Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 2376. «Расплата»

Старейшина, взглянув на Фэн Цзю, перевел взгляд на Хуньюаньцзы, а затем на Чжо Цзюньюэ:

— Пойдёмте со мной, — сказал он, обращаясь к ним, а затем посмотрел на Четвёртую Госпожу Ро. — Четвёртая Госпожа, вы тоже.

Фэн Цзю с Хао на руках села за каменный стол во дворе, а Хуньюаньцзы, немного пройдясь, подошёл к комнате, в которую они вошли, и заглянул внутрь через окно.

— Как вас зовут, госпожа? — спросил один из братьев, глядя на Фэн Цзю и на ребёнка.

Они, конечно, не догадались бы, что этот юноша — женщина, если бы не её слова.

— Кто сказал, что я — «госпожа»? — Фэн Цзю, с улыбкой глядя на него, приподняла брови.

— Но вы же сами сказали…

— Когда я это сказала? — спросила Фэн Цзю.

Старший брат, внимательно глядя на неё, сказал:

— Значит, вы не его жена? А этот ребёнок?

Фэн Цзю улыбнулась, но промолчала. Она заметила, что дверь комнаты открылась, и Чжо Цзюньюэ вышел наружу.

— Ты снял заклятие? — спросила она, глядя на него.

— Да, — кивнул он, расстёгивая одежду и показывая свою грудь. — Вот, смотри.

— Отлично, — сказала она, вставая. — Пора платить по счетам.

— Мы проделали такой долгий путь, — добавил Хуньюаньцзы, поглаживая бороду, — мы не можем уйти с пустыми руками. Но что здесь есть ценного?

— В клане Ро выращивают духовные травы, — сказал Чжо Цзюньюэ. — У них есть большое поле за резиденцией.

Три брата и сестра, слыша их разговор, не могли поверить своим ушам. «Они что, решили ограбить нас? — подумали они. — Неужели они не боятся последствий?»

Фэн Цзю, Хуньюаньцзы и Чжо Цзюньюэ, не обращая на них внимания, прошли мимо.

— Остановитесь! — крикнул старший брат, и стражники преградили им путь. — Вам лучше уйти, — сказал он.

— Чжо Цзюньюэ, — спросила Фэн Цзю, — ты ведь ещё не получил те травы, за которыми пришёл? Может быть, господин Ро отдаст их тебе в качестве извинений?

— Нет! — закричала Четвёртая Госпожа Ро. — Вы не получите ни одной травы! — Она с ненавистью посмотрела на Фэн Цзю.

«Я должна была догадаться, — подумала она. — Такой, как он, не мог быть холостым. Но… у него не только жена, но и ребёнок!»

— Четвёртая Госпожа Ро, — сказала Фэн Цзю, приподняв брови, — тебе не кажется, что сейчас ты должна думать о том, как объяснить гостям, почему свадьба отменяется? — спросила она, глядя на неё с насмешкой. — Неужели ты всё ещё хочешь выйти замуж за Чжо Цзюньюэ?

http://tl.rulate.ru/book/5231/4041164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь