Глава 15
Лейлин уже сделал все нужные приготовления со своей стороны, и теперь пришло время уходить. Через шесть месяцев придёт приказ о возвращении, и ещё три месяца дадут на путь обратно. Само по себе путешествие до академии должно занять два месяца, так что у Лейлина ещё оставалось достаточно времени для покорения Садов Дилана и изучения находящихся там сокровищ, однако, чтобы избежать возможных неприятностей, он решил выдвинуться пораньше.
«Я бы подождал, пока И.И. Чип завершит изучение Силы Жизни, но это можно закончить и в пути. Теперь мне нужно завершить дела здесь и отправляться дальше».
- Раздай мой приказ, я хочу, чтобы подчинённые присоединились к сегодняшнему обеду! - выйдя из своей секретной лаборатории проинструктировал Лейлин Анну.
- Да, молодой господин!
Лейлин всегда был одиночкой, и обычно оставлял все повседневные дела и прочую рутину на Анну, Грима и остальных, а сам целые дни проводил уединившись в своей лаборатории. Он вообще редко покидал поместье, потому такой внезапный приказ заставил Анну ненадолго опешить. Однако она была умной и сообразительной женщиной, потому не стала задавать вопросов. Сделав реверанс она удалилась, демонстрируя красивые изгибы своего тела Лейлину.
В поместье, естественно, был зал достаточно большой, чтобы вместить за обедом и господина, и всех его слуг.
Зал был отделан крупным красным камнем, и его оконные проёмы были довольно маленькими, так что проникающего сквозь них солнечного света хватало лишь чтобы тускло осветить просторное помещение. Однако в центре был размещён большой стеллаж уставленный сотнями свечей, свет которых полностью решал эту проблему.
В центре большого зала находился длинный, красный стол. Подчинённые и кухонная прислуга сновали вокруг, двигая массивные стулья со спинками, которые издавали громкий скрип. Она также накрывали стол толстой, белой скатертью, и раскладывали по местами серебряные вилки, ложки, тарелки и прочую посуду.
Когда пришло время трапезы, стол уже был уставлен многочисленными деликатесами. В центре лежал целиком зажаренный баран. Вокруг зажаренного до золотистой корочки мяса были разложены сочные бордовые и красные фрукты. Все это создавало крайне аппетитную и соблазнительную картину.
Лейлин сел на почётное место во главе стола и окинул взглядом людей, собравшихся перед ним.
По левую и правую руку от Лейлина находились Фрейзер и Грим соответственно. Будучи рыцарями и слугами, которые были с Лейлином с самого начала, они, естественно, занимали самую высокую позицию. Затем шёл лидер группы наёмников Ястребы Рорана, Файерн.
Что до Анны, она тихо стояла позади Лейлина, прислуживая ему вместе с двумя другими служанками, Шэрой и Редэ. Однако никто из всех собравшихся здесь людей не смел и думать, что она была здесь простой служанкой.
Каждый знал, что Анна особо ценится молодым господином. Не только потому, что она регулярно общалась с Лейлином, взять хотя бы тот факт, что у неё были ключи от сокровищницы!
За длинным столом сидело и много других людей, но хорошо знал Лейлин лишь этих немногих, уже перечисленных. Остальные может и были знакомы Лейлину, но юноша знал лишь их лица да имена, и то запомнил он их лишь благодаря И.И. Чипу.
Лейлин никогда не заботился о рутине обычной жизни. Стремление стать магом занимало огромную долю его внимания. И он не собирался тратить силы и концентрацию на что-либо ещё.
Естественно такое поведение Лейлина повторяло привычки большинства магов. По сути и обычные люди ожидали от магов именно этого.
На взгляд жителей южного побережья маги были группой людей, владеющих таинственными, мистическими силами, но являющимися настоящими отшельниками. Они частенько селятся в глухих чащах и непроходимых болотах. И только когда им нужны ингредиенты и припасы они выбираются из своих уединённых убежищ.
- Молодой господин! - множество людей, собравшихся у стола, разом встали и поклонились.
Динь! Лейлин взял серебряную ложку и постучал по бокалу перед ним, производя чёткий, звенящий звук.
- Люди! Я собрал вас сегодня, потому, что я хочу сообщить кое-что вам всем! - Лейлин окинул взглядом толпу. На данный момент его духовная сила уже достигла 15.2, и взгляд его был наполнен мистическим, внушающим трепет сиянием; казалось его глаза созданы из драгоценных камней высшего качества. Любой, кто смотрел на юношу, чувствовал боль в глазах, и у них невольно начинали течь слёзы.
Даже Грим и Фрэйзер могли лишь склонить головы в этот момент.
- Пожалуйста, отдайте свои приказы, молодой господин!
- Я покину вас на какое-то время, и неизвестно когда вернусь. Пока меня не будет всеми делами поместья будут заниматься Рене и Шэра, - глядя на людей перед ним медленно произнёс Лейлин.
- Что? - среди людей вспыхнули волнения, люди начали обеспокоенно перешёптываться друг с другом, многие бросали на Рене и Шэру странные взгляды.
Обе женщины сразу почувствовали себя неуютно, начав без нужды поправлять свои платья.
- Тишина! - Лейлин снова ударил по серебряному кубку, и толпа сразу затихла.
- Начиная с сегодняшнего дня, слово этих двух женщин будет равно моему. Любому их решению вы обязаны будете подчиниться и покорно его исполнить.
- Мы подчиняемся! - хотя Лейлин обычно и не заботился участием в повседневных делах, испускаемая им аура была невероятно внушительной. Ходили даже слухи что он был воплощением некоего высшего существа, отчего благоговение перед ним его слуг становилось ещё сильнее.
- Анна, Грим, Фрэйзер, после обеда все вместе приходите в мою исследовательскую комнату!
Видя, что у его подчинённых больше нет никаких возражений, Лейлин кивнул и добавил: «А теперь, прошу, наслаждайтесь обедом!»
Собравшиеся за столом люди разом поклонились, вернулись на свои места и сели. Вскоре раздалось активное позвякивание посуды.
После того как Лейлин озвучил свой приказ, зал погрузился в ещё большую тишину, чем раньше. Хотя обед был в самом разгаре, похоже у всех этих людей что-то лежало на сердце.
После обеда, Лейлин принял у себя троицу, куда лучше остальных знавшую его магическую принадлежность.
Грим и Фрэйзер были облачены в кожаную броню, которая придавала им весьма внушительный вид. Анна же носила блузку с глубоким вырезом, которая делала её красоту ещё более соблазнительной.
- Вы, ребята, знаете, что я маг. Сейчас я собираюсь отправиться в путешествие, и мне нужно, чтобы вы отправились со мной... - сидя за столом Лейлин торжественно обратился к этим троим.
- Мы поняли, молодой господин! - Грим, Фрэйзер и Анна склонили головы. В отличие от остальных они знали насколько великим и устрашающим является их господин. Блистающий свет вспыхнул в глазах Анны, она была счастлива, что ей не придётся расставаться с Лейлином.
Отослав Грима и Фрэйзера, Лейлин остался в комнате наедине с Анной.
- Отдай это Рене и Шэре! - с этими словами Лейлин передал Анне какие-то бумаги.
- Это... - быстро просмотрев бумаги Анна невольно вздрогнула.
- Это бумаги на владение. Они обе отныне будут управлять всем моим имуществом в Городе Глубокой Ночи. Более того, если я не вернусь в течение десяти лет, всё это перейдёт в их полную собственность!
Лейлин скрестил пальцы:
- Более того, виконт Джексон уже официально засвидетельствовал это! Если они столкнутся с какими-то проблемами в будущем, то пусть свободно обращаются к нему за помощью!
Подобных мирских владений Лейлин при желании мог получить столько, сколько захочет. Естественно он не был против того, чтобы передать их этим девушкам, которые так хорошо служили ему.
«Надеюсь, что получив всё это, они смогут прожить счастливую жизнь!»
По взгляду Лейлина невозможно было прочитать его мысли.
«С этим все проблемы здесь будут решены. Осталось лишь избавиться от тайной лаборатории и подземной темницы!»
….
Последнее время в Городе Глубокой Ночи не происходило ничего заметного. Потому это дело многие обсуждали за чаем.
Господин Лейлин, молодой дворянин, который уже прожил в городе некоторое время и стал хорошим другом виконта Джексона, временно покидает Город Глубокой Ночи.
Перед отъездом он передал все свои владения двум своим служанкам, которые теперь ими и управляют.
Дворяне, хотя они частенько развлекаются со своими служанками, никогда бы не стали передавать им свои владения, многих даже возмутил такой поступок.
Всё-таки для них служанки были не более чем игрушками, которые можно заменить или выбросить в любое время. Владения и земли обычно передавали своим наследникам, что обеспечивало рост и дальнейшее развитие семье.
Совершив подобный поступок Лейлин превратился в посмешище среди других дворян. Он не просто заработал репутацию ленивого и излишне доброго человека, но и получил клеймо тупоголового сумасброда.
Однако, к удивлению многих, эти служанки, при поддержке стражи, быстро взяли под контроль всех слуг и владения Лейлина. В то же самое время глава города, виконт Джексон заявил о своей личной поддержке.
Однако к самому Лейлину это уже не имело никакого отношения. К этому моменту он давно уже покинул Город Глубокой Ночи.
Кап-кап!
Небеса потемнели и крупные капли дождя били по земле, поднимая бесконечные брызги.
Цок-цок-цок! Два экипажа быстро ехали по дороге и пейзажи по сторонам стремительно сменяли друг друга.
Подъехав, они остановились перед воротами небольшого города. Перебросившись парой слов с городскими привратниками оба экипажа въехали в город, где остановились у маленькой гостиницы. Мужчина в чёрном и женщина высадились из первого экипажа и ещё шесть человек вышло из второго.
Мужчина в чёрном снял капюшон, открывая молодое лицо, русые волосы и глаза, сияющие словно драгоценные камни.
Этим человеком был Лейлин, и рядом с ним красавица Анна.
«Наконец, после четырёх месяцев непрерывного путешествия, я достиг Города Лунной Цитры».
По пути Лейлин сделал небольшой крюк, хотя прямой путь сюда занял бы только два с половиной месяца, по пути он также заглянул на Рынок Эллинель, что увеличило длительность путешествия. Впрочем, он и без того не спешил, и по пути посетил много мест для магов, развивая свои связи ради будущих сделок.
Город Лунной Цитры был небольшим городом у подножия Горных Долин Лунной Цитры.
Лейлин посмотрел назад, где всего собралось десять человек. Двоими были Глен и Фрэйзер, остальные восемь были рабами-рыцарями, которых он купил, когда проезжал через Рынок Элинель.
Из этих восьми шестеро были рыцарями с богатым боевым опытом, а оставшиеся двое — великими рыцарями.
«В целом их покупка обошлась мне в 2200 магических кристаллов, по 800 магических кристаллов за каждого великого рыцаря. Хотя их реальная цена всего 700, нельзя ожидать честной цены, когда предложение ограничено».
Лейлин прекрасно понимал, что одно единственное растение из Садов Дилана покроет все расходы на этих стражей, так что не испытывал никаких сожалений, что купил их. Они послужат прекрасным пушечным мясом.
Перевёл AndreyNord (Андрей Метелицин)
http://tl.rulate.ru/book/52328/1486152
Сказал спасибо 151 читатель