Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 70: Знакомый

Сидя на заднем сиденье, Чжэн Тан попытался угадать маршрут.

Чжэн Тан знал, что он не особенно умен, но у него хорошая память. Он вспомнил, как маршрут Фан Шао Канга, в сочетании с его памятью о карте города, которую он когда-то видел, он мог догадываться, где они находятся.

Хотя это и не было в центре города, этот район оставался одной из самых оживленных частей города. В отличие от университетской среды, даже воздух пах коммерциализацией .

Большинство магазинов около школы ориентировались на студентов. С другой стороны, богатые и успешные люди посещали этот район.

Когда автомобиль остановился на красном свете, Чжэн Тан воспользовался возможностью поиска дорожных знаков. Название улицы было знакомо. Затем на его глаза попал гигантский неоновый знак с надписью «Отель Шаогуань».

Стоп! Разве это не название отеля, для которого Фанг дал Папе Цзяо членскую карточку?

Чжэн Тан приблизился к окну. Он мало разбирался в архитектуре и не мог сказать ничего значимого в стиле строительства. Однако, глядя на здание, он почувствовал, что город из металла и бетона вдруг стал менее холодным и пугающим. Стиль здания был свежим, но все же выделялся.

Было очевидно, что Фан Шао Кан потратил немало усилий на дизайн.

Увидев, что Чжэн Тан восхищался зданием, Вэй Линг сказал: «Это отель Шаогуан. Я слышал, что ты знаешь его владельца Фан Сан Е [1]?»

Сан Е? Этим именем называли Фан Шао Кана? Чжэн Тан не думал, что они близки. Они не думали, что были друзьями, просто их свела судьба.

Вэй Линг не ожидал получить ответ от кошки. Он много слышал о Фан Шао Кане. Он был персонажем, окутанным тайной. Он чувствовал, что этот человек сродни этой кошке. Вы никогда не сможете догадаться, о чем он думает или что он будет делать дальше. Может быть, гении не думают, как обычные люди?

Светофор стал зеленым, он снова поехал.

Уже было темно, когда они, наконец, добрались до места назначения. Горели фонари, их приветствовал ночной город

Вэй Лин припарковал машину перед большим клубом и взял Чжэн Тана.

Технически, домашние животные не допускались в такие заведения. Никто не останавливал Вэй Лина, но их бы задержали, войди они через главный вход. Пара пробилась к боковой двери, предназначенной для персонала. Охранники там были лучше

Чжэн Тан посмотрел на клуб перед собой. Даже прежде чем ступить ногой внутрь, он почувствовал внутренний жар. Его буйная жизнь осталась позади. Он думал, что больше не сможет ступить в такое место . Всякий раз, когда он видел клубы, даже маленькие, он напоминал ему о жизни, которую он когда-то потерял.

Не все, кто приходил в клубы, жили, как Чжэн Тан. По мере роста экономики уровень стресса также увеличился. Общество менялось, и клубы стали самой популярной формой развлечений для молодежи.

Все сталкивались с проблемами, связанными с работой или личной жизнью. Через некоторое время проблемы и дополнительный стресс накапливались в человеке. Пойти в клуб с друзьями и поиграть там некоторое время, было просто необходимо.

Чжэн Тан не видел передней части клуба. Однако был знак на стене.

夜楼-- Yeah club.(Дом ночи – Да клуб)

(п.п эээ… дэ)

Чжэн Тану нравилось название «Дом ночи» больше, чем английское название «Yeah». Ночь на китайском языке звучала как Yeah(да), но смысл мог быть разным. У владельца клуба должны были быть причины для выбора этих двух очень разных названий.

Клуб был в гламурном здании, которое использовалось для мелких предприятий днем.

Тем не менее, тут было хорошее руководство, которое поддерживало клиентов. Чжэн Тан мог сказать это еще со стоянки, что это действительно популярное место.

Люди приезжали группами. Чжэн Тан с любопытством наблюдал за ними. Внезапно он увидел знакомую фигуру.

Чувства Чжэн Тана были очень острыми. Он доверял тому, что видел. Даже если бы эта фигура была наполовину скрыта пешеходами, он понял только по одному взгляду, что он знал этого человека. Кто? Он не был уверен.

Чтобы узнать это, он проигнорировал Вэй Линга и направился к другой стороне дороги.

Вэй Линг проклялся, но последовал за кошкой.

В этот час люди были ослеплены яркими зданиями вокруг них и так зациклились на своих местах, что они не обращали внимания на черную кошку, скрывающуюся в тени.

Чжэн Тан ждал пробелов в движениях, чтобы пересечь улицу.

http://tl.rulate.ru/book/5251/219064

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
То чувства, когда рейтинг 18+ убрали.
-Эх ... а ведь были шансы
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Просто женщина вдарила куда надо и все пропало
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь