Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 2559. «Хранитель»

— Как такое возможно? Это же не формация! — Фэн Цзю шла по той же дороге, что и раньше, но никак не могла найти выход. Она словно оказалась в замкнутом круге.

Она прекрасно разбиралась в заклятиях и иллюзиях, но здесь что-то было не так. Фэн Цзю чувствовала, что упускает какую-то важную деталь.

— Надо подумать, — пробормотала она и медленно пошла по тропинке, проходя мимо домов.

Внезапно она остановилась у колодца.

— Что я упустила? Что здесь не так? — спросила она себя, и её взгляд упал на отражение луны в воде.

В этот момент её осенило, и Фэн Цзю, резко наклонившись, вгляделась в воду.

— Перевёрнутая! Луна перевёрнутая! — она подняла голову и посмотрела на небо. И правда, луна висела в небе вверх ногами!

— Вот оно что…

Теперь понятно, почему все носят одежду наизнанку, и почему ей здесь так неуютно: всё вокруг перевёрнуто!

«Значит, это не иллюзия, а зеркало! — подумала Фэн Цзю. — Только в зеркале всё отражается наоборот».

Она тихо рассмеялась, села на край колодца и, влив в голос духовную энергию, сказала:

— Дедушка, ты сам меня выпустишь? Или мне придётся разбить твоё зеркало?

— Э? Ты догадалась? — удивлённо спросил старик.

— А что ещё может быть перевёрнутым? — улыбнулась Фэн Цзю. — Если я не ошибаюсь, я сейчас нахожусь внутри какого-то магического зеркала?

— Какая смышлёная девчонка! — рассмеялся старик. — И как быстро ты разгадала секрет моего Лунного Зеркала Иллюзий!

Он говорил так, словно они просто играют.

— Раз уж ты всё поняла, выходи сама. Если не найдёшь способ, придётся тебе здесь какое-то время пожить.

Фэн Цзю ничуть не удивилась. Она улыбнулась и спросила:

— Дедушка, зачем ты заманил меня сюда? Я, между прочим, до сих пор голодная.

— Хе-хе-хе, — ответил старик. — Разве простой человек сможет добраться до моря Тысячи Иллюзий? Ты должна была пройти испытание.

— Море Тысячи Иллюзий? — Фэн Цзю повторила это название про себя. На карте, которую дал ей старик Тяньцзи, было отмечено только море, но не было названия. Неужели этот старик — его хранитель?

— Девчонка? Эй, ты там? Если не хочешь разговаривать, я пойду спать. — Старик зевнул и отложил зеркало в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/5231/4077385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь