Глава 4153. «Расспросы»
— Позже расскажу, — бросил глава и поспешил наружу.
Ду Фань сидел в зале ожидания. Увидев девушку, сопровождаемую спешащим стариком, он встал.
— Молодой господин, это наш глава, — представила его девушка. Она уже собиралась сказать главе, что это тот самый господин, но глава оттеснил её.
— Молодой господин, прошу, пройдёмте внутрь, поговорим! — Глава жестом пригласил его войти.
— Хорошо. — Ду Фань кивнул и улыбнулся девушке: — Благодарю вас, девушка. — С этими словами он направился во внутренние покои.
Щёки девушки залил румянец. Словно опьянённая любовью, она вернулась к стойке и погрузилась в мечты…
***
В зале несколько старейшин всё ещё не разошлись. Увидев, что глава вернулся в сопровождении молодого господина с веером в руке, они удивились и переглянулись.
— Вы ещё здесь? Можете идти! — Глава, заметив их, на мгновение замялся, а затем велел им уйти.
Старейшины встали. Они хотели спросить, но, видя состояние главы, решили не делать этого.
— Тогда мы пойдём. Обсудим дела позже. — С этими словами они удалились.
Пригласив Ду Фаня сесть и подав чай, глава отпустил слуг. В зале остались только они вдвоём. Ду Фань заговорил первым:
— Прошу прощения за столь внезапный визит.
— Что вы, что вы! — поспешно ответил глава. Взглянув на него, он достал записку и спросил: — Молодой господин, здесь написаны четыре слова: «Владыка Неба и Земли». Что это значит? — На самом деле он уже догадывался, но хотел убедиться.
Ду Фань улыбнулся:
— Я ещё не представился. Моя фамилия Ду, имя — Фань. Моя госпожа — Призрачный Доктор Фэн Цзю. А этот континент, который совсем недавно обрёл Владыку Неба и Земли… Так вот, нынешний Владыка Неба и Земли, Ци Кан, — один из восьми Стражей Фэн, подчиняющихся моей госпоже.
От этих слов сердце главы заколотилось как бешеное. Рука, державшая чашку, слегка дрогнула. Он поспешно отпил чаю, чтобы успокоиться, поставил чашку и, глубоко вздохнув, спросил:
— Могу я узнать, по какому делу вы пожаловали, молодой господин Ду?
— Глава, не волнуйтесь. Я пришёл сюда, чтобы кое о чём расспросить вас. — Ду Фань улыбнулся. Его мягкий голос успокоил главу, и тот немного расслабился.
— Вот как! Что же вы хотели узнать, молодой господин Ду? Всё, что знаю, расскажу без утайки, — заверил он.
— Я хотел спросить… Город Цинмо находится недалеко от Леса Цинмо, и Гильдия наёмников наверняка часто бывает там. Вы не слышали о Древней Девятихвостой Духовной Лисе?
Глава удивился:
— Древняя Девятихвостая Духовная Лиса? — Он задумался. — Слышать-то я слышал, но сам никогда не видел. Наёмники гильдии ходят в Лес Цинмо на задания, но Древняя Девятихвостая Духовная Лиса наверняка обитает в самой глубине леса, в самом опасном месте. Туда не каждый сможет добраться. Поэтому мы лишь слышали, что она появлялась в Лесу Цинмо. Но где именно и находится ли она там сейчас — неизвестно. Впрочем, я знаю, что старый предок семьи Ван, одной из Восьми Великих Семей города, однажды водил отряд в Лес Цинмо за лекарственными травами. Говорят, он видел Древнюю Девятихвостую Духовную Лису. Но правда это или нет — я не уверен.
http://tl.rulate.ru/book/5231/8367401
Сказали спасибо 4 читателя