— Вещи, — сказал Чжо Цзюньюэ, протягивая ей вещи.
Фэн Цзю, глядя на вещи в его руках, с улыбкой убрала их в своё пространственное кольцо:
— В этом Вулканическом лесу мы получили неплохую добычу. Нужно чаще выбираться в такие путешествия. Смотрите, сколько мы заработали.
Старик, поглаживая бороду, посмотрел на неё:
— Что значит «заработали»? Ты просто ограбила этих людей. — Он не мог не восхититься её умением. Она действовала как настоящий профессиональный грабитель. Интересно, чем она занималась раньше?
Она убрала вещи и подумала, что нужно будет всё разобрать, оставить полезное, а ненужное продать. Затем она посмотрела на них:
— Пойдёмте! Сейчас самое время, чтобы уйти. Мы можем полететь на мечах, чтобы сэкономить время.
— Ты правда пойдёшь в семью Чжо? — спросил старик, глядя на неё.
— Да, в семью Чжо, — кивнула она, доставая из-за пояса семицветное перо и подбрасывая его в воздух. Перо засияло и мгновенно увеличилось в размерах, плавно зависнув в воздухе.
— О? Неплохое сокровище, — сказал старик, с интересом рассматривая красивое семицветное перо. — Это же Семицветное Стеклянное Перо, да? Не думал, что у тебя столько сокровищ, девчонка. Ты его тоже украла?
Фэн Цзю подпрыгнула и села на перо, скрестив ноги:
— Ну что, пошли? Или я ухожу без вас? — С этими словами она взлетела в воздух, пробив слой плотного воздуха в небе, и направилась к границе леса.
— Подожди нас! — крикнул старик, призывая свой летающий артефакт и взлетая. Чжо Цзюньюэ призвал свой меч и полетел за ними, но, пробивая слой плотного воздуха, его меч на мгновение дрогнул.
Над Вулканическим лесом из-за жары образовался плотный слой воздуха, который был особенно заметен на высоте. Обычные совершенствующиеся не могли летать на мечах в таких условиях, поэтому большинство людей, приходивших в Вулканический лес, передвигались пешком. К тому же, если летать на мечах, то это не было настоящим испытанием.
Только те, кто был по-настоящему силён, могли преодолеть этот плотный слой воздуха. Но, как и Фэн Цзю, они поднимались в воздух на летающих артефактах, а затем, пробив слой плотного воздуха, взлетали ещё выше.
Чжо Цзюньюэ, летящий на мече, смотрел вперёд на юношу в зелёном платье, сидящего на пере. Его одежда и волосы развевались на ветру, он непринуждённо опирался на перо, выглядя спокойным и беззаботным.
Он задумался. «Она очень странная. Чем больше я узнаю её, тем больше понимаю, что она очень загадочный человек. Её поступки и её сила постоянно меня удивляют».
При их первой встрече она сняла с него действие яда, забрала у старика свиток телепортации и обманула его, разозлив его до такой степени, что он готов был рвать на себе волосы. При их следующей встрече он узнал, как она с помощью хитрого плана спасла тех людей.
Она безжалостно убила магов, продемонстрировав впечатляющие навыки и силу, а затем он узнал, что этот юноша на самом деле был девушкой.
Он невольно улыбнулся, вспомнив об этом. Действительно, как говорил старик, в ней не было ни капли женской скромности или застенчивости, она была похожа на беззаботного юношу.
http://tl.rulate.ru/book/5231/2911671
Сказали спасибо 12 читателей