Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4361. «Я тоже хочу»

Глава 4361. «Я тоже хочу»

Фэн Цзю вздохнула:

— Я так и знала, что вы глаз не сомкнёте, если я скажу заранее. Хотела сообщить утром перед приездом, но побоялась, что вы поднимете переполох.

— Ничего страшного! Какая там одна ночь! Да я бы и десять дней, и полмесяца не спал — невелика потеря, нечего тут охать да ахать! — Фэн Саньюань отмахнулся. — Сяо Цзю, с детьми понянчатся твоя бабушка и остальные, а мы так давно не сидели вместе и не выпивали. Мо Цзэ, пойдём, пойдём, пропустим по чарочке.

Сюань Юань Мо Цзэ и Фэн Цзю переглянулись и с улыбкой кивнули:

— Хорошо. — Вместе с Е Цзин и Фэн Сяо они последовали за ним вглубь дома.

Когда все расселись по местам, Фэн Сяо велел подавать кушанья. Е Цзин взяла кувшин и наполнила всем чаши искрящимся вином.

— Эх, когда вы бились не на жизнь, а на смерть с Повелителем Чёрного Лотоса, мы знали об этом, но ничем не могли подсобить. Стыд и позор! Хорошо, что всё обошлось, иначе мы бы себе этого вовек не простили, — сказал Фэн Саньюань, заботливо подкладывая Фэн Цзю угощений.

— Дедушка, не береди старые раны. Главное, что сейчас мы все живы и здоровы, верно? — улыбнулась Фэн Цзю. Глядя на полную тарелку своих любимых лакомств, она улыбнулась ещё шире.

Даже если её не было несколько лет, они всё равно помнили, что она любит.

— Верно, верно! Давайте же пить вино и угощаться. Сегодня они вернулись, так что будем говорить только о хорошем. Прошлое оставим в прошлом, — поддержал Фэн Сяо и повернулся к Сюань Юань Мо Цзэ: — Давай, Мо Цзэ, не стесняйся.

Сюань Юань Мо Цзэ кивнул и тоже принялся за трапезу.

— Кстати, вы уже навещали родителей Мо Цзэ, показывали им внуков? — спросил Фэн Саньюань.

— Ещё нет, — Фэн Цзю пригубила вина. — Мы сначала отправились в Персиковую Рощу, планировали погостить там пару дней, перевести дух перед возвращением. Но встретили там Хао'эра, так что пробыли всего денёк и вернулись сюда. Мы погостим здесь какое-то время, а потом мы с Мо Цзэ отвезём детей к ним и тоже погостим у них немного.

— Да, нужно обязательно пожить там. Родители Мо Цзэ будут на седьмом небе от счастья увидеть внуков, — улыбнулся Фэн Саньюань.

За столом они пили вино и болтали, вспоминая события минувших лет и делясь забавными историями о проделках детей. Так продолжалось до тех пор, пока в комнату с шумом не ввалилась ватага ребятишек.

— Папа, мама!

— Мама!

Дети подбежали к ним, их личики сияли от счастья.

— Мамочка, братик Имин такой молодец! У него такой хороший аппетит! — Юэ’эр, хлопая своими красивыми глазками, с восторгом рассказывала Фэн Цзю, всплёскивая маленькими ручонками.

— Мамочка, это деревянный меч, который мне подарил братик Хао'эр, — Му Чэнь протянул Фэн Цзю свою новую игрушку.

А карапуз Гуань Имин прижался к Е Цзин и уставился на одинаковые личики Му Чэня и Му Юэ. Наконец, он поднял голову и посмотрел на мать:

— Мама, роди мне тоже таких же одинаковых братика и сестричку! Я тоже так хочу!

Фэн Цзю прыснула со смеху. А когда её дедушка и отец тоже громогласно расхохотались, она взглянула на Е Цзин. Та залилась краской и, смутившись, шутливо-строго посмотрела на сына. Сдержать улыбку не было никакой возможности.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8448721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь