«Что?» - Фэнг Ян просто не мог поверить услышанному.
«Так, лед тронулся, дальше продолжаем в том же духе», - мысленно усмехнулась Лу Чаогэ.
Она взяла чашку, сделала глоток и, наблюдая за поведением Фэнг Яна, сказала: «Кое-кто утверждает, что Вы избили студента. Это правда?»
«Действительно так говорят? – по Фэнг Яну было видно, что ему не просто дается этот разговор, - как это возможно? Я же учитель, как я могу ударить своего ученика?».
«Именно такая информация дошла до меня. Фэнг Ян, я жду Ваших объяснений. Пострадавший требует официального расследования по этому вопросу».
Фэнг Ян помрачнел, ему казалось, что его сердце превратилось в пепел. Очень уставшим голосом он сказал: «Не думал, что все так получится. Вот уж не думал. Я изо всех сил старался их защитить и не оставить равнодушными. Я думал, что эти качества присущи действительно хорошему учителю, учителю по призванию. Не думал, что они так поступят со мной».
«Я очень расстроен, даже не знаю, что может расстроить меня еще сильнее. Здесь все студенты такие? Разве у них нет чувства ответственности? Они не понимают, что должны быть благодарны? Что это за поведение такое? Это как в той сказке про волка и Дун Го. Бедный добряк Дун Го повстречал на своем пути целую стаю высокомерных волков».
«Учитель Фэнг, Ян, пожалуйста, успокойтесь, - попыталась утешить его Лу Чаогэ, - где правда? Как все было на самом деле?».
Дело было так, - Фэнг Ян облизал уголки своих губ, - эта история довольно длинная. Могу я выпить стакан воды? Вы сидите, сидите, я сам справлюсь».
„------” Лу Чаогэ казалось, что он невиновен. Она не была готова к такому повороту разговора.
Фэнг Ян налил себе стакан горячей воды и обратился к Лу Чаогэ: «А у Вас случайно нет чая? Можете меня угостить? А то пить просто горячую воду не очень-то вкусно».
Лу Чаогэ, помедлив несколько секунд, достала из шкафа упаковку чая и протянула ему.
Фэнг Ян понюхал его и сказал: «Хороший чай. Это чай лунцзин, урожай этого года, для его приготовления используются только верхушки побегов, которые не так-то легко найти. Его обжаривает специально обученный человек, чтобы чай не подгорел и не потерял вкуса. Поистине отличный чай».
Директор Лу с удивлением посмотрела на него, подумав, что и в чае он разбирается очень даже неплохо.
Фэнг Ян зачерпнул немного рассыпчатого чая и высыпал его в кружку. Затем он отдал упаковку обратно Лу Чаогэ и спросил: «Так о чем мы говорили? Ах, да, обжаривать чай должен настоящий мастер, иначе он может подгореть и потерять вкус».
Лу Чаогэ, постучав пальцами по столу, перебила его: «Я позвала Вас не для того, чтобы обсудить с Вами чай. Вас обвиняют в избиении студента. Потрудитесь объяснить, что же все-таки произошло?»
«Ах, да, точно, - сказал Фэнг Ян, - Вам представили искаженные факты. Я уверен, что обвинение незаслуженно».
«Ммм?»
«На самом деле, это не учитель применил телесное наказание, это ученики подняли руку на учителя, - Фэнг Ян бросил взгляд на Лу Чаогэ и, не выражая каких-либо эмоций, разве что легкую надменность, продолжил, - Понимаю, Вам сложно найти причины поверить мне. Еще вчера я бы сам не поверил в такое. Средняя школа «Красная птица» - одна из частных лучших школ страны. Я пришел сюда и испытал истинное восхищение, будучи уверен, что это лучшее место, где я хотел бы провести свою молодость. Позже, когда у нас будут дети…».
-----
Лицо Лу Чаогэ резко побледнело, она хлопнула ладошкой по столу и воскликнула: «У нас будут дети?!»
«Вы не совсем правильно меня поняли, - отмахиваясь рукой, сказал Фэнг Ян, - я имел в виду, что позже у меня появятся дети, и у Вас появятся дети, то есть у нас у обоих будут дети. Я отдам своего ребенка именно в эту школу. Как настоящий отец, я хочу, чтобы мой ребенок получил качественное образование. Однако сегодня я испытал некоторое разочарование. Ученики посмели ударить учителя. Такое поведение нарушает права другого человека. Правосудие по принципу естественного права в данном случае просто неприемлемо».
«Кто ударил Вас? – спросила Лу Чаогэ, еле сдерживая порыв гнева. Она знала, что сама на себе чувствовала непонятный ей интерес Фэнг Яна в отношении нее, однако, к его словам тяжело придраться. Необходимо выяснить, есть ли какие-либо доказательства тому, что произошло, или же он просто набивает себе цену.
«Девятый класс, трое студентов: Чжэн Годун, Ли Ян и Чэнь Тао. Они чрезмерно увлеклись алкоголем, а затем в пьяном состоянии пришли на занятие. Я попросил их выйти из кабинета и прийти на занятие, когда протрезвеют. На что они мне ответили, что рады узнать, что я их новый учитель, а затем сказали, что я – кусок идиота и что-то там про фекалии… Разве я идиот? Разве меня можно называть собачьими фекалиями? Я думаю, что нет. Определенно, нет. Они оскорбили меня, просто унизили.
Лу Чаогэ молча слушала.
До этого ей позвонил начальник Совета и представил такую версию: его сын и двое других учеников столкнулись с некоторыми проблемами, связанными с новым учителем. Этот учитель безо всяких слов и предупреждений решил разобраться с ними при помощи кулаков. Травмы, нанесенные его сыну, довольно серьезные, в связи с чем тот находится в кабинете школьного врача.
Что самое ужасное из всего этого, так это тот факт, что Ли Ян – это сын члена Правления школы, а отец Чэнь Тао – Чэнь Дахай, учитель математики и завуч.
Если все три стороны единогласно решат, что это Фэнг Ян избил их детей, то нового учителю придется очень нелегко.
«У Вас есть какие-либо доказательства?» - спросила Лу Чаогэ.
«Доказательства? Какие у меня могут быть доказательства? – возмущенно спросил Фэнг Ян, - я сам и есть доказательство. Избиение учителя на глазах учеников – вот оно, доказательство. Все ученики этого класса - свидетели произошедшего. Они оскорбили меня, а ученика, который за меня заступился, ударили так, что у того вскочила шишка на лбу и треснули очки. Разве это не доказательство?»
«Но ведь у этих трех учеников довольно серьезные повреждения», - вопросительно сказала Лу Чаогэ.
«Они хотели ударить меня, но потом произошло нечто странное, драка завязалась между ними. Все это происходило у всех на глазах. Мне не удалось вмешаться и успокоить их вовремя, - ответил Фэнг Ян, - неужели ученики стали настолько невоспитанными?»
Лу Чаогэ посмотрела на Фэнг Яна и спросила: «Вы знаете, кто отец Чжэн Годуна и какую должность он занимает?»
«Должность? Какую должность? – спросил Фэнг Ян. В его голосе слышалось сомнение. – Для учителя у него может быть только одна должность: он отец моего студента. Неважно, директор школы, замдиректора или начальник школьного Совета, мне все равно. Неужели я должен спускать все с рук таким студентам? Нет, мое воспитание не позволит мне это сделать, как и мой профессионализм».
«Как Вы можете говорить о каком-то профессионализме?» – про себя подумала Лу Чаогэ.
Фэнг Ян, начиная осознавать все происходящее, спросил: «А кем является отец Чжэн Годуна?»
«Начальником школьного Совета, основным инвестором школы», - сказала Лу Чаогэ.
Фэнг Ян выпятил грудь и грозно сказал: «Неудивительно, что Чжэн Годун вел себя так высокомерно, при первой же возможности угрожая мне. Просто невероятная надменность с его стороны. Это же ситуация в стиле «Мой отец Ли Ган». Парень разрушил дружбу, молодая леди загубила красивую женщину, бессовестный отец испортил жизнь ребенку».
Лу Чаогэ, глядя Фэнг Яну прямо в глаза, спросила: «Что Вы собираетесь делать?»
«Я верю в справедливость, директор Лу. Уж в этом я никогда не сомневаюсь», - сказал Фэнг Ян.
Лу Чаогэ ненавидела такие ситуации. Но ей, женщине, приходится их решать.
Однако Лу Чаогэ не видела выхода из этой ситуации.
Она является заместителем директора школы по подбору персонала, но оставаться в школе или нет, Фэнг Ян должен решить сам.
Исходя из слов Фэнг Яна, Лу Чаогэ поняла, что тот лишь пытался проявить заботу и что он признает, что сын влиятельного начальника школьного Совета – человек с не особо высокими нравственными ценностями.
Имена этих трех студентов, этих трех гуляк были известны на всю школу.
Но сын начальника Чжэн был избит. И начальник Чжэн вряд ли захочет пустить эту ситуацию на самотек.
Немного поколебавшись, Лу Чаогэ сказала: «Белое всегда остается белым, а черное черным. Я это дело так не оставлю и сделаю все, чтобы выяснить все обстоятельства. Кто-то должен нести ответственность за произошедшее. Кто-то просто обязан нести за такое ответственность.
«Я знаю», - с улыбкой сказал Фэнг Ян.
«Что знаете?»
«В средней школе есть свой Бао Чжэн, беспристрастный и справедливый судья.
«Что Вы сказали? – лицо Лу Чаогэ стало мрачнее тучи.
«У Вас нет его, чтобы быть черным», - поспешил объяснить Фэнг Ян.
„-------”
«У него нет Вас, чтобы быть белым».
http://tl.rulate.ru/book/5246/105803
Сказали спасибо 4 читателя