Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 139: Красные конверты

«Торпеда» выполнила свою работу.

Чжэн Тан услышал всплеск, за которым последовали крики и ругань.

Горючие газы взорвались, и мужчина с зубочисткой выбежал из уборной, даже не подтянув штаны. Запутавшись в мешкообразной одежде, он упал на грязную землю, получив еще больше удовольствий от грязной лужи.

Фейерверк создал довольно хороший беспорядок. Чжэн Тан был счастлив, что спрятался за стогом сена. Некоторые экскременты даже забрызгали деревья во дворе. Чжэн Тан, однако, был поражен тем, насколько хорошо была построена эта комната. После взрыва на ней не появилось ни одной трещины. Или, может быть, он просто не увидел их.

Чжэн Тан хотел увидеть, насколько жалко выглядел мужчина с зубочисткой, но он больше не мог выдержать все прелести запаха. Его рвало, глаза слезились, что же сейчас творилось с мужчиной, который находился в непосредственной близости от взрыва. Кроме того, его семья уже поняла, что произошло, увидев дым и услышав взрыв со двора.

Чжэн Тан поспешно выбежал через заднюю калитку. Он внимательно смотрел себе под лапы, выбирая чистый путь.

Соседи услышали взрыв, но подумали, что где-то играют местные дети. Однако до них долетели крики и небольшой запашок, они открыли окна и вышли на улицу, чтобы посмотреть, что произошло. Их поприветствовал явный запах экскрементов.

Чжэн Тан спрятал вторую торпеду под кирпичом. Там было безопасно. Вряд ли кто-то полезет разбираться в кирпичах. А если мужчина не усвоит урок, то Чжэн Тан повторно проучит его, возможно даже придумает что-нибудь более изощренное.

Только вернувшись домой и отойдя от причины запаха на большое расстояние, он понял, что и его задело этим ароматом. Чжэн Тан побежал к дому.

Вдруг он увидел, как мимо него пробежала трехногая кошка с толстой мышью во рту.

Трёхногие кошки лучше обычных кошек? Эта кошка двигалась с потрясающей ловкостью, несмотря на отсутствие ноги. Четыре когтистые лапы в основном нужны для того, чтобы залезать по вертикальным стволам деревьев.

Чжэн Тан тряхнул ушами. Он восхищался такими кошками.

Через двадцать минут дедушка Цзяо вернулся с Цзяо Юанем, Чжэн Тан последовал за ними в дом.

Дедушка Цзяо и Цзяо Юань пахли свиньями и навозом, поэтому никто не заметил Чжэн Тана.

Желтая собака обнюхала дедушку Цзяо, затем чихнула. Затем она принюхалась к Чжэн Тану. Он уже высунул язык, пытаясь его облизать, но его быстро оттащили от Чжэн Тана.

Семья Цзяо, то есть Юзи, Мама и Папа Цзяо подумали, что Чжэн Тан отправился к поросятам с дедушкой Цзяо. А дедушка Цзяо и Цзяо Юань думали, что он остался дома. В конце концов, никто не понял, куда он ушел, или что он делал.

Чжэн Тан в тот день принял душистую ванну. Он чувствовал себя весьма странно и совершенно не хотел ложиться спать с Юзи в таком непрезентабельном виде.

На следующий день наступил Новый год.

С того момента, как взрослые открыли глаза этим замечательным утром, они сразу же принялись за работу. Когда Чжэн Тан проснулся и пошел завтракать, взрослые уже готовили завтрак. Чжэн Тан сел на свой специальный стул и принялся за трапезу, слушая беседы Папы Цзяо и дедушки Цзяо.

«Я тебе уже сказал, что собака здорова как бык, и после прогулки все будет в порядке». Дедушка Цзяо указал на Лаки, который играл на резиновой уткой во дворе.

«Как насчет завтрака?» - спросил Папа Цзяо.

«В завтраке нет необходимости. Не каждое животное живет как ваш драгоценный кот и получает еду три раза в день».

Затем Дедушка Цзяо рассказал Папе Цзяо о том, что случилось с человеком с зубочисткой. В это утро события прошлой ночи словно гром распространились среди жителей деревни. Никто не знал, кто это сделал, и, по словам человека с зубочисткой, он не слышал, чтобы кто-то открывал дверь в задний двор. Он услышал звук шипения фитиля и на этом все.

Его новый телефон упал в выгребную яму и больше он не мог его использоваться. Он даже не потрудился забрать его обратно.

Он был невероятно зол и всю ночь ругался .

Большинство людей в тайне радовались. Он заслужил такой расправы, поэтому никто ему не посочувствовал. Деньги, которые он использовал для покупки своего телефона, были заработаны с помощью неизвестных и, возможно, незаконных средств. Своим телефоном он хвастался всем, кого встречал, как будто это делало его богатым человеком.

Из-за нового года люди все чаще и чаще зажигали фейерверки.

Дедушка Цзяо предупредил детей, чтобы они не бегали по улице. Фейерверки, используемые для торжеств, отличались от тех, с которыми играли дети. Они работали по цепочке и могли легко навредить неосторожным детям. Дети были слишком молоды, поэтому Папа Цзяо сказал им оставаться дома.

Чжэн Тан наблюдал, как они перемещали столы и устанавливали светильники. Это была традиция. Люди молились богам за удачу на будущий год, и благодарили за прошлый.

Папа Цзяо пригласил и родителей мамы Цзяо, но они отказались.

Цзяо Вэй принес фейерверки. Он сделал их со своими друзьями. Самые большие были размером с руку Цзяо Юаня.

Они назывались большим «громом» и торжественно зажигались после новогоднего ужина.

Чжэн подумал, что не было смысла зажигать их во время дня, но это не могло сравнить с ужином.

Папа Цзяо расчистил место перед домом. Цзяо Юань вынес все фейерверки, и Папа Цзяо зажег предохранитель.

«Поспешите, зайдите внутрь и закройте дверь».

Папа Цзяо наполовину прикрыл дверь. Они услышали звуки ударов, которые продолжались более двух минут. Если бы дверь не была наполовину закрыта, обломки залетели бы внутрь.

Чжэн Тан сидел на подоконнике и наблюдал за фейерверками, взрывающимися у каждого дома. Повсюду был дым. Если бы все следовали этой традиции и в городах, они провели бы Новый год в смоге.

Лаки уже ждал у обеденного стола. Его не интересовали никакие петарды.

После того, как догорела мощная цепочка взрывов. Папа Цзяо сказал своему сыну взять «гром». На этот раз они вышли во двор.

Бах!

Громкий взрыв потряс землю. Чжэн Тан почувствовал, как задрожало окно.

Фейерверк был обернут красной бумагой, которая во взрыве превращалась в конфетти. Земля была покрыта красными бумажками.

После ужина в воздух было отправлено еще несколько десятков петард. Дети были настолько взволнованы, что не смогли спокойно уснуть до глубокой ночи.

К 11 часам вечера большинство людей перестало активно производить смог. Дети спали, и наконец-то стало тихо.

Чжэн Тан тоже не мог уснуть. Он ни о чем не думал, он просто не мог заснуть.

Этот Новый год был наполнен шумом и цветами. Это был для него впервые.

В прошлом году они провели Новый год в городе Чухуа. С ним были только четыре человека из семьи Цзяо. В городе было много ограничений, поэтому там было гораздо спокойнее.

Тем не менее, Чжэн Тан предпочел проводить праздники таким образом.

Когда он уже собирался заснуть, он снова услышал фейерверки. Сейчас люди праздновали новый день, новый год, знаменуя его начало взрывами и красочными шапками света. Это была традиция. Он услышал голос Папы Цзяо, а затем звуки фейерверков перед их домом. Они были достаточно громкими, чтобы разбудить любого спящего мертвым сном.

Чжэн Тан вздохнул. Хорошо, может быть, здесь и вправду слишком шумно.

Почти весь новогодний день он спал. Юзи долго не могла заснуть и постоянно просыпалась, поэтому встала довольно поздно.

Чжэн Тан поприветствовал Папу Цзяо и Цзяо Юаня у двери. Цзяо Юань проснулся рано утром, чтобы сходить на могилы своих предков, поэтому все еще зевал.

Дети получили на Новый год «красные конверту». Цзяо Юань и Юзи получили красные их от своих бабушек и дедушек. Родители Цзяо Вэй специально навестили их и дали красные конверты.

Как кошка, Чжэн Тан не получил денег. Однако Папа Цзяо и Мама Цзяо торжественно вручили ему два красных конверта. Они были наполнены очищенной рыбой.

Чжэн Тан в тот день ничего не делал. Он провел день, как настоящий и обычный кот; целый день спал на кошачьем дереве. На следующий день Папа Цзяо привел всю семью и Чжэн Тана в дом дедушки Гу. Две семьи жили всего в получасе езды друг от друга.

Некоторое время они погостили у семьи Гу, прежде чем вернуться в дом дедушки Цзяо.

Человек с зубочисткой в эти несколько дней вел себя нехарактерно хорошо. Он оставался дома. И готовился к великой мести. Кроме того, все знали, что с ним произошло, поэтому больше он не мог разгуливать так свободно.

Чжэн Тан не ходил к нему. Он наблюдал, как весь день бегает Лаки и решил прогулять после ужина.

Теперь он был знаком с деревней и легко мог ориентироваться на местности.

Он шел по лугам. Дома остались далеко позади. Он увидел могилы. Некоторые были разрушены фейерверками, вокруг валялись полусожжённые палочки. Некоторые могилы были покрыты

сорняками. Никто уже и не вспомнит этих людей.

Чжэн Тан продолжал идти вперед. Внезапно он увидел группу людей

Разве эти люди не сидели в BMW, это с ними они столкнулись на шоссе?

http://tl.rulate.ru/book/5251/291907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь