волосы молодого человека были очень длинными и растрепанными.

Передние банки закрывали его брови, и он выглядел очень худым. Но после тщательного наблюдения он обнаружил, что это был очень красивый мужчина с белой кожей и изящными чертами лица. Даже эти популярные красивые телезвезды не могли сравниться с ним.

- Пойдем. Раз уж ты здесь, нам пора идти. - Сильвия развернулась и пошла к главному дому, ее длинная юбка развевалась. - "Питер Чэн, как внук семьи Чэн, ты не заботишься о своем дедушке. Неудивительно, что каждый раз над тобой издевались."

- "Пфф!" Молодой человек презрительно фыркнул.

- "Что бы они ни любили, это не мое дело. Сегодня я просто хочу забрать то, что должно принадлежать мне. Сильвия, ты действительно не жалеешь, что встала рядом со мной?"

Сильвия молчала. С улыбкой на губах она вошла в главную комнату. Ее желтая фигура была похожа на фею.

Главный дом был превращен в банкетный зал. Оглядевшись, он увидел сто квадратных метров с четырьмя столами.

На дальнем востоке за главным столом сидел мистер Гарри Ченг. По обе стороны от Чен Лана сидели три гордые фигуры. Люди за другими столами были либо богаты, либо знатны.

Возможность присутствовать на дне рождения Гарри была символом идентичности.

Генри огляделся и с удивлением обнаружил, что семья Лин сидит за столом одна. Нельсон Лин, три тетки Сильвии и их дети сидели за столом.

- "Сильвия, Генри, подойдите и сядьте!" Увидев их, Нельсон громко замахал рукой. Он вообще не казался замкнутым.

Однако никто за другими столами не осмеливался говорить громко, как Нельсон, что напомнило Генри об отношениях между семействами Линь и Чэн.

Через пять минут после того, как Генри вошел в поместье Ченга, он получил все сообщения на свой мобильный телефон о Гарри Ченге. Он также понимал цель визита Сильвии, вернее, цель семьи Лин.

Семья Чэн и семья Лин были старыми друзьями. Хотя статус Роберта Лина не был сравним с положением Гарри, его контакты были не намного хуже, чем у Гарри.

В семье Чэн существовало правило, согласно которому семье Чэн не разрешалось заниматься политикой и торговлей. Однако каждые пять лет Гарри выбирал лучших потомков из своей семьи и учился у него. Им решать, хотят ли они заниматься бизнесом, работать в правительстве или служить в армии.

Это был лучший и единственный шанс для молодых поколений семьи Чэн. Как только они были выбраны Гарри, это означало, что их будущее будет светлым.

Способ выбора людей у Гарри тоже был очень интересный-смотреть на подарки. Гарри как-то сказал, что в этом мире есть вещи, которые не являются драгоценными.

Они становились драгоценными только потому, что нравились людям. Он ясно сказал, что на его дне рождения тот, кто сможет принести самый драгоценный подарок на день рождения, может быть выбран им. Независимо от того, одолжили вы его или купили, главное, чтобы он был законно получен. Он не станет спрашивать об источнике.

Это правило было принято уже много лет.

Каждый раз Гарри только смотрел на все эти дорогие подарки ко дню рождения и не принимал их. Его слова были: "Если вы можете вынуть его, это доказывает ваши социальные средства и межличностные отношения."

Сегодняшнему дню рождения было еще пять лет. Молодые поколения семьи Чэн потирали руки.

Генри спокойно сел на стол рядом с семьей Лин. Не обращая внимания на враждебность в глазах тети, он взял палочки для еды и взял горячую кастрюлю Сильвии. - "Ты не ела утром. Съешь что-нибудь быстро."

Когда Генри заговорил, его голос был очень мягким, а глаза полны нежности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52521/1334994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь