Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 128: Долг

Чжэн Тан не убежал, как другие кошки. Увидев, что люди все еще находятся в шоке, он поднял стул и бросил его в мужчину.

Бах!

В его лицо прилетел еще один удар.

Человек закрыл нос. Чуть не задохнувшись и отхаркиваясь от крови, он согнулся в порыве тошноты. Он четко понимал лишь одно: в этой комнате кто-то был. Судя по силе, с которой в него летели вещи, человек не был подростком. Но почему здесь кто-то находится в такое время?

Чжэн Тан заметил еще одну табуретку. Если мужчина догадается поднять для самозащиты гаечный ключ, закономерно в него полетит еще один предмет и так далее. До этого момента он не решался набросится лично, потому что боялся, что может случайно убить вора. Его ненависть к этим двум не доходила до уровня его ненависти к ворам восточного квартала. Он не боялся, что человек его обнаружит. Пока он оставался в тени, никто не узнает, что это был он.

Чжэн Тан хотел подойти и ударить мужчину своими силами, но он был обеспокоен раскрытием своего секрета. Сейчас он мог только подделывать иллюзию присутствия взрослого человека.

Что касается женщины, она возможно и не была хорошим человеком, но ее легко можно было испугать. Она судорожно искала способ защититься, пытаясь найти подручные средства. Однако, когда она опустила глаза, встретилась с яркими кошачьими зрачками.

Она увидела, что кошка находилась от нее всего лишь в двух шагах и смотрела прямо на нее. Эти глаза сверкали в темноте, она не могла понять, была ли кошка враждебна или просто настороженна.

Она испугалась и бросила в кота первое, что вытащила из своей сумки.

Единственный кот в восточных кварталах, который посмел бы сразиться с женщиной при таких обстоятельствах, был Жирным. Тигра давно уже не видели. Шериф же попытался бы убежать. Однако, в отличие от Тигра, Шериф попытался оставить хотя бы царапину, прежде чем убежать. Если у него появится шанс, он обязательно оставит на прощание подарочек с подписью.

Он был кошкой и понятия не имел, какого это быть джентльменом.

Он расцарапал лицо женщину и сбежал из здания с приподнятым хвостом. Он чувствовал, что в таком порядке действий он останется в выигрыше. Он зашипел на женщину.

Если бы кот зашипел при свете дня, то это бы не так сильно напугало женщину. Однако, в такой темной комнате, шипение заставило ее заорать словно сумасшедшая.

Чжэн Тан оглянулся и увидел, что женщина закрыла лицо руками и выбежала наружу.

Судя по ее росту, скорее всего, Шериф вскочил и расцарапал ее. Он не знал, насколько серьезной была рана и задавался вопросом, захотел ли Шериф поступить именно так, наблюдая, как девушки дерутся друг с другом, вытягивая волосы и царапаясь ногтями. Независимо от его целей, кот это сделал и добился хорошего результата, Чжэн Тан мог лишь поприветствовать его храбрость.

Мужчина тоже решил сбежать. Боль стала терпимой, он восстановил способность мыслить рационально. Ситуация превращалась в бардак. Мужчина не знал, сколько людей находилось внутри, он вряд ли смог бы драться в одиночку против всей этой банды.

Поскольку люди, блокировавшие дверь, ушли, кошки в комнате «вылетели» из здания.

Чжэн Тан решил не гнаться за ворами. Уже было поздно, он должен был идти домой. Если он не придет домой вовремя, папа и мама Цзяо будут волноваться. Но...

На полу осталась маленькая лужица крови. Даже если бы он закрыл дверь, Цзяо Вэй и его друзья, открыв дверь испытали бы настоящий шок. Вряд ли кто-то узнает, что сюда пробрались воры, да и поймать их было бы слишком трудно. К тому времени уже будет поздно. Сейчас был четверг, еще три или четыре дня никто сюда не придет. Кто знал, вернутся ли воры снова? Даже если здесь не было ничего стоящего, нескольких тысяч юаней было достаточно, чтобы соблазнить некоторых людей.

У членов клуба не было много денег, почти все оборудование они хранили здесь. Однако, если они узнают, что их любимый клуб разграблен, а их драгоценные автомобили украдены, они очень расстроятся.

Должен ли он учесть это и предупредить владельцев клуба?

Он мог уйти просто так. Все знали, что в этом районе не обитают кошки, и, конечно, никто не подумает, что он имеет какое-то отношение к беспорядку. Если это место будет ограблено, все обвинят воров, а

не кошек.

Чжэн Тану хотелось держаться подальше от чужих дел. Однако, если он заслужит благодарность клуба, он, вероятно, сможет делать с автомобилями все, что захочет. Он предпочел бы, чтобы они были обязаны ему, а не наоборот. Он прекрасно осознавал это из личного опыта, никому не захочется оставаться в долгу.

Он встречался с такими людьми, как Лю, Фан Шаокан и Е Хао. Даже если вы станете партнерами, обещая преимущества обоим сторонам, отношения будут носить временный характер. Однако, если кто-то будет вам должен, отношения могут стать долгосрочными инвестициями.

Чжэн Тан скинул со стола стопку бумаг. Если бы он взял только один лист, то это было бы странно и не создало нужную атмосферу.

Кончик бумаги он обмакнул в лужицу крови. Держа бумажку во рту, он ушел.

Шериф последовал за ним. Однако Чжэн Тан был слишком быстрым. Отчаявшись он остановился, яростно махая хвостом, затем повернулся и побежал назад искать других кошек.

Чжэн Тан отнес бумажку в семейный ресторан Цзяо Вэя. Бизнес процветал, а Цзяо Вэй всегда оставался тут до десяти вечера.

Цзяо Вэй вытирал стол, когда прибыл Чжэн Тан.

Чжэн Тан запрыгнул на стол, и несколько грязных следов кошачьих лап появились на только что очищенной столешнице.

http://tl.rulate.ru/book/5251/283422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь