Глава 4240. «Приглашение в путь»
Он посмотрел на них и продолжил:
— Многие практики гибнут, достигнув стадии Зарождающейся Души. Мы всего лишь пытаемся найти способ выжить до этого момента. Возможно, отыскав Древнего Цилиня, мы также найдём способ разрушить проклятие.
Е Фэйфэй, поняв лишь отчасти, больше не задавала вопросов.
— Когда вы собираетесь на гору Цилиня? Мы бы хотели пойти с вами, — сказала Фэн Цзю, глядя на главу города.
Тот улыбнулся:
— Признаться, даже если бы вы не попросили, госпожа Фэн, я сам хотел пригласить вас. Я вижу, что ваш уровень совершенствования превосходит наш. Если вы присоединитесь к нам, возможно, у нас и правда появится шанс найти Цилиня.
Фэн Цзю улыбнулась, но промолчала.
— Мне нужно уладить дела в городе, это займёт два-три дня. Затем мы сможем отправиться на встречу с остальными. Как раз кстати, городской отряд тоже собирается выдвигаться, так что мы можем пойти вместе, — сказал глава города, глядя на Фэн Цзю и её спутников. — А пока хорошенько отдохните и наберитесь сил.
Так и порешили. Через несколько дней они вместе покинут город и отправятся на гору Цилиня. Это стало для Фэн Цзю и остальных неожиданным подарком судьбы. Никто и помыслить не мог, что здесь окажется Древний Цилинь, запертый в этом мире.
***
Вернувшись в резиденцию главы города, Ду Фань и остальные пришли во двор, где остановилась Фэн Цзю.
— Госпожа, похоже, это и правда предначертано свыше. Древний Цилинь исчез на десятки тысяч лет, и вот, по иронии судьбы, мы наткнулись на него, — в голосе Ду Фаня звучала нескрываемая радость. Он был счастлив, что контрактный зверь для маленького господина Му Чэня почти найден.
С тех пор как он узнал, что над маленькими господами нависла угроза, он не находил себе места. Но теперь, когда Древняя Девятихвостая Лиса уже в пространстве госпожи, а Древний Цилинь, как выяснилось, заперт в этом мире, он верил, что всё предопределено. Маленькие господа обязательно обратят несчастье в удачу и вырастут в безопасности!
— Мы его ещё не видели. В конце концов, слухи — это всего лишь слухи. Нужно убедиться воочию, — возразила Фэн Цзю. Она посмотрела на спутников: — У вас есть два дня на подготовку. И ещё, Ду Фань, в резиденции есть библиотека. Поговори с главой города и поищи информацию об этом проклятии.
— Слушаюсь. Я займусь этим прямо сейчас, — кивнул Ду Фань и, развернувшись, вышел.
Фэн Цзю повернулась к Ван Юю:
— Ван Юй, ты не мой подчинённый, и тебе не следовало так долго оставаться со мной и проходить через все эти испытания. Ты провёл рядом со мной уже больше полугода и, я уверена, многое повидал. Но я должна предупредить тебя: о некоторых вещах, узнав, следует тут же забыть. А некоторые слова, услышав, лучше никогда не произносить вслух.
Ван Юй вздрогнул и тут же ответил:
— Призрачный Доктор, не волнуйтесь. Я, Ван Юй, не пророню ни слова. — Словно опасаясь, что она ему не поверит, он поднял палец к небу и произнёс клятву: — Я, Ван Юй, клянусь: я никогда не буду выпытывать то, чего мне не положено знать, и никогда не скажу того, чего не следует говорить. Если я посмею болтать лишнее, пусть меня поразят пять громов!
Едва он договорил, как его духовная энергия всколыхнулась, в небе прогремел раскат грома, а затем всё стихло.
— Хорошо, можешь идти, — кивнула Фэн Цзю.
— Слушаюсь. — Ван Юй поклонился и вышел.
На самом деле он просил Призрачного Доктора принять его на службу, но получил отказ. Он знал, что недостоин сравниться с её приближёнными. Поэтому он был вполне доволен тем, что может просто следовать за ней, учиться и расти.
http://tl.rulate.ru/book/5231/8413415
Сказали спасибо 8 читателей