Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4261. «Логово Цилиня»

Глава 4261. «Логово Цилиня»

Фэн Цзю улыбнулась:

— Не стоит беспокоиться, мы справимся сами. Вы идите вперёд. Если мы ничего не найдём, то догоним вас.

— Но… — Жуань Пинчжи хотел что-то добавить, но глава города Гу прервал его:

— Хорошо. Будьте осторожны. Вы знаете, куда мы направляемся. Если там ничего не найдёте, ищите нас здесь.

— Ладно. Будьте осторожны. В этом лесу много свирепых зверей. Если столкнётесь с опасностью, подайте нам сигнал, — напутствовал Жуань Пинчжи. По его мнению, они все были молоды и, вероятно, не имели большого опыта в таких экспедициях, а значит, и реакция у них была не такой быстрой, как у него и его товарищей.

— Хорошо, — с улыбкой кивнула Фэн Цзю и посмотрела на Ду Фаня и остальных: — Идёмте. Пора проверить.

— Слушаемся. — Они встали.

— Тогда мы пойдём. Если ничего не найдём, увидимся позже, — кивнула Фэн Цзю главе города Гу и остальным.

— Берегите себя, — сказал глава города Гу. Проводив их взглядом, он снова сел.

Когда они ушли, Жуань Пинчжи словно опомнился и хлопнул себя по лбу:

— Старейшина Цзян пошёл разузнать какие-то новости, но так ничего нам и не сказал! Старина Гу, что ты имел в виду в тот день? О чём ты просил Цзяна разузнать?

Глаза главы города Гу блеснули. Он оглядел их:

— Вы не знаете?

— Нет! — хором ответили они, ожидая продолжения. Но он лишь сказал:

— Ну и ладно. Ничего особенного.

У всех присутствующих перехватило дыхание. К горлу подступил комок — ни проглотить, ни вытолкнуть.

***

Тем временем Фэн Цзю и её спутники направились к той самой горе. По дороге Ду Фань спросил:

— Госпожа, вы думаете, что Древний Цилинь находится на этой горе?

— На карте все окрестные горы хоть немного, но покрыты деревьями. Только эта вершина абсолютно голая. Возможно, дело в почве. А может быть, под ней находится магма. Но чтобы узнать, есть ли там Древний Цилинь, нужно проверить на месте.

Фэн Цзю говорила спокойно, но её шаг был стремителен. Остальные едва поспевали за ней.

Они миновали лес и перевалили через три хребта, прежде чем увидели ту самую лысую гору. Встав на летающие мечи, они осмотрели её сверху.

Гора была окружена кольцом других вершин, хребты тянулись один за другим, словно замыкая круг. И в самом центре возвышалась эта голая вершина. Не только на ней самой, но и у подножия, на огромной территории вокруг, не было ни единой травинки.

— Спускаемся, — скомандовала Фэн Цзю и устремилась вниз. Коснувшись земли, она убрала летающее перо и ступила на вершину. Здесь отчётливо ощущался жар, поднимающийся снизу. Было заметно теплее, чем в других местах. Даже земля источала тепло. Вокруг не было видно ни одного зверя.

— Неудивительно, что здесь ничего не растёт. Если я не ошибаюсь, земля магмы находится прямо под этой горой, глубоко под землёй. И Древний Цилинь, скорее всего, прячется именно там.

Её глаза горели, она не сводила взгляда с земли под ногами. Древний Цилинь был здесь!

Глаза Ду Фаня и остальных загорелись, на их лицах появились радостные улыбки:

— Отлично! Только… как нам его найти?

http://tl.rulate.ru/book/5231/8413849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь