Готовый перевод I Became the Younger Sister of a Regretful Obsessive Male Lead / Я стала младшей сестрой героя вебтуна с трагичным концом (KR): Глава 6

— Что? Прогуляться?

— Да, не хочешь пройтись с папой по магазинам и заодно зайти в кондитерскую? – огорошил меня Герцог своим внезапным предложением. 

Конечно, я не ненавижу его, но… что же мне делать? Может, спросить его?

— А как же молодой Герцог? – от моих слов из лица мужчины мгновенно пропала вся теплота. 

Не так давно мы вместе обедали, и потому я подумала, что ничего такого в этом не будет, но, похоже, всё-таки ошиблась. 

— Неужели Рей не хочет провести время с папой один на один?

— Нет! Я хочу пройтись с Герцогом!

— Ох-ох-ох, я бы хотел, чтобы ты называла меня папой... но, похоже, ты всё ещё смущаешься. Да, давай не будем спешить. 

— Ага…

Дело было не в том, что мне не нравился Герцог, и даже не в том, что я не хотела его так называть. Мне просто было немного страшно. Ведь для всех, кого я называла «папой», всё плохо закончилось. Быть может, я так за всю свою жизнь и не смогу назвать Герцога своим отцом. 

Я просто не могла не влюбиться в эту улыбку, демонстрирующую бесконечную привязанность, пусть и знала его истинную натуру. Словно в сердце начинало теплиться такое желанное чувство. 

— Тогда, наша маленькая Рей, пойдём же. 

— Ладно!

Мне было грустно, что с нами не будет Люциана, но всё же я с нетерпением ждала этого момента. Даже казалось, что от моего настоящего возраста ничего не осталось, и в душе я снова стала ребёнком. 

Я изо всех сил сжала тёплую руку мужчины. 

Прогулка с ним оказалась гораздо приятнее, чем я ожидала.

Во-первых, здесь было на что посмотреть, потому что в этих местах я была впервые. А во-вторых, тут было столько милых вещей! 

— У вас, должно быть, и вправду много денег, – пробормотала я себе под нос, окидывая взглядом груду коробок посреди комнаты. 

Раньше я ходила по магазинам со своей прошлой графской семьёй. У них не было недостатка в деньгах, но запас Герцога был намного больше. Он никогда не ограничивал себя одним вариантом, если был выбор, а брал сразу всё, причём независимо от цвета, размера и прочих характеристик… 

Выходит, у Рейчел из вебтуна была весьма роскошная жизнь. Её степень невозможно было понять, не прочувствовав на себе. И не помни я сюжет, то, вероятно, стала бы такой же испорченной, как и героиня истории. Не успела я что-то заприметить, как Герцог тут же покупал это. Если бы я его не остановила, гора коробок могла бы быть намного выше. 

— А, точно.

Я взяла одну из коробочек, в которой лежали пару открывашек для писем. Самых обычных, со сверкающими изумрудами, инкрустированными в рукоятку, и золотыми лезвиями. Я выбрала их из-за того, что мне понравились цвета – словно сочетание моего цвета с цветом Люциана. 

Я боялась, что Герцог заподозрит неладное, если я куплю две одинаковые открывашки, поэтому незаметно подложила ещё одну в нашу гору покупок.

— Что ж, подойдёт ли она? Ведь даже не выглядит дорогой.

Похоже, я его успешная фанатка. На лице расцвела довольная улыбка. 

Я лежала на кровати, с нетерпением ожидая завтрашнего дня. Так я и заснула, не успев опомниться, в своей новой дорогой и мягкой пижаме. 

На следующий день, позавтракав с герцогом, я аккуратно спрятала нож для вскрытия писем в складках платья и, перед тем, как пойти к Люциану, решила предпринять ещё одну попытку встретиться с герцогиней. Понимала, что меня, скорее всего, как всегда проигнорируют, но и просто ворваться к ней я не могла. 

— Войдите. 

Неужели правда? Герцогиня, которая больше месяца не показывалась за пределами своих покоев, наконец решила меня впустить!

— Мадам, пришла юная леди де Эльранд. 

Странно, горничная почему-то не назвала её «госпожой»…

Меня представили по изначальной фамилии, и потому я сразу поняла, что подумает обо мне герцогиня. 

— Впусти её.

— Да, мадам.

Под руководством горничной я вошла в огромную дверь. 

Герцогиня грелась в лучах яркого солнца, сидя на диване прямо у окна. 

— Приветствую вас, герцогиня, я – Рейчел де Эльранд.

— Ты его ребёнок, женщина смотрела словно сквозь меня, а затем перевела взгляд на окно и открыла его. – Тебе знакомо слово «мираж»?

— Простите?

Её слова были словно гром средь ясного неба – такие же внезапные. Голос герцогини был столь тихим, что пришлось напрячь слух, негромко выдохнув. 

— В соседней с Империей стране есть пустыня. Один человек поведал мне о том, что видел оазис посреди пустыни без воды. – Почему же она говорит так тихо? Пришлось даже подойти чуть ближе, чтобы что-то услышать. – Человек, во рту которого уже несколько дней не было ни капли воды, сказал, что, как только увидел оазис, тут же принялся пить столь желанную жидкость. Вот только единственное, что попало в его пересохший рот, был шершавый песок.

— Ага…

— Когда я впервые услышала эту историю, мне было столько же лет, сколько сейчас Люциану… Тогда она мне показалась удивительной и необычной… Ты чувствуешь то же самое?  

— Конечно, это потрясающе!

Неужели она рассказала мне эту историю, чтобы объяснить, что такое «мираж»? Да и с чего вдруг она о нём заговорила?

Мой взгляд невольно замер на её затылке. Ничего не могла с собой поделать. 

Женщина же всё также на меня не смотрела. 

— Да, это потрясающе. Как же всё-таки удивительно и весело – быть новичком в чём-либо.

— Да, – кивнула я. 

Мне хотелось быть поближе к герцогине, хотелось как-то помочь ей, пусть она и не была членом моей прошлой семьи. Нужно, чтобы печаль ушла из её сердца, чтобы она могла помочь моему любимчику. Надо сделать это как-то незаметно. И чем дольше мы будем преследовать одни цели, тем будет лучше. 

Женщина на какое-то время погрузилась в свои мысли, и как только я перевела на неё взгляд, то встретилась с парой голубых глаз. Пусть герцогиня и была прекрасна внешне, её взгляд был столь же сухой, как и пустыня, о которой она рассказывала. 

— Мираж всегда бывает только в пустыне? Как ты думаешь? – тихо прошептала она, глядя на меня.

http://tl.rulate.ru/book/52419/1365204

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
Как же жаль герцогиню... И мальчика... А вот отца - нет, ни капли. Он не состоялся как нормальный мужчина, способный нести ответственность за семью. Какой бы сильной не была та любовь, это не повод ненавидеть ни в чем неповинных людей. Нужно уметь смотреть вперёд, а не только прошлым жить. Отец девочки ведь не стал сволочью, он дарил себе и своей семье счастливые моменты, а не травил всех вокруг своей угрюмостью и неудовлетворённостью. Этот "мужчина" не достоин ни внимания Гг, ни сострадания (его слезливое прошлое не убедило меня), простите...
Развернуть
#
Спасибо огромное за перевод! С нетерпением жду продолжения. Как-то героиня эту ситуацию разрулит рано или поздно.
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!

Надеюсь Герцогиня ничего ей не сделает (её можно понять, просто находясь в отчаянии человек может много чего натворить). А Герцог... Может потом всё же задумается что так делать с сыном нельзя (глядя на поведение попаданки, вдруг одумается?)?

Просто неужели ему не приходила мысль, что то вроде - нам обоим не повезло, но может повезёт нашим детям и т.д.

Остаётся надеяться, что Гг всё разрулит...
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💗
Развернуть
#
Кажется герцогиня здесь будет моим любимым персонажем.
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Мне кажется, что под "миражом" она имела схожесть с её "биологическим" отцом. (Я взяла в кавычки биологическим, потому что сейчас в теле гг находится другая душа. Думаю, что она не осознает привязанность Герцога, потому что не связывает их внешности...) Ну что ж надеюсь очень скоро раскроется для главной героини, как относятся к Люциану за её спиной, как она ошибается по поводу отношений Сью и её любимчиком. Ведь нельзя знать будущее наперёд, если что-то изменилось вначале? Я имею ввиду характер героини и её желание помочь Люциану.
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь