Готовый перевод I Became the Younger Sister of a Regretful Obsessive Male Lead / Я стала младшей сестрой героя вебтуна с трагичным концом (KR): Глава 27.2

Глава 27 - 2 часть

 

Звук подков, ударяющихся об пол, звучал довольно бодро.

 

Подъезжая ближе к особняку, я выглянула в окно. Я подумала, что это был более честный поступок, чем глубоко зарыться в кресло и вести себя безразлично.

 

Неужели моя мама приехала за мной? Семь лет - это долгий срок, он, должно быть, забыл обо мне.

 

Мои руки вспотели от напряжения. Помимо всего прочего, я надеюсь, что мой любимчик на самом деле не забыл меня.

 

Я имею в виду, мы довольно хорошо ладили.

 

Пожалуйста, подойди и поздоровайся со мной.

 

Пожалуйста...

 

«Миледи, мы прибыли».

 

Эмбер сказала это и спустилась первой, за ней последовали Пёсик и Дамиан.

 

Ослепительный солнечный свет заполнил карету. Сначала я колебалась, но в конце концов оторвала свою задницу от сиденья.

 

Затем в карету внезапно просунулась чья-то рука. Большая бледная рука, казалось, ослепительно сияла на солнце.

 

Я поняла, кто это был, просто взглянув на его фарфоровую кожу и большие руки.

 

Я потянулась к его гордо поднятой руке. Почти скрывшись из виду, он ждал меня снаружи кареты.

 

Точно так же, как я чувствовала, когда впервые приехала в герцогство, его бледное лицо, которое, казалось, впитывало солнечный свет, смотрело на меня сверху вниз.

 

Даже если он не откинул голову полностью назад, как перед моим уходом, его глаза теперь видны, и их можно было разглядеть как следует, даже когда он слегка приподнял подбородок. Он казался выше, но я легко могла смотреть ему в глаза, даже больше, чем семь лет назад.

 

Люциан лучезарно улыбнулся мне, в то время как я не могла оторвать глаз от его лица, освещенного ярким солнечным светом.

 

Он был гораздо более зрелым, чем семь лет назад, он медленно приоткрыл губы.

 

«Рейчел».

 

Его низкий тон заставил меня задрожать всем телом, начиная с пальцев ног, когда его голос достиг моих ушей. Ветер снова развевал мои волосы.

 

В тот момент мне показалось, что я увидела иллюзию, как будто я вернулась в ту холодную пещеру, когда он спас меня.

 

Глядя на него как одержимый, Люциан посмотрел на меня и поднял мою руку к своему лицу.

 

Его золотистые радужки выглядели так, словно были ярко сияющими жидкими каплями солнечного света.

 

Его губы коснулись тыльной стороны моей руки. Его теплые и мягкие губы прижались к моей коже.

 

Пока он это делал, он не сводил с меня глаз. Он настойчиво смотрел на меня, слегка приподняв голову.

 

Я с трудом сглотнула и произнесла:

 

«Брат Люциан».

 

«Я ждал, Рейчел».

 

Кончики моих пальцев дрогнули, когда он произнес эти слова. Потому что его губы все еще оставались на тыльной стороне моей ладони. Я почувствовала, что в голове у меня начинает немного туманиться.

 

Но одно я видела наверняка.

 

Мой любимец превратилась в добрую гоавного героя! Ура!

 

«Это действительно было давно».

 

Я была занята тем, что жаловалась на своего любимчика, которого давно не видела.

 

К счастью, его лицо не было изможденным.

 

Ты знаешь, как эта Нуна волновалась из-за того, что ты не мог поесть, пока меня не было?

 

Но как ты мог не прислать мне ни единого ответа?

 

Пропустив мои приветствия, я надула губы.

 

Честно говоря, я была расстроена.

 

Я не знала, что он не будет связываться со мной в течение семи лет. Это уже слишком!

 

Я выпятила свои надутые губки и отвернула голову. Я хотела показать, что я была угрюма.

 

Но почему я не вижу герцога? И... а?

 

Несколько раз моргнув, я усомнилась в своих глазах.

 

Я запоздало посмотрела на фигуры вокруг себя, когда оценила своего любимчика, и там я увидела герцогиню, стоящую перед нами.

 

Герцогиня вышла из своей комнаты?

 

В конце концов, семь лет - это немалый срок.

 

Прошло так много времени, что мой рост, который был примерно на уровне талии Люциана, вырос примерно до высоты его груди.

 

Поэтому я пообещала себе, что не удивлюсь, если в семье герцога что-то изменится...

 

Но теперь, когда герцогиня вышла на улицу, разве это не само определение обмана?

 

О, какой приятный сюрприз!

 

Герцогиня, чьи глаза встретились с моими, великодушно улыбнулась. Ее мрачный взгляд исчез, и она нежно улыбнулась мне.

 

О, я знала, что герцогиня красива, но теперь, когда я вижу ее снова...

 

Она такая красивая!

 

В это время герцогиня, которая просто смотрела на нас, заговорила.

 

«Люциан, на улице жарко. Лучше сначала впустить Рейчел внутрь, тогда вы сможете все обговорить.»

 

О боже! Она сказала «Люциан»!

 

Ты назвала его имя, верно, герцогиня?

 

Я была так удивлена, что у меня отвисла челюсть.  

 

Обычно Эмбер указала бы на это, но она тоже была удивлена и ее реакция была идентична моей.

 

Казалось, только я и Эмбер были удивлены.

 

Выражение лица дворецкого, стоявшего рядом с ней, осталось неизменным. Не только это, но и взгляды других слуг не изменились при этом взаимодействии.

 

«...Я не подумал об этом».

 

Ответил Люциан. Его голос звучал намного тише, чем когда мы виделись в последний раз.

 

Точно так же, как моя любовь не изменилась за семь лет, изменилась и моя реакция на него.

 

«Брат! Все в порядке. Люди тоже должны получать немного солнечного света».

 

«Тогда, не хочешь ли ты прогуляться со мной по саду?»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/52419/2252890

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь