Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 164: Все только начинается

Чжэн Тан содрогнулся при мысли о жареных утиных ногах.

Чжэн Тан и Эр Мао ушли после установки камеры. Они решили проверить другие две комнаты.

Жалюзи были закрыты и в спальне и кабинете. Они нашли документы, связанные с работой, также обнаружили несколько закрытых ящиков, которые, вероятно, содержали банковские книжки. Эр Мао не интересовался его доходами, поэтому не трогал. Они нашли компьютер , но он был защищен паролем. У Эр Мао не было набора необходимого для взлома компьютера. Эр Мао поставил камеру на книжную полку.

— Этот человек слишком осторожен или слишком боится. У него есть что скрывать, поэтому он даже не осмеливается открывать окна, хотя он может быть просто злым.

Чжэн Тан не чувствовал запаха кошек в этих двух комнатах. Может, освежитель воздуха выветрил запахи. Он подождал Эр Мао и они вышли из дома.

Черно-белая кошка сидела на заборе, ожидая их. Она видела их и проявила любопытство. Кажется она запомнила Эр Мао.

Они вернулись в Восточные кварталы. Чжэн Тан снова проскользнул в дом Эр Мао. Он хотел узнать, что собирается сделать парень. К сожалению, тот не желал его видеть.

Эр Мао попытался оттолкнуть его, но Чжэн Тан не собирался так просто сдаваться. В конце концов Эр Мао сдался и закрыл дверь. Он перетащил стул, поставив к Чжэн Тану, который сидел на столе.

— О, черный Уголь, законов о защите животных в нашей стране не хватает. Не существует письменного закона, запрещающего убийство кошек, иначе кошачьи рестораны уже давно бы закрылись. Однако убийство кошек и мучительное убийство - это два разных вопроса. Единственный способ справиться с людьми, которые мучают животных, - это засудить их. Если бы таких людей и вправду осуждали, то мир был бы светлее.

Эр Мао казалось объяснял это коту. Но он лишь успокаивал себя.

— Даже если мы подадим в суд на этого парня, он выберется невредимым. Говоря простыми словами, я, ворвавшись в его дом, заработал более серьезное преступление, чем он, пытая кошек. Да и не один он такой в этом городе. Некоторые даже могут использовать и более жестокие методы. Мы не знаем этих людей, но мы должны начать публичный протест.

В будущем может и будет официальное законодательство, но в настоящее время правоохранительные органы не смогут вмешаться. Этих мучителей могут остановить лишь простые люди. Нам нужно наделать много шума, чтобы привлечь внимание общества, - сказал Эр Мао.

— Мой дедушка всегда говорил, что широкая общественность подчиняется справедливости. Он также сказал, что общественность способна на все, нам просто нужно доверять ей.

Чжэн Тан подумал, что подумает дедушка Эр Мао, если узнает, что его внук цитирует его таким образом.

Эр Мао увидел, как черный кот наклонил голову в глубокой задумчивости и толкнул его.

— Иди домой, я займусь этим сам, иди, я хочу поспать. Даже не думай наступать на пластиковые бутылки…

Чжэн Тана выгнали со стола, и он ушел. Он остановился перед дверью Эр Мао, размышляя о его словах. Сделав выводы, он поднялся наверх.

Чжэн Тану было любопытно, что запланировал Эр Мао, но он не увидел его в следующим раз. Чжэн Тан не мог взламывать замки, поэтому он мог только ждать.

На следующий день Чжэн Тан как обычно обитал на просторах интернета, когда вдруг в ленте высветился форум про домашних животных. Он щелкнул ссылку.

Заголовок поста был коротким и кратким. «Кошачий мучитель!»

Идентификатор человека, который опубликовал это, был «GoodNamesAreAllTakenByCats».

«ВсеХорошиеИменаЗанятыКошками» (п.п писать на русском или оставить на англ?, прост там такая ерунда иногда)

В посте были фотографии и яркое описание событий. Это вызвало возмущение в разделе комментариев. События напомнили людям студента, который пытал кошек. Тот факт, что центральная фигура снова был членом элитного общества, только еще больше разозлила людей.

Чжэн Тан узнал фотографии. Он знал клумбу и сожженные кошачьи лапы и видел это странное устройство для обжига.

Главного героя упоминался только по фамилии.

Чжэн Тан не был компьютерным экспертом. Он раньше использовал интернет, лишь чтобы играть в игры или смотреть фильмы. Он хотел проследить IP-адрес человека, написавшего сообщение, но он ничего так и не понял, увидев лишь дату регистрации.

Аккаунт был зарегистрирован три года назад. Чжэн Тан догадался, что он принадлежал Эр Мао или его другу.

В комментариях люди начали публиковать фотографии человека, который жил в этом доме. Им удалось найти, где он работал, и даже его адрес. Конечно, вся эта информация поступала от «друга» или «определенных источников». Кто-то упомянул «Ежедневный Чихуа».

Семья Цзяо не покупала подписку на эту газету, поэтому Чжэн Тан не знал, что там писали. Согласно комментарию, они тоже упомянули об этом инциденте.

Этого было недостаточно, если они хотели добиться эффекта. Неужели Эр Мао планировал большее? Чжэн Тан почувствовал, что это еще было не все.

Чжэн Тан пересмотрел ленту.

Было несколько фотографий обжигающего устройства. Металлическая сетка на нижней части устройства создавала электрические искры при включении.

Чжэн Тан знал кошку на картинке. Он задавался вопросом, что сделает его владелец, если он или она увидит этот пост.

Помимо предоставления доказательств пыток кошек, в сообщении упоминалось несколько случаев, когда люди попадали в тюрьму, потому что они пытались защитить кошек от насилия. Пост предупреждал людей думать, прежде чем действовать. Многие читатели уже планировали месть, постоянно посещая полицию.

Возможно, этот пост был только началом.

Чжэн Тан сначала хотел решить эту проблему как с татуированным парнем. Тем не менее, Эр Мао, похоже, хотел перейти на следующий уровень.

Забрав в тот день Юзи из школы, Чжэн Тан наткнулся в коридоре на Эр Mao. Он держал в руке ланч и только что вернулся из столовой. Чжэн Тан отпустил Юзи наверх и остался на третьем этаже.

— Завтра мы увидим шоу. Вставай рано, - сказал Эр Мао, прежде чем быстро закрыть дверь.

Шоу?

Так что и вправду пост был только началом.

На следующий день Чжэн Тан встал рано, по меркам Эр Мао он и так вставал очень рано. Он должен был отвести Юзи в школу. Возвращаясь обратно он увидел зевающего Эр Мао. Он обычно вставал около полудня. Редкое явление увидеть его еще до девяти утра.

Он отправился за Эр Мао.

Эр Мао сел в маленькой кафешке и неторопливо позавтракал. Вдруг они увидели девушку среднего возраста. Она тоже направилась к этой аллее.

— Пойдем, — сказал скучающему коту Эр Мао и вытер рот.

Их цель только что была готова уйти на работу. На нем был красивый костюм и в портфеле был портфель. Его приветствовало неодобрительное лицо главы комитета по соседству.

В последний раз, он видел ее, когда отключили воду, потому что водная компания проверяла хранилища. Почему она здесь на этот раз?

Он собирался сказать «доброе утро», когда вдруг дама плюнула ему в лицо.

— Как ты можешь так поступать? Правду говорят, что книгу нельзя судить по обложке. Ты - сволочь. Ты позор человечества.

Чжэн Тан и Эр Мао издалека наблюдали, как леди избивает мужчину. Ей кое-как удавалось не использовать грязные слова, но каким-то образом она связала кошачьи мучения со всем миром и великим позором для своей страны и ее людей. Она говорила минут десять подряд.

Чжэн Тан чувствовал, что эта женщина еще была мила к нему.

Прибыли несколько журналистов. Чжэн Тан не знал, к какой газете они принадлежали.

Теперь человек выглядел нетерпеливым. Он оттолкнул журналистов и быстро ушел.

Эр Мао не проявлял желания уйти, поэтому Чжэн Тан остался на месте.

Вскоре дом был окружен людьми. Несколько дам пытались остановили группу молодых людей от взлома двери. Соседи вышли спросить, что же произошло. Они были шокированы действиями своего соседа. Они содрогнулись, понимая, что жили рядом с таким человеком. А может он и детей мучал?...

— Он переехал сюда два года назад, владелец продал ему дом, мы его не знаем, он не очень много взаимодействует с соседями, — говорил один старичок.

Все больше людей собиралось вокруг дома. Они были любителями кошек. В переулке было полно репортеров.

В конце переулка была припаркована полицейская машина. Двое полицейских наблюдали за толпой. Они позвонили, заявив, что люди незаконно протестуют против чего-то. Однако подойдя ближе, они поняли, что ситуация сложнее чем кажется.

Один из двух полицейских вздохнул.

— Ты посмотри пока, мне нужно купить пачку сигарет.

— Нет. Я тоже хочу уйти, — закатил глаза другой мужчина.

— Я вижу свою свекровь в толпе, она любит кошек. Разве ты не видишь, какая она красная? Я беспокоюсь, что если попытаюсь остановить их, то она еще сильнее разозлиться на меня..

— Позвони своей жене. Скажи ей, чтобы она забрала домой свою мать.

— Боже, моя жена еще больше любит кошек. Если бы она будет здесь, она бы умоляла меня застрелить того парня.

Другой полицейский не знал, что и ответить.

http://tl.rulate.ru/book/5251/329666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь