— Эта странная лошадь, должно быть, духовный зверь, — сказал один из стариков. — Но мы не можем определить его ранг и вид. Однако, раз уж он не испугался нашей ауры и убийственной энергии, то его ранг, должно быть, очень высок.
— Если мы сможем его заполучить, то обязательно приручим его и сделаем своим ездовым зверем. Ведь мы никогда не видели такого умного и сильного духовного зверя. С тех пор, как мы с ним сражались, мы всё время думаем о нём.
Мужун Бо, услышав их слова, был ошеломлён:
— Вы хотите заполучить эту лошадь? Насколько мне известно, эту лошадь, которую зовут Белый Старик, Фэн Цин Гэ привезла с собой из путешествия. Вряд ли она согласится её отдать.
Он тоже видел, что эта лошадь была необычной. Ведь она смогла отбросить двух мастеров на пике уровня Воина-повелителя своими копытами. Разве обычная лошадь способна на такое?
Однако, он, будучи правителем, не мог просто так взять и отобрать у неё лошадь. Это было бы слишком унизительно.
— Фэн Сяо при смерти, в поместье Фэн остались только дедушка Фэн и Фэн Цин Гэ. Один — старик, а другая — всего лишь девочка. Старик страдает провалами в памяти, а у девочки нет силы. Через некоторое время они, скорее всего, не смогут защитить даже своё поместье, не говоря уже о лошади, — сказал один из стариков.
— Сейчас вам, возможно, неудобно просить её об этом, но, если вы подождёте немного, то, думаю, Фэн Цин Гэ не посмеет вам отказать. Ведь сейчас Фэн Сяо при смерти, и ситуация изменилась, — сказал другой старик.
Мужун Бо, услышав это, задумался, а затем, улыбнувшись, сказал:
— Хорошо, я подожду подходящего момента. Когда представится возможность, я обязательно подарю вам эту лошадь.
— Заранее благодарю вас, ваше величество, — они поклонились, их лица озарила улыбка.
Они считали, что это будет очень просто. Ведь, раз уж Фэн Сяо был при смерти, то поместье Фэн было подобно овце, которую вот-вот должны были зарезать. Что такое одна лошадь? Даже если она захочет её защитить, то у неё ничего не получится!
Тем временем, во дворе Фэн Сяо, восемь капитанов стражи Фэн сидели за столом, их мысли были заняты тем, что происходило в закрытой комнате.
— Как вы думаете, глава клана действительно в коме? — спросил один из них.
— Должно быть, да. Ведь даже правитель привёл с собой лекарей, чтобы его осмотреть. К тому же, говорят, что он был очень серьёзно ранен. То, что он выжил, — это уже чудо, — ответил другой.
— Но мне кажется, что что-то здесь не так. Может быть, нам стоит зайти и посмотреть? — предложил третий, его глаза загорелись от любопытства.
— Я советую вам не делать этого. Старшая госпожа велела нам никого не впускать, — сказал Ло Юй, одетый в синюю одежду. Он стоял, прислонившись к дереву, и наблюдал за ними. На его лице не было привычной улыбки.
— Но мы не знаем, как он. Мы очень волнуемся! К тому же, у Фань Линя хорошие медицинские навыки. Если он осмотрит главу клана, то мы узнаем, как он, — сказал четвёртый.
Фань Линь, одетый в белую одежду, задумался и сказал:
— Нехорошо входить без разрешения старшей госпожи и дедушки. Думаю, нам лучше не делать этого. То, что нам нужно знать, мы узнаем. А то, что нам не нужно знать, лучше не выяснять.
Остальные кивнули, соглашаясь с ним. Только тот, кто хотел войти в комнату, был недоволен:
— Что такого? Мы просто хотим посмотреть. Если вы боитесь, то я сам пойду. Главное, чтобы вы никому не сказали. Старшая госпожа не узнает.
http://tl.rulate.ru/book/5231/664398
Сказали спасибо 514 читателей